Jeremias 19
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC
1 Assim disse o SENHOR: “Vá, e compre um vaso de barro de um oleiro, e leve com você alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes;
1 Assim diz o Senhor : Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes.
2 e saia para o vale do filho de Hinom, que fica à entrada da porta de Harsite, e proclame ali as palavras que eu lhe direi.
2 E sai ao vale do filho de Hinom, que está à entrada da Porta do Sol, e apregoa ali as palavras que eu te disser.
3 Diga: 'Ouçam a palavra do SENHOR, reis de Judá e habitantes de Jerusalém: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Eis que trarei o mal sobre este lugar, que fará tinir os ouvidos de quem quer que o ouça.
3 E dize: Ouvi a palavra do Senhor , ó reis de Judá e moradores de Jerusalém. Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei tão grande mal sobre este lugar, que quem quer que dele ouvir retinir-lhe-ão as orelhas.
4 Porque eles me abandonaram, e profanaram este lugar, e nele queimaram incenso a outros deuses que não conheciam — eles, seus pais e os reis de Judá — e encheram este lugar com o sangue de inocentes,
4 Porquanto me deixaram, e profanaram este lugar, e nele queimaram incenso a outros deuses, que nunca conheceram, nem eles, nem seus pais, nem os reis de Judá; e encheram este lugar de sangue de inocentes.
5 e construíram os altos de Baal para queimar seus filhos no fogo como holocaustos a Baal, o que eu não ordenei, nem falei, e que nem sequer entrou na minha mente.
5 Porque edificaram os altos de Baal, para queimarem seus filhos em holocausto a Baal; o que nunca lhes ordenei, nem falei, nem subiu ao meu coração.
6 Portanto, eis que vêm os dias”, diz o SENHOR, “em que este lugar não será mais chamado 'Tofete', nem 'O Vale do filho de Hinom', mas 'O Vale da Matança'.
6 Por isso, eis que dias vêm, diz o Senhor , em que este lugar não se chamará mais Tofete, nem o vale do filho de Hinom, mas o vale da Matança.
7 “'“Eu anularei o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar. Eu os farei cair à espada diante de seus inimigos, e pela mão daqueles que buscam a sua vida. Darei os seus cadáveres para serem comida para as aves do céu e para os animais da terra.
7 Porque dissiparei o conselho de Judá e de Jerusalém, neste lugar, e os farei cair à espada diante de seus inimigos e pela mão dos que buscam a vida deles; e darei os seus cadáveres por pasto às aves dos céus e aos animais da terra.
8 Farei desta cidade um espanto e um assobio. Todo aquele que passar por ela ficará espantado e assobiará por causa de todas as suas pragas.
8 E porei esta cidade por espanto e por objeto de assobios; todo aquele que passar por ela se espantará e assobiará, por causa de todas as suas pragas.
9 Eu os farei comer a carne de seus filhos e a carne de suas filhas. Cada um comerá a carne do seu amigo no cerco e na angústia com que os seus inimigos, e aqueles que buscam a sua vida, os angustiarão.”’
9 E lhes farei comer a carne de seus filhos e a carne de suas filhas, e comerá cada um a carne do seu próximo, no cerco e no aperto em que os apertarão os seus inimigos e os que buscam a vida deles.
10 “Então você quebrará o vaso à vista dos homens que forem com você,
10 Então, quebrarás a botija à vista dos homens que foram contigo;
11 e lhes dirá: 'Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Do mesmo modo quebrarei este povo e esta cidade, como se quebra o vaso de um oleiro, que não pode ser consertado. Eles enterrarão em Tofete até que não haja mais lugar para enterrar.
11 e dir-lhes-ás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Deste modo quebrarei eu este povo e esta cidade, como se quebra o vaso do oleiro, que não pode mais refazer-se, e os enterrarão em Tofete, porque não haverá outro lugar para os enterrar.
12 É isso que farei a este lugar”, diz o SENHOR, “e aos seus habitantes, tornando esta cidade como Tofete.
12 Assim farei a este lugar, diz o Senhor , e aos seus moradores; sim, para pôr esta cidade como Tofete.
13 As casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá, que estão profanadas, serão como o lugar de Tofete, sim, todas as casas em cujos telhados queimaram incenso a todo o exército do céu e derramaram ofertas de libação a outros deuses.”'”
13 E as casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá serão imundas como o lugar de Tofete; como também todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus e ofereceram libações a deuses estranhos.
14 Então Jeremias voltou de Tofete, para onde o SENHOR o havia enviado a profetizar, e ficou em pé no pátio da casa do SENHOR, e disse a todo o povo:
14 Vindo, pois, Jeremias de Tofete, para onde o tinha enviado o Senhor a profetizar, se pôs em pé no átrio da Casa do Senhor e disse a todo o povo:
15 “Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: 'Eis que trarei sobre esta cidade e sobre todos os seus povoados todo o mal que pronunciei contra ela, porque endureceram a sua cerviz, para não ouvirem as minhas palavras.'”
15 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre esta cidade e sobre todas as suas cidades todo o mal que pronunciei contra ela, porquanto endureceram a sua cerviz, para não ouvirem as minhas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.