Jeremias 48
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT
1 A respeito de Moabe. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel:
1 Esta é a mensagem acerca de Moabe. Assim diz o S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel: “Que aflição espera a cidade de Nebo; logo ela estará em ruínas! A cidade de Quiriataim será humilhada e conquistada; a fortaleza será envergonhada e derrubada.
2 O louvor de Moabe já não existe.
2 Ninguém mais se orgulhará de Moabe, pois em Hesbom tramam destruí-la. Dizem: ‘Venham, vamos acabar com aquela nação!’. A cidade de Madmém a espada a perseguirá.
3 O som de um clamor vem de Horonaim,
3 Ouçam os gritos de Horonaim, gritos de devastação e de grande destruição.
4 Moabe está destruída.
4 Toda a terra de Moabe está destruída; suas crianças gritarão aos prantos.
5 Pois pela subida de Luíte eles sobem com choro contínuo.
5 Seus refugiados não param de chorar enquanto sobem a ladeira para Luíte. Gritam de terror no caminho que desce para Horonaim.
6 Fujam! Salvem as suas vidas!
6 Fujam para salvar a vida! Escondam-se
7 Pois, por terem confiado em suas obras e em seus tesouros,
7 Porque confiaram em sua riqueza e habilidade, serão capturados. Seu deus, Camos, será levado para terras distantes, junto com seus sacerdotes e oficiais.
8 O destruidor virá sobre cada cidade,
8 “Todas as cidades serão destruídas, e ninguém escapará, nem nos planaltos nem nos vales, pois o S
9 Deem asas a Moabe,
9 Quem dera Moabe tivesse asas para que pudesse voar para longe, pois suas cidades ficarão desertas, sem nenhum habitante.
10 “Maldito aquele que faz a obra do SENHOR negligentemente;
10 Maldito aquele que não cumprir diligentemente o trabalho do S enhor , que impedir sua espada de derramar sangue!
11 “Moabe tem estado tranquilo desde a sua juventude,
11 “Desde o início de sua história, Moabe viveu em paz; nunca foi para o exílio. É como o vinho deixado em repouso; não foi passado de uma vasilha para a outra e agora está aromático e suave.
12 Portanto, eis que vêm dias”, diz o SENHOR,
12 Mas está chegando o dia”, diz o S enhor , “em que enviarei homens para tirar o vinho da vasilha. Eles o despejarão e despedaçarão a vasilha.
13 Moabe se envergonhará de Quemós,
13 Enfim Moabe terá vergonha de seu deus, Camos, como o povo de Israel se envergonhou do bezerro de ouro em Betel.
14 “Como vocês dizem: ‘Somos homens valentes,
14 “Você costumava dizer: ‘Somos fortes, guerreiros valentes’.
15 Moabe está devastada,
15 Agora, porém, Moabe e suas cidades serão destruídas; seus jovens mais promissores morrerão”, diz o Rei, cujo nome é S
16 “A calamidade de Moabe está perto de chegar,
16 “A destruição de Moabe vem depressa, a calamidade se aproxima.
17 Todos vocês que estão ao seu redor, lamentem por ele;
17 Vocês, amigos de Moabe, lamentem por ela e chorem! Vejam como o cajado forte está quebrado, como o cetro glorioso está em pedaços!
18 “Você, filha que habita em Dibom,
18 “Desçam de sua glória e sentem-se no pó, habitantes de Dibom, pois os destruidores de Moabe também os arrasarão; derrubarão todas as suas torres.
19 Habitante de Aroer, fique junto ao caminho e observe.
19 Fiquem à beira do caminho e vigiem, habitantes de Aroer. Perguntem àqueles que fogem de Moabe: ‘O que aconteceu?’.
20 Moabe está envergonhada;
20 “A resposta será: ‘Moabe está em ruínas, humilhada; chorem e lamentem! Anunciem nas margens do rio Arnom: Moabe foi destruída!’.
21 O juízo veio sobre a terra da planície —
21 O julgamento chegou às cidades do planalto: a Holom, Jaza e Mefaate,
22 sobre Dibom, sobre Nebo, sobre Bete-Diblataim,
22 a Dibom, Nebo e Bete-Diblataim,
23 sobre Quiriataim, sobre Bete-Gamul, sobre Bete-Meom,
23 a Quiriataim, Bete-Gamul e Bete-Meom,
24 sobre Queriote, sobre Bozra,
24 a Queriote e Bozra e a todas as cidades de Moabe, distantes e próximas.
