Josué 6

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ora, Jericó estava rigorosamente fechada por causa dos filhos de Israel. Ninguém saía, e ninguém entrava.
1 Então, Jericó estava firmemente fechada por causa dos filhos de Israel; ninguém saía e ninguém entrava.
2 O SENHOR disse a Josué: “Eis que entreguei Jericó em suas mãos, com seu rei e seus valentes guerreiros.
2 E o ­SENHOR disse a Josué: Vê, tenho dado na tua mão Jericó, e o seu rei, e os homens fortes e valentes.
3 Todos os seus homens de guerra marcharão ao redor da cidade, rodeando a cidade uma vez. Vocês farão isso por seis dias.
3 E vós rodeareis a cidade, todos vós homens de guerra, e andareis ao redor da cidade uma vez. Assim farás tu por seis dias.
4 Sete sacerdotes levarão sete trombetas de chifres de carneiro adiante da arca. No sétimo dia, vocês marcharão ao redor da cidade sete vezes, e os sacerdotes tocarão as trombetas.
4 E sete sacerdotes carregarão diante da arca sete trombetas de chifre de carneiro; e no sétimo dia rodeareis a cidade sete vezes, e os sacerdotes soprarão as trombetas.
5 Acontecerá que, quando fizerem um longo toque com o chifre de carneiro, e quando vocês ouvirem o som da trombeta, todo o povo gritará com grande brado; então a muralha da cidade cairá rente ao chão, e o povo subirá, cada homem indo direto para a frente.”
5 E sucederá que, quando eles derem um longo toque com o chifre do carneiro, e quando ouvirdes o som da trombeta, todo o povo gritará com um alto brado; e o muro da cidade cairá completamente, e o povo subirá cada homem direto à sua frente.
6 Josué, filho de Num, chamou os sacerdotes e lhes disse: “Levantem a arca da aliança, e que sete sacerdotes levem sete trombetas de chifres de carneiro adiante da arca do SENHOR.”
6 E Josué, o filho de Num, chamou os sacerdotes, e disse-lhes: Tomai a arca do pacto, e que sete sacerdotes carreguem sete trombetas de chifres de carneiros diante da arca do ­SENHOR.
7 E disseram ao povo: “Avancem! Marchem ao redor da cidade, e que os homens armados passem adiante da arca do SENHOR.”
7 E ele disse ao povo: Passai adiante e rodeai a cidade, e aquele que estiver armado passe adiante da arca do ­SENHOR.
8 E assim foi que, quando Josué acabou de falar ao povo, os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifres de carneiro perante o SENHOR avançaram e tocaram as trombetas, e a arca da aliança do SENHOR os seguia.
8 E sucedeu que, quando Josué havia falado ao povo, os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifres de carneiros passaram adiante do ­SENHOR, e sopraram as trombetas; e a arca do pacto do ­SENHOR os seguiu.
9 Os homens armados iam adiante dos sacerdotes que tocavam as trombetas, e a arca ia atrás deles. As trombetas soavam enquanto marchavam.
9 E os homens armados foram diante dos sacerdotes que sopravam as trombetas, e a retaguarda vinha após a arca, com os sacerdotes indo avante e soprando as trombetas.
10 Josué ordenou ao povo, dizendo: “Vocês não gritarão, nem deixarão que a sua voz seja ouvida, nem sairá palavra alguma da sua boca, até o dia em que eu lhes disser para gritar. Então vocês gritarão.”
10 E Josué havia ordenado ao povo, dizendo: Vós não gritareis, nem fareis qualquer ruído com a vossa voz, tampouco sairá da vossa boca qualquer palavra até o dia em que eu vos ordenar a gritar; então gritareis.
11 Assim ele fez a arca do SENHOR rodear a cidade, circulando-a uma vez. Depois voltaram ao acampamento, e ficaram no acampamento.
11 Assim, a arca do ­SENHOR rodeou a cidade, indo em seu redor uma vez; e eles vieram ao acampamento, e se alojaram no acampamento.
12 Josué levantou-se de madrugada, e os sacerdotes levantaram a arca do SENHOR.
12 E Josué se levantou de manhã cedo, e os sacerdotes tomaram a arca do ­SENHOR.
13 Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifres de carneiro adiante da arca do SENHOR iam marchando continuamente, e tocavam as trombetas. Os homens armados iam à frente deles. A retaguarda vinha atrás da arca do SENHOR. As trombetas soavam enquanto marchavam.
13 E sete sacerdotes, portando sete trombetas de chifres de carneiros diante da arca do ­SENHOR, seguiam continuamente e sopravam as trombetas; e os homens armados seguiam adiante deles; mas a retaguarda vinha após a arca do ­SENHOR, os sacerdotes iam à frente soprando as trombetas.
14 No segundo dia marcharam ao redor da cidade uma vez, e voltaram para o acampamento. Fizeram isso por seis dias.
14 E, no segundo dia, eles rodearam a cidade uma vez, e retornaram ao acampamento; assim o fizeram por seis dias.
15 No sétimo dia, levantaram-se de madrugada, ao romper do dia, e marcharam ao redor da cidade da mesma maneira sete vezes. Somente neste dia marcharam ao redor da cidade sete vezes.
