Jeremias 40

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, depois que Nebuzaradã, o capitão da guarda, o deixou ir de Ramá, quando o havia tomado, estando ele preso em correntes entre todos os cativos de Jerusalém e de Judá que estavam sendo levados cativos para a Babilônia.
1 O Senhor Deus falou comigo outra vez depois que o comandante-geral Nebuzaradã me havia posto em liberdade na cidade de Ramá. Eu tinha sido acorrentado, junto com todo o povo de Jerusalém e de Judá que estava sendo levado como prisioneiro para a Babilônia.
2 O capitão da guarda tomou Jeremias e lhe disse: “O SENHOR, seu Deus, pronunciou este mal sobre este lugar;
2 O comandante-geral me chamou de lado e disse: — O
3 e o SENHOR o trouxe, e fez conforme ele falou. Porque vocês pecaram contra o SENHOR, e não obedeceram à sua voz, portanto esta coisa veio sobre vocês.
3 e agora fez o que tinha dito. Tudo isso aconteceu porque o seu povo pecou contra o Senhor e não lhe obedeceu.
4 Agora, veja, eu o liberto hoje das correntes que estão em suas mãos. Se lhe parecer bem vir comigo para a Babilônia, venha, e eu cuidarei de você; mas se lhe parecer mal vir comigo para a Babilônia, não venha. Veja, toda a terra está diante de você. Para onde lhe parecer bem e certo ir, vá para lá.”
4 Agora, estou tirando as correntes dos seus pulsos e pondo você em liberdade. Se quiser vir comigo para a Babilônia, venha, e eu cuidarei bem de você. Mas, se não quiser, não venha. Você pode ficar em qualquer lugar deste país. Vá para onde quiser e achar melhor.
5 Como ele ainda não tinha ido embora, disse ele: “Volte, então, para Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, a quem o rei da Babilônia nomeou governador sobre as cidades de Judá, e habite com ele entre o povo; ou vá para onde lhe parecer certo ir.”
5 Mas, como eu estava demorando a me decidir, Nebuzaradã me disse: — Volte e fique com Gedalias, filho de Aicã e neto de Safã. O rei da Babilônia colocou Gedalias como governador das cidades de Judá. Você pode ficar com ele e viver no meio do povo ou então ir para onde achar melhor. Nebuzaradã me deu mantimentos e um presente e deixou que eu fosse embora.
6 Então Jeremias foi a Gedalias, filho de Aicão, a Mispá, e morou com ele entre o povo que havia sido deixado na terra.
6 Então fui e fiquei com Gedalias, em Mispa. E ali passei a viver no meio do povo que tinha ficado na terra de Judá.
7 Ora, quando todos os capitães das tropas que estavam no campo, eles e os seus homens, ouviram que o rei da Babilônia havia nomeado Gedalias, filho de Aicão, governador na terra, e havia confiado a ele homens, mulheres, crianças e os mais pobres da terra, daqueles que não foram levados cativos para a Babilônia,
7 Alguns oficiais de Judá e os seus soldados, que estavam no campo, não haviam se entregado. Eles ouviram falar que o rei da Babilônia tinha posto Gedalias, filho de Aicã, como governador do país e como responsável por todos aqueles que não haviam sido levados como prisioneiros para a Babilônia. Só os mais pobres ficaram no país.
8 então Ismael, filho de Netanias, e Joanã e Jônatas, filhos de Careá, e Seraías, filho de Tanumete, e os filhos de Efaí, o netofatita, e Jezanias, filho do maacatita, eles e os seus homens vieram a Gedalias, a Mispá.
8 Então Ismael, filho de Netanias, e Joanã, filho de Careá, e Seraías, filho de Tanumete, e os filhos de Efai, da cidade de Netofa, e Jezanias, de Maacá, foram com os seus homens até Mispa a fim de falar com Gedalias.
9 Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, jurou a eles e aos seus homens, dizendo: “Não tenham medo de servir aos caldeus. Habitem na terra, e sirvam ao rei da Babilônia, e tudo irá bem com vocês.
9 E Gedalias lhes disse: — Eu dou a minha palavra que vocês não precisam ter medo de serem dominados pelos babilônios. Fiquem morando nesta terra, trabalhem para o rei da Babilônia, e tudo correrá bem para vocês.
10 Quanto a mim, eis que habitarei em Mispá, para estar diante dos caldeus que virão a nós; mas vocês, recolham vinho, frutas de verão e azeite, e coloquem-nos em suas vasilhas, e habitem em suas cidades que vocês tomaram.”
10 Eu mesmo vou ficar em Mispa e, quando os babilônios chegarem, serei o representante de vocês. Vocês podem colher e guardar frutas, armazenar vinho e azeite e morar nas cidades que vocês conquistaram.
11 Da mesma forma, quando todos os judeus que estavam em Moabe, e entre os filhos de Amom, e em Edom, e que estavam em todos os países, ouviram que o rei da Babilônia havia deixado um remanescente de Judá, e que havia colocado sobre eles Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã,
11 Da mesma forma, todos os judeus que estavam em Moabe, Amom, Edom e em outros países ouviram dizer que o rei da Babilônia tinha deixado que alguns judeus ficassem vivendo em Judá. Souberam também que ele havia posto Gedalias como governador deles.
12 então todos os judeus voltaram de todos os lugares para onde foram dispersos, e vieram para a terra de Judá, a Gedalias, a Mispá, e recolheram muitíssimo vinho e frutas de verão.
12 Aí os judeus saíram de todos os lugares onde estavam espalhados e voltaram para a terra de Judá. Eles foram até Mispa, onde vivia Gedalias, e fizeram muito vinho e colheram muitas frutas.
13 Além disso, Joanã, filho de Careá, e todos os capitães das tropas que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mispá,
13 Depois disso, Joanã, filho de Careá, e os chefes dos soldados que não se haviam entregado aos babilônios foram a Mispa, onde Gedalias estava,
14 e lhe disseram: “Você sabe que Baalis, o rei dos filhos de Amom, enviou Ismael, filho de Netanias, para tirar a sua vida?”
14 e lhe disseram: — Sabe que Baalis, rei de Amom, mandou Ismael, filho de Netanias, matar o senhor? Mas Gedalias não acreditou.
15 Então Joanã, filho de Careá, falou a Gedalias em Mispá, em segredo, dizendo: “Por favor, deixe-me ir, e eu matarei Ismael, filho de Netanias, e ninguém saberá disso. Por que ele deveria tirar a sua vida, para que todos os judeus que estão reunidos a você sejam dispersos, e o remanescente de Judá pereça?”
15 Então Joanã lhe disse o seguinte, em particular: — Deixe que eu mate Ismael, e ninguém vai ficar sabendo quem o matou. Por que deixar que ele mate o senhor? Se isso acontecer, todos os judeus que se ajuntaram em volta do senhor se espalharão, e isso será uma desgraça para todo o povo que ficou em Judá.
16 Mas Gedalias, filho de Aicão, disse a Joanã, filho de Careá: “Você não fará tal coisa, pois você fala falsamente de Ismael.”
16 Mas Gedalias respondeu: — Não mate Ismael! O que você está dizendo a respeito dele é mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.