João 13
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA
1 Ora, antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
1 Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
2 Durante a ceia, tendo o diabo já posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que o traísse,
2 Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, que traísse Jesus,
3 Jesus, sabendo que o Pai tinha dado todas as coisas em suas mãos, e que viera de Deus e ia para Deus,
3 sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus,
4 levantou-se da ceia e tirou as suas vestes exteriores. Ele pegou uma toalha e a enrolou ao redor da cintura.
4 levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela.
5 Depois derramou água na bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha que estava enrolada ao redor dele.
5 Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido.
6 Então ele chegou a Simão Pedro. Ele lhe disse: “Senhor, tu lavas os meus pés?”
6 Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor?
7 Jesus lhe respondeu: “Você não sabe o que estou fazendo agora, mas entenderá mais tarde.”
7 Jesus respondeu:
8 Pedro lhe disse: “Tu nunca lavarás os meus pés!”
8 Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu:
9 Simão Pedro lhe disse: “Senhor, não apenas os meus pés, mas também as minhas mãos e a minha cabeça!”
9 Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça.
10 Jesus lhe disse: “Aquele que já se banhou só precisa lavar os pés, pois está completamente limpo. Vocês estão limpos, mas não todos.”
10 Jesus respondeu:
11 Pois ele sabia quem o trairia; por isso disse: “Nem todos vocês estão limpos.”
11 Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.”
12 Então, quando ele terminou de lavar os pés deles, vestiu novamente sua veste exterior e assentou-se outra vez, e lhes disse: “Vocês sabem o que eu lhes fiz?
12 Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes:
13 Vocês me chamam de ‘Mestre’ e ‘Senhor’. Vocês dizem corretamente, pois eu o sou.
13 Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou.
14 Se eu, então, o Senhor e o Mestre, lavei os pés de vocês, vocês também devem lavar os pés uns dos outros.
14 Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros.
15 Pois eu lhes dei um exemplo, para que vocês também façam como eu lhes fiz.
15 Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também.
16 Com toda a certeza lhes digo: um servo não é maior do que o seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou.
16 Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou.
17 Se vocês sabem destas coisas, bem-aventurados são se as praticarem.
17 Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem.
18 Não falo a respeito de todos vocês. Eu sei a quem escolhi; mas para que a Escritura se cumpra: ‘Aquele que come pão comigo levantou contra mim o seu calcanhar.’
18 Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.”
19 Desde agora, eu lhes digo antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que eu sou.
19 Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que
20 Com toda a certeza lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.”
20 Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou.
21 Quando Jesus disse isso, ele angustiou-se em espírito e testificou: “Com toda a certeza lhes digo que um de vocês me trairá.”
21 Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou:
22 Os discípulos olhavam uns para os outros, perplexos sobre de quem ele falava.
22 Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
23 Um dos seus discípulos, a quem Jesus amava, estava à mesa, reclinado no peito de Jesus.
23 Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava.
24 Simão Pedro, portanto, fez-lhe um sinal e disse-lhe: “Diga-nos quem é aquele de quem ele fala.”
24 Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia.
25 Ele, reclinando-se, assim como estava, no peito de Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?”
25 Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é?
26 Jesus, portanto, respondeu: “É aquele a quem eu der este pedaço de pão depois de molhá-lo.” Então, tendo molhado o pedaço de pão, ele o deu a Judas, filho de Simão Iscariotes.
26 Jesus respondeu: Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.
27 Depois do pedaço de pão, então Satanás entrou nele.
27 E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas:
28 Ora, ninguém à mesa sabia por que ele lhe dissera isso.
28 Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso.
29 Pois alguns pensavam que, como Judas tinha a caixa de dinheiro, Jesus lhe dissera: “Compre o que precisamos para a festa”, ou que ele deveria dar algo aos pobres.
29 Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres.
30 Portanto, tendo recebido aquele bocado, ele saiu imediatamente. Era noite.
30 Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite.
31 Quando ele saiu, Jesus disse: “Agora o Filho do Homem foi glorificado, e Deus foi glorificado nele.
31 Quando Judas saiu, Jesus disse:
32 Se Deus foi glorificado nele, Deus também o glorificará em si mesmo, e o glorificará imediatamente.
32 Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente.
33 Filhinhos, estarei com vocês por mais um pouco de tempo. Vocês me buscarão, e como eu disse aos judeus: ‘Para onde eu vou, vocês não podem ir’, assim agora eu digo a vocês.
33 Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir.
34 Um novo mandamento lhes dou: que vocês se amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que vocês também se amem uns aos outros.
34 Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros.
35 Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos, se tiverem amor uns pelos outros.”
35 Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros.
36 Simão Pedro lhe disse: “Senhor, para onde vais?”
36 Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu:
37 Pedro lhe disse: “Senhor, por que não posso te seguir agora? Eu darei a minha vida por ti.”
37 Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor.
38 Jesus lhe respondeu: “Você dará a sua vida por mim? Com toda a certeza lhe digo: o galo não cantará até que você me negue três vezes.
38 Jesus respondeu:
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.