João 15

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
2 Todo ramo em mim que não dá fruto, ele corta. Todo ramo que dá fruto, ele limpa, para que dê mais fruto.
2 Todo ramo que, estando em mim, não der fruto, ele o corta; e todo o que dá fruto limpa, para que produza mais fruto ainda.
3 Vocês já estão limpos por causa da palavra que lhes tenho falado.
3 Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado;
4 Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Como o ramo não pode dar fruto por si mesmo, a menos que permaneça na videira, assim também vocês não podem, a menos que permaneçam em mim.
4 permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como não pode o ramo produzir fruto de si mesmo, se não permanecer na videira, assim, nem vós o podeis dar, se não permanecerdes em mim.
5 Eu sou a videira. Vocês são os ramos. Aquele que permanece em mim, e eu nele, esse dá muito fruto, pois sem mim vocês não podem fazer nada.
5 Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
6 Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora como um ramo e secará; e eles os ajuntam, lançam no fogo, e são queimados.
6 Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o queimam.
7 Se vocês permanecerem em mim, e as minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e lhes será feito.
7 Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que quiserdes, e vos será feito.
8 “Nisto meu Pai é glorificado: que vocês deem muito fruto; e assim serão meus discípulos.
8 Nisto é glorificado meu Pai, em que deis muito fruto; e assim vos tornareis meus discípulos.
9 Assim como o Pai me amou, eu também amei vocês. Permaneçam no meu amor.
9 Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor.
10 Se vocês guardarem os meus mandamentos, permanecerão no meu amor, assim como eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e permaneço no seu amor.
10 Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço.
11 Tenho dito estas coisas a vocês para que a minha alegria permaneça em vocês, e para que a alegria de vocês seja completa.
11 Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo esteja em vós, e o vosso gozo seja completo.
12 “Este é o meu mandamento: que vocês amem uns aos outros, assim como eu os amei.
12 O meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
13 Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
13 Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos.
14 Vocês são meus amigos, se fizerem o que eu lhes mando.
14 Vós sois meus amigos, se fazeis o que eu vos mando.
15 Já não os chamo de servos, porque o servo não sabe o que o seu senhor faz. Mas eu os tenho chamado de amigos, pois tudo o que ouvi de meu Pai, eu lhes dei a conhecer.
15 Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho dado a conhecer.
16 Vocês não me escolheram, mas eu os escolhi e os designei, para que vão e deem fruto, e para que o fruto de vocês permaneça; a fim de que tudo o que pedirem ao Pai em meu nome, ele lhes conceda.
16 Não fostes vós que me escolhestes a mim; pelo contrário, eu vos escolhi a vós outros e vos designei para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo conceda.
17 “Estas coisas eu lhes mando: que amem uns aos outros.
17 Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
18 Se o mundo os odeia, saibam que ele me odiou antes de odiar vocês.
18 Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós outros, me odiou a mim.
19 Se vocês fossem do mundo, o mundo amaria o que era seu. Mas porque vocês não são do mundo, pois eu os escolhi do mundo, por isso o mundo os odeia.
19 Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; como, todavia, não sois do mundo, pelo contrário, dele vos escolhi, por isso, o mundo vos odeia.
20 Lembrem-se da palavra que eu lhes disse: ‘O servo não é maior do que o seu senhor.’ Se eles me perseguiram, também perseguirão vocês. Se guardaram a minha palavra, também guardarão a de vocês.
20 Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: não é o servo maior do que seu senhor. Se me perseguiram a mim, também perseguirão a vós outros; se guardaram a minha palavra, também guardarão a vossa.
21 Mas eles farão todas essas coisas a vocês por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.
21 Tudo isto, porém, vos farão por causa do meu nome, porquanto não conhecem aquele que me enviou.
22 Se eu não tivesse vindo e falado a eles, não teriam pecado; mas agora eles não têm desculpa para o seu pecado.
22 Se eu não viera, nem lhes houvera falado, pecado não teriam; mas, agora, não têm desculpa do seu pecado.
23 Aquele que me odeia, odeia também a meu Pai.
23 Quem me odeia odeia também a meu Pai.
24 Se eu não tivesse feito entre eles as obras que nenhum outro fez, não teriam pecado. Mas agora eles viram e odiaram tanto a mim quanto a meu Pai.
24 Se eu não tivesse feito entre eles tais obras, quais nenhum outro fez, pecado não teriam; mas, agora, não somente têm eles visto, mas também odiado, tanto a mim como a meu Pai.
25 Mas isso aconteceu para que se cumprisse a palavra que está escrita na lei deles: ‘Odiaram-me sem motivo.’
25 Isto, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na sua lei:
26 “Quando vier o Conselheiro,que eu enviarei a vocês da parte do Pai, o Espírito da verdade, que procede do Pai, ele testemunhará a meu respeito.
26 Quando, porém, vier o Consolador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que dele procede, esse dará testemunho de mim;
27 E vocês também testemunharão, porque estão comigo desde o princípio.
27 e vós também testemunhareis, porque estais comigo desde o princípio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.