Mateus 10
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC
1 Chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsá-los e para curar toda doença e toda enfermidade.
1 E, chamando os seus doze discípulos, deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expulsarem e para curarem toda enfermidade e todo mal.
2 Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: primeiro, Simão, chamado Pedro; André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu; João, seu irmão;
2 Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: O primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;
3 Filipe; Bartolomeu; Tomé; Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu; Lebeu, que também era chamado Tadeu;
3 Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Lebeu, apelidado Tadeu;
4 Simão, o Zelote; e Judas Iscariotes, que também o traiu.
4 Simão, o Zelote, e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.
5 Jesus enviou estes doze e lhes ordenou, dizendo: “Não vão aos gentios, nem entrem em nenhuma cidade dos samaritanos.
5 Jesus enviou estes doze e lhes ordenou, dizendo: Não ireis pelo caminho das gentes, nem entrareis em cidade de samaritanos;
6 Vão, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel.
6 mas ide, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel;
7 Por onde forem, preguem, dizendo: ‘O Reino dos Céus está próximo!’
7 e, indo, pregai, dizendo: É chegado o Reino dos céus.
8 Curem os enfermos, purifiquem os leprosos, e expulsem os demônios. Vocês receberam de graça, portanto, deem de graça.
8 Curai os enfermos, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai.
9 Não levem ouro, nem prata, nem cobre em seus cintos.
9 Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos;
10 Não levem sacola para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bordão; pois o trabalhador é digno do seu alimento.
10 nem alforjes para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bordão, porque digno é o operário do seu alimento.
11 Em qualquer cidade ou povoado em que entrarem, procurem saber quem ali é digno, e fiquem lá até partirem.
11 E, em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela seja digno e hospedai-vos aí até que vos retireis.
12 Ao entrarem na casa, saúdem-na.
12 E, quando entrardes nalguma casa, saudai-a;
13 Se a casa for digna, que a paz de vocês venha sobre ela; mas, se não for digna, que a paz retorne a vocês.
13 e, se a casa for digna, desça sobre ela a vossa paz; mas, se não for digna, torne para vós a vossa paz.
14 Se alguém não os receber nem ouvir as suas palavras, ao saírem daquela casa ou daquela cidade, sacudam o pó dos seus pés.
14 E, se ninguém vos receber, nem escutar as vossas palavras, saindo daquela casa ou cidade, sacudi o pó dos vossos pés.
15 Em verdade, em verdade lhes digo: no dia do juízo haverá mais tolerância para a terra de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
15 Em verdade vos digo que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
16 “Eis que eu os envio como ovelhas para o meio de lobos. Portanto, sejam prudentes como as serpentes e simples como as pombas.
16 Eis que vos envio como ovelhas ao meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e símplices como as pombas.
17 Mas tenham cuidado com os homens, pois eles os entregarão aos tribunais e os açoitarão em suas sinagogas.
17 Acautelai-vos, porém, dos homens, porque eles vos entregarão aos sinédrios e vos açoitarão nas suas sinagogas;
18 Sim, e vocês serão levados à presença de governadores e reis por minha causa, para servir de testemunho a eles e às nações.
18 e sereis até conduzidos à presença dos governadores e dos reis, por causa de mim, para
19 Mas, quando os entregarem, não fiquem ansiosos sobre como ou o que irão falar, pois naquela mesma hora lhes será dado o que dizer.
19 Mas, quando vos entregarem, não vos dê cuidado como ou o que haveis de falar, porque, naquela
20 Pois não são vocês que falam, mas o Espírito do Pai de vocês é quem fala em vocês.
20 Porque não sois vós quem falará, mas o Espírito de vosso Pai é que fala em vós.
21 “O irmão entregará o irmão à morte, e o pai ao seu filho. Os filhos se levantarão contra os pais e os farão morrer.
21 E o irmão entregará à morte o irmão, e o pai, o filho; e os filhos se levantarão contra os pais e os matarão.
22 Vocês serão odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
22 E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
23 Mas, quando os perseguirem nesta cidade, fujam para a próxima; pois em verdade, em verdade lhes digo: vocês não acabarão de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem.
23 Quando, pois, vos perseguirem nesta cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de sem que venha o Filho do Homem.
24 “O discípulo não está acima do seu mestre, nem o servo acima do seu senhor.
24 Não é o discípulo mais do que o mestre, nem é o servo mais do que o seu senhor.
25 Basta ao discípulo ser como o seu mestre, e ao servo como o seu senhor. Se chamaram de Belzebu ao dono da casa, quanto mais aos membros da sua família!
25 Basta ao discípulo ser como seu mestre, e ao servo ser como seu senhor. Se chamaram Belzebu ao pai de família, quanto mais aos seus domésticos?
26 Portanto, não tenham medo deles, pois não há nada encoberto que não venha a ser revelado, nem oculto que não venha a ser conhecido.
26 Portanto, não os temais, porque nada há encoberto que não haja de revelar-se, nem oculto que não haja de saber-se.
27 O que eu lhes digo na escuridão, falem na luz; e o que escutam sussurrado ao ouvido, proclamem dos telhados.
27 O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai-
28 Não tenham medo dos que matam o corpo, mas não podem matar a alma. Antes, temam aquele que pode destruir tanto a alma quanto o corpo na Geena.
28 E não temais os que matam o corpo e não podem matar a alma; temei, antes, aquele que pode fazer perecer no inferno a alma e o corpo.
29 “Não se vendem dois pardais por um asse? E nenhum deles cai no chão sem a vontade do Pai de vocês.
29 Não se vendem dois passarinhos por um ceitil? E nenhum deles cairá em terra sem
30 Mas até os cabelos da cabeça de vocês estão todos contados.
30 E até mesmo os cabelos da vossa cabeça estão todos contados.
31 Portanto, não tenham medo. Vocês valem mais do que muitos pardais.
31 Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.
32 Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, eu também o confessarei diante do meu Pai que está nos céus.
32 Portanto, qualquer que me confessar diante dos homens, eu o confessarei diante de meu Pai, que
33 Mas qualquer que me negar diante dos homens, eu também o negarei diante do meu Pai que está nos céus.
33 Mas qualquer que me negar diante dos homens, eu o negarei também diante de meu Pai, que
34 “Não pensem que vim trazer paz à terra. Não vim trazer paz, mas espada.
34 Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada;
35 Pois vim para colocar o homem contra o seu pai, a filha contra a sua mãe, e a nora contra a sua sogra.
35 porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
36 Os inimigos do homem serão os da sua própria família.
36 E, assim, os inimigos do homem serão os seus familiares.
37 Quem ama seu pai ou sua mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama seu filho ou sua filha mais do que a mim não é digno de mim.
37 Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim.
38 E quem não toma a sua cruz e vem após mim não é digno de mim.
38 E quem não toma a sua cruz e não segue após mim não é digno de mim.
39 Quem busca a sua vida a perderá; e quem perde a sua vida por minha causa a encontrará.
39 Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
40 “Quem recebe vocês, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.
40 Quem vos recebe a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
41 Quem recebe um profeta em nome de um profeta, receberá a recompensa de profeta. E quem recebe um justo em nome de um justo, receberá a recompensa de justo.
41 Quem recebe
42 E quem der apenas um copo de água fria a um destes pequeninos para beber, em nome de um discípulo, em verdade, em verdade lhes digo que de modo algum perderá a sua recompensa.”
42 E qualquer que tiver dado só que seja um copo de
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.