Malaquias 3

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Eis que eu envio o meu mensageiro, e ele preparará o caminho diante de mim! O Senhor, a quem vocês buscam, virá de repente ao seu templo. Eis que o mensageiro da aliança, a quem vocês desejam, está chegando!”, diz o SENHOR dos Exércitos.
1 "Vejam, eu enviarei o meu mensageiro, que preparará o caminho diante de mim. E então, de repente, o Senhor que vocês buscam virá para o seu templo; o mensageiro da aliança, aquele que vocês desejam, virá", diz o Senhor dos Exércitos.
2 “Mas quem poderá suportar o dia da sua vinda? E quem poderá se manter em pé quando ele aparecer? Pois ele é como o fogo do ourives e como o sabão dos lavandeiros;
2 Mas quem suportará o dia da sua vinda? Quem ficará de pé quando ele aparecer? Porque ele será como o fogo do ourives e como o sabão do lavandeiro.
3 e ele se assentará como refinador e purificador de prata, e purificará os filhos de Levi, e os refinará como ouro e prata; e eles apresentarão ao SENHOR ofertas em justiça.
3 Ele se sentará como um refinador e purificador de prata; purificará os levitas e os refinará como ouro e prata. Assim trarão ao Senhor ofertas com justiça.
4 Então a oferta de Judá e de Jerusalém será agradável ao SENHOR, como nos dias passados e como nos anos antigos.
4 Então as ofertas de Judá e de Jerusalém serão agradáveis ao Senhor, como nos dias passados, como nos tempos antigos.
5 Chegarei perto de vocês para julgamento. Serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente, e contra aqueles que oprimem o trabalhador em seu salário, a viúva e o órfão, e que negam justiça ao estrangeiro, e não me temem”, diz o SENHOR dos Exércitos.
5 "Eu virei a vocês trazendo juízo. Sem demora vou testemunhar contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente e contra aqueles que exploram os trabalhadores em seus salários, que oprimem os órfãos e as viúvas e privam os estrangeiros dos seus direitos, e não têm respeito por mim", diz o Senhor dos Exércitos.
6 “Pois eu, o SENHOR, não mudo; por isso vocês, filhos de Jacó, não são consumidos.
6 "De fato, eu, o Senhor, não mudo. Por isso vocês, descendentes de Jacó, não foram destruídos.
7 Desde os dias de seus pais, vocês se desviaram dos meus decretos e não os guardaram. Voltem para mim, e eu voltarei para vocês”, diz o SENHOR dos Exércitos. “Mas vocês dizem: ‘Como voltaremos?’
7 Desde o tempo dos seus antepassados vocês se desviaram dos meus decretos e não os obedeceram. Voltem para mim e eu voltarei para vocês", diz o Senhor dos Exércitos. "Mas vocês perguntam: ‘Como voltaremos? ’
8 Pode um homem roubar a Deus? Contudo, vocês me roubam! Mas vocês dizem: ‘Como te roubamos?’ Nos dízimos e nas ofertas.
8 "Pode um homem roubar de Deus? Contudo vocês estão me roubando. E ainda perguntam: ‘Como é que te roubamos? ’ Nos dízimos e nas ofertas.
9 Vocês estão amaldiçoados com maldição; pois vocês me roubam, sim, toda esta nação.
9 Vocês estão debaixo de grande maldição porque estão me roubando; a nação toda está me roubando.
10 Tragam o dízimo todo à casa do tesouro, para que haja alimento na minha casa, e provem-me agora nisto”, diz o SENHOR dos Exércitos, “se eu não lhes abrir as janelas do céu, e não derramar sobre vocês uma bênção tal, que não haverá espaço suficiente para recebê-la.
10 Tragam o dízimo todo ao depósito do templo, para que haja alimento em minha casa. Ponham-me à prova", diz o Senhor dos Exércitos, "e vejam se não vou abrir as comportas dos céus e derramar sobre vocês tantas bênçãos que nem terão onde guardá-las.
11 Repreenderei o devorador por amor a vocês, e ele não destruirá os frutos da sua terra; nem a sua videira no campo deixará cair o seu fruto antes do tempo”, diz o SENHOR dos Exércitos.
11 Impedirei que pragas devorem suas colheitas, e as videiras nos campos não perderão o seu fruto", diz o Senhor dos Exércitos.
12 “Todas as nações os chamarão bem-aventurados, pois vocês serão uma terra deleitável”, diz o SENHOR dos Exércitos.
12 "Então todas as nações os chamarão felizes, porque a terra de vocês será maravilhosa", diz o Senhor dos Exércitos.
13 “As suas palavras têm sido duras contra mim”, diz o SENHOR. “Contudo, vocês dizem: ‘O que temos falado contra ti?’
13 "Vocês têm dito palavras duras contra mim", diz o Senhor. "Ainda assim perguntam: ‘O que temos falado contra ti? ’
14 Vocês disseram: ‘É inútil servir a Deus’, e ‘Que proveito há em termos seguido as suas instruções e em termos andado de luto diante do SENHOR dos Exércitos?
14 "Vocês dizem: ‘É inútil servir a Deus. O que ganhamos quando obedecemos aos seus preceitos e andamos lamentando diante do Senhor dos Exércitos?
15 Agora nós chamamos os orgulhosos de felizes; sim, aqueles que praticam a impiedade prosperam; sim, eles tentam a Deus, e escapam.’”
15 Por isso, agora consideramos felizes os arrogantes, pois tanto prospera o que pratica o mal como escapam ilesos os que desafiam a Deus! ’ "
16 Então aqueles que temiam ao SENHOR falaram uns com os outros; e o SENHOR escutou e ouviu, e um livro de memorial foi escrito diante dele para os que temiam ao SENHOR e que honravam o seu nome.
16 Depois aqueles que temiam ao Senhor conversaram uns com os outros, e o Senhor os ouviu com atenção. Foi escrito um livro como memorial na sua presença acerca dos que temiam ao Senhor e honravam o seu nome.
17 “Eles serão meus”, diz o SENHOR dos Exércitos, “minha propriedade peculiar no dia que eu preparar. Eu os pouparei, como um homem poupa a seu próprio filho que o serve.
17 "No dia em que eu agir", diz o Senhor dos Exércitos, "eles serão o meu tesouro pessoal. Eu terei compaixão deles como um pai tem compaixão do filho que lhe obedece.
18 Então vocês voltarão e discernirão entre o justo e o ímpio, entre aquele que serve a Deus e aquele que não o serve.
18 Então vocês verão novamente a diferença entre o justo e o ímpio, entre os que servem a Deus e os que não o servem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.