Mateus 10
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT
1 Chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsá-los e para curar toda doença e toda enfermidade.
1 Jesus reuniu seus doze discípulos e lhes deu autoridade para expulsar espíritos impuros e curar todo tipo de enfermidade e doença.
2 Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: primeiro, Simão, chamado Pedro; André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu; João, seu irmão;
2 Estes são os nomes dos doze apóstolos: primeiro, Simão, também chamado Pedro, depois André, irmão de Pedro, Tiago, filho de Zebedeu, João, irmão de Tiago,
3 Filipe; Bartolomeu; Tomé; Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu; Lebeu, que também era chamado Tadeu;
3 Filipe, Bartolomeu, Tomé, Mateus, o cobrador de impostos, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu,
4 Simão, o Zelote; e Judas Iscariotes, que também o traiu.
4 Simão, o cananeu, Judas Iscariotes, que depois traiu Jesus.
5 Jesus enviou estes doze e lhes ordenou, dizendo: “Não vão aos gentios, nem entrem em nenhuma cidade dos samaritanos.
5 Jesus enviou os Doze com as seguintes instruções: “Não vão aos gentios nem aos samaritanos;
6 Vão, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel.
6 vão, antes, às ovelhas perdidas do povo de Israel.
7 Por onde forem, preguem, dizendo: ‘O Reino dos Céus está próximo!’
7 Vão e anunciem que o reino dos céus está próximo.
8 Curem os enfermos, purifiquem os leprosos, e expulsem os demônios. Vocês receberam de graça, portanto, deem de graça.
8 Curem os doentes, ressuscitem os mortos, purifiquem os leprosos e expulsem os demônios. Deem de graça, pois também de graça vocês receberam.
9 Não levem ouro, nem prata, nem cobre em seus cintos.
9 “Não levem no cinto moedas de ouro, prata ou mesmo de cobre.
10 Não levem sacola para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bordão; pois o trabalhador é digno do seu alimento.
10 Não levem bolsa de viagem, nem outra muda de roupa, nem sandálias, nem cajado. Quem trabalha merece seu sustento.
11 Em qualquer cidade ou povoado em que entrarem, procurem saber quem ali é digno, e fiquem lá até partirem.
11 “Sempre que entrarem em uma cidade ou povoado, procurem uma pessoa digna e fiquem em sua casa até partirem.
12 Ao entrarem na casa, saúdem-na.
12 Quando entrarem na casa, saúdem-na com a paz.
13 Se a casa for digna, que a paz de vocês venha sobre ela; mas, se não for digna, que a paz retorne a vocês.
13 Se o lar se revelar digno, que sua paz permaneça nela; se não, retirem a bênção.
14 Se alguém não os receber nem ouvir as suas palavras, ao saírem daquela casa ou daquela cidade, sacudam o pó dos seus pés.
14 Se alguma casa ou cidade se recusar a recebê-los ou a ouvir sua mensagem, sacudam a poeira dos pés ao sair.
15 Em verdade, em verdade lhes digo: no dia do juízo haverá mais tolerância para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Eu lhes digo a verdade: no dia do juízo, as cidades perversas de Sodoma e Gomorra serão tratadas com menos rigor que essa cidade.
16 “Eis que eu os envio como ovelhas para o meio de lobos. Portanto, sejam prudentes como as serpentes e simples como as pombas.
16 “Ouçam, eu os envio como ovelhas no meio de lobos. Portanto, sejam espertos como serpentes e simples como pombas.
17 Mas tenham cuidado com os homens, pois eles os entregarão aos tribunais e os açoitarão em suas sinagogas.
17 Tenham cuidado, pois vocês serão entregues aos tribunais e chicoteados nas sinagogas.
18 Sim, e vocês serão levados à presença de governadores e reis por minha causa, para servir de testemunho a eles e às nações.
18 Por minha causa serão julgados diante de governantes e reis, mas essa será a oportunidade de falar a meu respeito a eles e aos gentios.
19 Mas, quando os entregarem, não fiquem ansiosos sobre como ou o que irão falar, pois naquela mesma hora lhes será dado o que dizer.
19 Quando forem presos, não se preocupem com o modo como responderão nem com o que dirão. Naquele momento, as palavras certas lhes serão concedidas,
20 Pois não são vocês que falam, mas o Espírito do Pai de vocês é quem fala em vocês.
20 pois não serão vocês que falarão, mas o Espírito de seu Pai falará por meio de vocês.
21 “O irmão entregará o irmão à morte, e o pai ao seu filho. Os filhos se levantarão contra os pais e os farão morrer.
21 “O irmão trairá seu irmão e o entregará à morte, e assim também o pai a seu próprio filho. Os filhos se rebelarão contra os pais e os matarão.
