João 13
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH
1 Ora, antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
1 Faltava somente um dia para a Festa da Páscoa . Jesus sabia que tinha chegado a hora de deixar este mundo e ir para o Pai. Ele sempre havia amado os seus que estavam neste mundo e os amou até o fim.
2 Durante a ceia, tendo o diabo já posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que o traísse,
2 Jesus e os seus discípulos estavam jantando. O Diabo já havia posto na cabeça de Judas, filho de Simão Iscariotes, a ideia de trair Jesus.
3 Jesus, sabendo que o Pai tinha dado todas as coisas em suas mãos, e que viera de Deus e ia para Deus,
3 Jesus sabia que o Pai lhe tinha dado todo o poder. E sabia também que tinha vindo de Deus e ia para Deus.
4 levantou-se da ceia e tirou as suas vestes exteriores. Ele pegou uma toalha e a enrolou ao redor da cintura.
4 Então se levantou, tirou a sua capa , pegou uma toalha e amarrou na cintura.
5 Depois derramou água na bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha que estava enrolada ao redor dele.
5 Em seguida pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha.
6 Então ele chegou a Simão Pedro. Ele lhe disse: “Senhor, tu lavas os meus pés?”
6 Quando chegou perto de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor?
7 Jesus lhe respondeu: “Você não sabe o que estou fazendo agora, mas entenderá mais tarde.”
7 Jesus respondeu:
8 Pedro lhe disse: “Tu nunca lavarás os meus pés!”
8 — O senhor nunca lavará os meus pés! — disse Pedro.
9 Simão Pedro lhe disse: “Senhor, não apenas os meus pés, mas também as minhas mãos e a minha cabeça!”
9 — Então, Senhor, não lave somente os meus pés; lave também as minhas mãos e a minha cabeça! — pediu Simão Pedro.
10 Jesus lhe disse: “Aquele que já se banhou só precisa lavar os pés, pois está completamente limpo. Vocês estão limpos, mas não todos.”
10 Aí Jesus disse:
11 Pois ele sabia quem o trairia; por isso disse: “Nem todos vocês estão limpos.”
11 Jesus sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Todos menos um.”
12 Então, quando ele terminou de lavar os pés deles, vestiu novamente sua veste exterior e assentou-se outra vez, e lhes disse: “Vocês sabem o que eu lhes fiz?
12 Depois de lavar os pés dos seus discípulos, Jesus vestiu de novo a capa, sentou-se outra vez à mesa e perguntou:
13 Vocês me chamam de ‘Mestre’ e ‘Senhor’. Vocês dizem corretamente, pois eu o sou.
13 Vocês me chamam de “Mestre” e de “Senhor” e têm razão, pois eu sou mesmo.
14 Se eu, então, o Senhor e o Mestre, lavei os pés de vocês, vocês também devem lavar os pés uns dos outros.
14 Se eu, o Senhor e o Mestre, lavei os pés de vocês, então vocês devem lavar os pés uns dos outros.
15 Pois eu lhes dei um exemplo, para que vocês também façam como eu lhes fiz.
15 Pois eu dei o exemplo para que vocês façam o que eu fiz.
16 Com toda a certeza lhes digo: um servo não é maior do que o seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou.
16 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: o empregado não é mais importante do que o patrão, e o mensageiro não é mais importante do que aquele que o enviou.
17 Se vocês sabem destas coisas, bem-aventurados são se as praticarem.
17 Já que vocês conhecem esta verdade, serão felizes se a praticarem.
18 Não falo a respeito de todos vocês. Eu sei a quem escolhi; mas para que a Escritura se cumpra: ‘Aquele que come pão comigo levantou contra mim o seu calcanhar.’
18 — Não estou falando de vocês todos; eu conheço aqueles que escolhi. Pois tem de se cumprir o que as
19 Desde agora, eu lhes digo antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que eu sou.
19 Digo isso a vocês agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que “
20 Com toda a certeza lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.”
20 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem receber aquele que eu enviar estará também me recebendo; e quem me recebe recebe aquele que me enviou.