25 O chifre de Moabe foi cortado,
25 “A força de Moabe acabou; seu braço foi quebrado”, diz o S
26 “Embriaguem-no,
26 “Que ela cambaleie e caia como um bêbado, pois se rebelou contra o S Moabe se revolverá no próprio vômito, e todos zombarão dela.
27 Pois Israel não foi uma zombaria para você?
27 Você não zombou dos israelitas? Acaso foram encontrados na companhia de ladrões para que os desprezassem dessa forma?
28 Vocês, habitantes de Moabe, deixem as cidades e habitem na rocha.
28 “Fujam de suas cidades e morem em cavernas habitantes de Moabe. Escondam-se como pombas que fazem seus ninhos nas fendas dos rochedos.
29 “Ouvimos do orgulho de Moabe.
29 Todos nós ouvimos falar do orgulho de Moabe, pois seu orgulho é muito grande. Sabemos de sua soberba, sua arrogância e seu coração altivo.
30 Eu conheço a sua ira”, diz o SENHOR, “que não é nada;
30 Conheço sua insolência”, diz o S “mas sua arrogância é vazia, tão vazia quanto seus atos.
31 Portanto, eu lamentarei por Moabe.
31 Agora, chorarei por Moabe, sim, gritarei de tristeza por Moabe; lamentarei pelos homens de Quir-Haresete.
32 Com mais do que o choro de Jazer
32 “Habitantes de Sibma, cheia de videiras, chorarei por vocês mais do que chorei por Jazer. Seus ramos se estendiam até o mar Morto, mas o destruidor acabou com tudo; colheu suas uvas e seus frutos de verão.
33 A alegria e o regozijo foram tirados do campo fértil
33 Alegria e exultação desapareceram da fértil Moabe; os tanques de prensar deixaram de produzir vinho. Ninguém mais pisa as uvas com gritos alegres; há gritos, mas não de alegria.
34 Do clamor de Hesbom até Eleale,
34 “Seus gritos de terror são ouvidos desde Hesbom até Eleale e Jaaz; desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selisia. Agora, até as águas de Ninrim secaram.
35 Além disso, farei cessar em Moabe”, diz o SENHOR,
35 “Darei fim a Moabe”, diz o S enhor , “pois o povo oferece sacrifícios nos santuários idólatras e queima incenso a seus falsos deuses.
36 Portanto, o meu coração geme por Moabe como flautas,
36 Meu coração geme como uma flauta por Moabe e por Quir-Haresete, pois toda a sua riqueza se foi.
37 Pois toda cabeça está calva,
37 Seus habitantes raspam a cabeça e a barba, fazem cortes nas mãos e vestem panos de saco.
38 Sobre todos os telhados de Moabe,
38 Há choro e tristeza em todas as casas e ruas de Moabe, pois eu a despedacei como um jarro velho que ninguém quer”, diz o S enhor .
39 “Como está destruída!
39 “Como se estilhaçou! Ouçam o choro! Vejam a humilhação de Moabe! Tornou-se objeto de zombaria, exemplo de ruína para todos os seus vizinhos.”
40 Pois o SENHOR diz: “Eis que ele voará como uma águia,
40 Assim diz o S enhor : “Veja, o inimigo desce veloz, como águia, e abre suas asas sobre Moabe!
41 Queriote foi tomada,
41 Suas cidades cairão, e suas fortalezas serão conquistadas. Até os guerreiros mais valentes ficarão em agonia, como a mulher em trabalho de parto.
42 Moabe será destruída para que deixe de ser um povo,
42 Moabe deixará de ser nação, pois se exaltou diante do S
43 O terror, a cova e a armadilha estão sobre você,
43 “Terror, armadilhas e laços a esperam, ó Moabe!”, diz o S
44 “Aquele que fugir do terror cairá na cova;
44 “Quem fugir do terror cairá na armadilha, quem escapar da armadilha será apanhado no laço. Não deixarei que ninguém escape, pois a hora de seu castigo chegou”, diz o S
45 “Os que fugiram ficam sem forças à sombra de Hesbom;
45 “O povo foge até Hesbom, mas não consegue seguir adiante, pois de Hesbom, antiga cidade do rei Seom, vem fogo para devorar toda a terra e seus rebeldes habitantes.
46 Ai de você, ó Moabe!
46 “Que aflição a espera, ó Moabe! O povo do deus Camos será destruído! Seus filhos e suas filhas foram levados para o exílio.
47 “Contudo, eu reverterei o cativeiro de Moabe nos últimos dias”,
47 No futuro, porém, restaurarei a situação de Moabe. Eu, o S Aqui termina a profecia de Jeremias contra Moabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.