15 E sucedeu que, no sétimo dia, eles se levantaram cedo, ao raiar do dia, e rodearam a cidade da mesma forma sete vezes; só naquele dia eles rodearam a cidade sete vezes.
16 Na sétima vez, quando os sacerdotes tocaram as trombetas, Josué disse ao povo: “Gritem, pois o SENHOR lhes entregou a cidade!
16 E sucedeu que, na sétima vez, quando os sacerdotes sopraram as trombetas, Josué disse ao povo: Gritai, pois o ­SENHOR vos entregou a cidade.
17 A cidade será consagrada, ela e tudo o que nela há, ao SENHOR. Somente Raabe, a prostituta, viverá, ela e todos os que estão com ela na casa, porque ela escondeu os mensageiros que enviamos.
17 E a cidade será amaldiçoada diante do ­SENHOR, ela e tudo o que nela está, só Raabe, a prostituta, viverá; ela e todos os que com ela estiverem na sua casa, porque ela escondeu os mensageiros que enviamos.
18 Mas, quanto a vocês, guardem-se apenas das coisas consagradas à destruição, para que, depois de as consagrarem, não tomem das coisas consagradas; pois assim fariam do acampamento de Israel um lugar amaldiçoado e trariam desgraça sobre ele.
18 E vós, com toda sabedoria, guardai-vos das coisas amaldiçoadas, para que não vos torneis malditos a vós, ao tomarem alguma coisa maldita, e ao fazerem com que o acampamento de Israel se torne maldito, e o perturbeis.
19 Mas toda a prata, o ouro, e os utensílios de bronze e de ferro são santos para o SENHOR. Eles entrarão para o tesouro do SENHOR.”
19 Mas toda a prata, e ouro e vasos de bronze e ferro, são consagrados ao ­SENHOR; eles virão para o tesouro do ­SENHOR.
20 Então o povo gritou e os sacerdotes tocaram as trombetas. Quando o povo ouviu o som da trombeta, o povo gritou com grande brado, e a muralha caiu rente ao chão, de modo que o povo subiu à cidade, cada homem indo direto para a frente, e tomaram a cidade.
20 Assim, o povo gritou quando os sacerdotes sopraram as trombetas; e sucedeu que, quando o povo ouviu o som da trombeta, o povo gritou com um grande brado, o muro caiu completamente, de forma que o povo subiu para a cidade, cada homem direto à sua frente, e tomaram a cidade.
21 Destruíram totalmente tudo o que havia na cidade, tanto homem quanto mulher, tanto jovem quanto velho, e boi, ovelha e jumento, ao fio da espada.
21 E tudo o que estava na cidade, eles destruíram por completo a fio de espada; tanto homem, como mulher, jovem e velho, boi, ovelha e jumento.
22 Josué disse aos dois homens que haviam espionado a terra: “Entrem na casa da prostituta, e tirem de lá a mulher e tudo o que ela tem, como vocês juraram a ela.”
22 Entretanto, Josué havia dito aos dois homens que haviam espionado a região: Ide à casa da prostituta, e de lá tragam a mulher, e tudo o que ela possuir, como lhe jurastes.
23 Os jovens que eram espiões entraram, e tiraram Raabe com seu pai, sua mãe, seus irmãos, e tudo o que ela tinha. Também tiraram todos os seus parentes, e os deixaram fora do acampamento de Israel.
23 E os jovens espias entraram, e trouxeram Raabe, o seu pai, a sua mãe, os seus irmãos, e tudo o que ela possuía; e retiraram de lá toda a sua parentela, e os deixaram fora do acampamento de Israel.
24 Queimaram a cidade a fogo, e tudo o que nela havia. Somente a prata, o ouro, e os utensílios de bronze e de ferro, eles colocaram no tesouro da casa do SENHOR.
24 E a cidade, e tudo que nela estava, queimaram a fogo; somente a prata, o ouro e os vasos de bronze e de ferro, eles colocaram no tesouro da casa do ­SENHOR.
25 Mas a Raabe, a prostituta, à família de seu pai, e a tudo o que ela tinha, Josué preservou a vida. Ela vive no meio de Israel até o dia de hoje, porque escondeu os mensageiros que Josué enviou para espionar Jericó.
25 E Josué salvou a vida de Raabe, a prostituta, e a casa do seu pai, e tudo o que ela possuía; e ela habitou em Israel até este dia; porque ela escondeu os mensageiros que Josué enviou para espionar Jericó.
26 Josué ordenou-lhes com um juramento naquele tempo, dizendo: “Maldito diante do SENHOR seja o homem que se levantar e reconstruir esta cidade de Jericó. Com a perda do seu primogênito ele lançará os seus alicerces, e com a perda do seu filho mais novo ele colocará as suas portas.”
26 E Josué os adjurou naquele tempo, dizendo: Maldito seja diante do ­SENHOR o homem que levantar e edificar esta cidade de Jericó; ele há de lançar o seu fundamento no seu primogênito, e no seu filho mais novo haverá de colocar as suas portas.
27 Assim o SENHOR estava com Josué; e a sua fama espalhou-se por toda a terra.
27 Assim, o ­SENHOR estava com Josué; e a sua fama foi alardeada por toda a nação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.