21 Quando Jesus disse isso, ele angustiou-se em espírito e testificou: “Com toda a certeza lhes digo que um de vocês me trairá.”
21 Depois de dizer isso, Jesus ficou muito aflito e declarou abertamente aos discípulos:
22 Os discípulos olhavam uns para os outros, perplexos sobre de quem ele falava.
22 Então eles olharam uns para os outros, sem saber de quem ele estava falando.
23 Um dos seus discípulos, a quem Jesus amava, estava à mesa, reclinado no peito de Jesus.
23 Ao lado de Jesus estava sentado um deles, a quem Jesus amava.
24 Simão Pedro, portanto, fez-lhe um sinal e disse-lhe: “Diga-nos quem é aquele de quem ele fala.”
24 Simão Pedro fez um sinal para ele e disse: — Pergunte de quem o Mestre está falando.
25 Ele, reclinando-se, assim como estava, no peito de Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?”
25 Então aquele discípulo chegou mais perto de Jesus e perguntou: — Senhor, quem é ele?
26 Jesus, portanto, respondeu: “É aquele a quem eu der este pedaço de pão depois de molhá-lo.” Então, tendo molhado o pedaço de pão, ele o deu a Judas, filho de Simão Iscariotes.
26 — É aquele a quem vou dar um pedaço de pão passado no molho! — respondeu Jesus. Em seguida pegou um pedaço de pão, passou no molho e deu a Judas, filho de Simão Iscariotes.
27 Depois do pedaço de pão, então Satanás entrou nele.
27 E assim que Judas recebeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas:
28 Ora, ninguém à mesa sabia por que ele lhe dissera isso.
28 Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus disse isso.
29 Pois alguns pensavam que, como Judas tinha a caixa de dinheiro, Jesus lhe dissera: “Compre o que precisamos para a festa”, ou que ele deveria dar algo aos pobres.
29 Como era Judas que tomava conta da bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha mandado que ele comprasse alguma coisa para a festa ou desse alguma ajuda aos pobres.
30 Portanto, tendo recebido aquele bocado, ele saiu imediatamente. Era noite.
30 Judas recebeu o pão e saiu logo. E era noite.
31 Quando ele saiu, Jesus disse: “Agora o Filho do Homem foi glorificado, e Deus foi glorificado nele.
31 Quando Judas saiu, Jesus disse:
32 Se Deus foi glorificado nele, Deus também o glorificará em si mesmo, e o glorificará imediatamente.
32 E, se por meio dele a natureza gloriosa de Deus for revelada, então Deus revelará em si mesmo a natureza divina do Filho do Homem. E Deus fará isso agora mesmo.
33 Filhinhos, estarei com vocês por mais um pouco de tempo. Vocês me buscarão, e como eu disse aos judeus: ‘Para onde eu vou, vocês não podem ir’, assim agora eu digo a vocês.
33 Meus filhos, não vou ficar com vocês por muito tempo. Vocês vão me procurar, mas eu digo agora o que já disse aos líderes judeus: vocês não podem ir para onde eu vou.
34 Um novo mandamento lhes dou: que vocês se amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que vocês também se amem uns aos outros.
34 Eu lhes dou este novo mandamento: amem uns aos outros. Assim como eu os amei, amem também uns aos outros.
35 Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos, se tiverem amor uns pelos outros.”
35 Se tiverem amor uns pelos outros, todos saberão que vocês são meus discípulos.
36 Simão Pedro lhe disse: “Senhor, para onde vais?”
36 Simão Pedro perguntou a Jesus: — Senhor, para onde é que o senhor vai? Jesus respondeu:
37 Pedro lhe disse: “Senhor, por que não posso te seguir agora? Eu darei a minha vida por ti.”
37 Pedro tornou a perguntar: — Senhor, por que eu não posso segui-lo agora? Eu estou pronto para morrer pelo senhor!
38 Jesus lhe respondeu: “Você dará a sua vida por mim? Com toda a certeza lhe digo: o galo não cantará até que você me negue três vezes.
38 — Está mesmo? — perguntou Jesus. — Pois eu afirmo a você que isto é verdade: antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.