22 Vocês serão odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
22 Todos os odiarão por minha causa, mas quem perseverar até o fim será salvo.
23 Mas, quando os perseguirem nesta cidade, fujam para a próxima; pois em verdade, em verdade lhes digo: vocês não acabarão de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem.
23 Quando forem perseguidos numa cidade, fujam para outra. Eu lhes digo a verdade: o Filho do Homem voltará antes que tenham percorrido todas as cidades de Israel.
24 “O discípulo não está acima do seu mestre, nem o servo acima do seu senhor.
24 “O discípulo não está acima de seu mestre, nem o escravo acima de seu senhor.
25 Basta ao discípulo ser como o seu mestre, e ao servo como o seu senhor. Se chamaram de Belzebu ao dono da casa, quanto mais aos membros da sua família!
25 Para o discípulo é suficiente ser como seu mestre, e o escravo, como seu senhor. Uma vez que o dono da casa foi chamado de Belzebu, os membros da família serão chamados de nomes ainda piores!
26 Portanto, não tenham medo deles, pois não há nada encoberto que não venha a ser revelado, nem oculto que não venha a ser conhecido.
26 “Não tenham medo daqueles que os ameaçam, pois virá o dia em que tudo que está encoberto será revelado, e tudo que é secreto será divulgado.
27 O que eu lhes digo na escuridão, falem na luz; e o que escutam sussurrado ao ouvido, proclamem dos telhados.
27 O que agora lhes digo no escuro, anunciem às claras, e o que sussurro em seus ouvidos, proclamem dos telhados.
28 Não tenham medo dos que matam o corpo, mas não podem matar a alma. Antes, temam aquele que pode destruir tanto a alma quanto o corpo na Geena.
28 “Não tenham medo dos que querem matar o corpo; eles não podem tocar na alma. Temam somente a Deus, que pode destruir no inferno tanto a alma como o corpo.
29 “Não se vendem dois pardais por um asse? E nenhum deles cai no chão sem a vontade do Pai de vocês.
29 Quanto custam dois pardais? Uma moeda de cobre? No entanto, nenhum deles cai no chão sem o conhecimento de seu Pai.
30 Mas até os cabelos da cabeça de vocês estão todos contados.
30 Quanto a vocês, até os cabelos de sua cabeça estão contados.
31 Portanto, não tenham medo. Vocês valem mais do que muitos pardais.
31 Portanto, não tenham medo; vocês são muito mais valiosos que um bando inteiro de pardais.
32 Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, eu também o confessarei diante do meu Pai que está nos céus.
32 “Quem me reconhecer em público aqui na terra, eu o reconhecerei diante de meu Pai no céu.
33 Mas qualquer que me negar diante dos homens, eu também o negarei diante do meu Pai que está nos céus.
33 Mas quem me negar aqui na terra, eu também o negarei diante de meu Pai no céu.
34 “Não pensem que vim trazer paz à terra. Não vim trazer paz, mas espada.
34 “Não imaginem que vim trazer paz à terra! Não vim trazer paz, mas a espada.
35 Pois vim para colocar o homem contra o seu pai, a filha contra a sua mãe, e a nora contra a sua sogra.
35 ‘Vim para pôr o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
36 Os inimigos do homem serão os da sua própria família.
36 Seus inimigos estarão em sua própria casa’.
37 Quem ama seu pai ou sua mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama seu filho ou sua filha mais do que a mim não é digno de mim.
37 “Quem ama seu pai ou sua mãe mais que a mim não é digno de mim; e quem ama seu filho ou sua filha mais que a mim não é digno de mim.
38 E quem não toma a sua cruz e vem após mim não é digno de mim.
38 Quem se recusa a tomar sua cruz e me seguir não é digno de mim.
39 Quem busca a sua vida a perderá; e quem perde a sua vida por minha causa a encontrará.
39 Quem se apegar à própria vida a perderá; mas quem abrir mão de sua vida por minha causa a encontrará.
40 “Quem recebe vocês, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.
40 “Quem recebe vocês recebe a mim, e quem me recebe também recebe aquele que me enviou.
41 Quem recebe um profeta em nome de um profeta, receberá a recompensa de profeta. E quem recebe um justo em nome de um justo, receberá a recompensa de justo.
41 Quem acolhe um profeta como alguém que fala da parte de Deus recebe a mesma recompensa que um profeta. E quem acolhe um justo por causa de sua justiça recebe uma recompensa igual à dele.
42 E quem der apenas um copo de água fria a um destes pequeninos para beber, em nome de um discípulo, em verdade, em verdade lhes digo que de modo algum perderá a sua recompensa.”
42 Se alguém der um copo de água fria que seja ao menor de meus seguidores, certamente não perderá sua recompensa”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.