João 10
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH
1 “Em verdade, em verdade lhes digo: aquele que não entra pela porta no aprisco das ovelhas, mas sobe por outro caminho, é ladrão e salteador.
1 Jesus disse:
2 Mas aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas.
2 Mas quem entra pela porta é o pastor do rebanho.
3 O porteiro abre a porta para ele, e as ovelhas ouvem a sua voz. Ele chama as suas próprias ovelhas pelo nome e as conduz para fora.
3 O porteiro abre a porta para ele. As ovelhas reconhecem a sua voz quando ele as chama pelo nome, e ele as leva para fora do curral.
4 Quando ele traz para fora as suas próprias ovelhas, vai adiante delas; e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz.
4 Quando todas estão do lado de fora, ele vai na frente delas, e elas o seguem porque conhecem a voz dele.
5 De modo nenhum seguirão um estranho, mas fugirão dele; porque não conhecem a voz dos estranhos.”
5 Mas de jeito nenhum seguirão um estranho! Pelo contrário, elas fugirão, pois não conhecem a voz de estranhos.
6 Jesus lhes contou esta parábola, mas eles não entenderam o que ele lhes dizia.
6 Jesus fez esta comparação, mas ninguém entendeu o que ele queria dizer.
7 Jesus, pois, lhes disse novamente: “Em verdade, em verdade lhes digo: eu sou a porta das ovelhas.
7 Então Jesus continuou:
8 Todos os que vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram.
8 Todos os que vieram antes de mim são ladrões e bandidos, mas as ovelhas não deram atenção à voz deles.
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo; entrará, sairá e achará pastagem.
9 Eu sou a porta. Quem entrar por mim será salvo; poderá entrar e sair e achará comida.
10 O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir. Eu vim para que tenham vida, e a tenham em abundância.
10 O ladrão só vem para roubar, matar e destruir; mas eu vim para que as ovelhas tenham vida, a vida completa.
11 “Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.
11 — Eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a vida pelas ovelhas.
12 Aquele que é mercenário, e não pastor, de quem as ovelhas não são próprias, vê o lobo chegar, abandona as ovelhas e foge. O lobo arrebata as ovelhas e as dispersa.
12 Um empregado trabalha somente por dinheiro; ele não é pastor, e as ovelhas não são dele. Por isso, quando vê um lobo chegando, ele abandona as ovelhas e foge. Então o lobo ataca e espalha as ovelhas.
13 O mercenário foge porque é mercenário e não se importa com as ovelhas.
13 O empregado foge porque trabalha somente por dinheiro e não se importa com as ovelhas. Eu sou o bom pastor. Assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai, assim também conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem. E estou pronto para morrer por elas.
14 Eu sou o bom pastor. Conheço as minhas, e sou conhecido pelas minhas;
14 — ausente —
15 assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai. Eu dou a minha vida pelas ovelhas.
15 — ausente —
16 Tenho outras ovelhas que não são deste aprisco. A essas também devo trazer, e elas ouvirão a minha voz. Elas se tornarão um só rebanho com um só pastor.
16 Tenho outras ovelhas que não estão neste curral. Eu preciso trazer essas também, e elas ouvirão a minha voz. Então elas se tornarão um só rebanho com um só pastor.
17 Por isso o Pai me ama, porque eu dou a minha vida, para que eu possa tomá-la de novo.
17 — O Pai me ama porque eu dou a minha vida para recebê-la outra vez.
18 Ninguém a tira de mim, mas eu a dou por mim mesmo. Tenho poder para dá-la, e tenho poder para tomá-la de novo. Recebi este mandamento de meu Pai.”
18 Ninguém tira a minha vida de mim, mas eu a dou por minha própria vontade. Tenho o direito de dá-la e de tornar a recebê-la, pois foi isso o que o meu Pai me mandou fazer.
19 Por causa dessas palavras, surgiu novamente uma divisão entre os judeus.
19 Quando ouviu isso, o povo se dividiu outra vez. Muitos diziam:
20 Muitos deles diziam: “Ele tem demônio e está louco! Por que vocês o ouvem?”
20 — Ele está dominado por um demônio! Está louco! Por que é que vocês escutam o que ele diz?
21 Outros diziam: “Estas não são palavras de um endemoninhado. Pode, por acaso, um demônio abrir os olhos aos cegos?”
21 Outros afirmavam: — Quem está dominado por um demônio não fala assim! Será que um demônio pode dar vista aos cegos?
22 Celebrava-se a Festa da Dedicação em Jerusalém.
22 Era inverno, e em Jerusalém estavam comemorando a Festa da Dedicação .
23 Era inverno, e Jesus estava caminhando no templo, no pórtico de Salomão.
23 Jesus estava andando pelo pátio do Templo, perto da entrada chamada “ Alpendre de Salomão ”.
24 Os judeus, pois, o rodearam e lhe disseram: “Até quando nos deixará em suspense? Se você é o Cristo, diga-nos abertamente.”
24 Então o povo se ajuntou em volta dele e perguntou: — Até quando você vai nos deixar na dúvida? Diga com franqueza: você é ou não é o
25 Jesus lhes respondeu: “Eu já lhes disse, e vocês não creem. As obras que eu faço em nome de meu Pai, estas testificam de mim.
25 Jesus respondeu:
26 Mas vocês não creem, porque não são das minhas ovelhas, como eu lhes disse.
26 mas vocês não creem porque não são minhas ovelhas.
27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.
27 As minhas ovelhas escutam a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.
28 Eu lhes dou a vida eterna. Elas jamais perecerão, e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 Eu lhes dou a vida eterna, e por isso elas nunca morrerão. Ninguém poderá arrancá-las da minha mão.
29 Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos. Ninguém é capaz de arrebatá-las da mão de meu Pai.
29 O poder que o Pai me deu é maior do que tudo, e ninguém pode arrancá-las da mão dele.
30 Eu e o Pai somos um.”
30 Eu e o Pai somos um.
31 Portanto, os judeus pegaram em pedras novamente para apedrejá-lo.
31 Então eles tornaram a pegar pedras para matar Jesus.
32 Jesus lhes respondeu: “Tenho lhes mostrado muitas boas obras da parte de meu Pai. Por qual dessas obras vocês me apedrejam?”
32 E ele disse:
33 Os judeus lhe responderam: “Não o apedrejamos por uma boa obra, mas por blasfêmia, porque você, sendo homem, se faz Deus.”
33 Eles responderam: — Não é por causa de nenhuma coisa boa que queremos matá-lo, mas porque, ao dizer isso, você está
34 Jesus lhes respondeu: “Não está escrito na lei de vocês: ‘Eu disse: vocês são deuses’?
34 Então Jesus afirmou:
35 Se ele chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus veio (e a Escritura não pode ser anulada),
35 Sabemos que as
36 vocês dizem daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo: ‘Você blasfema’, porque eu disse: ‘Sou Filho de Deus’?
36 Quanto a mim, o Pai me escolheu e me enviou ao mundo. Então por que vocês dizem que blasfemo contra Deus quando afirmo que sou Filho dele?
37 Se não faço as obras de meu Pai, não acreditem em mim.
37 Se não faço o que o meu Pai manda, não creiam em mim.
38 Mas se as faço, embora não acreditem em mim, acreditem nas obras, para que possam saber e crer que o Pai está em mim, e eu no Pai.”
38 Mas, se eu faço, e vocês não creem em mim, então creiam pelo menos nas coisas que faço. E isso para que vocês fiquem sabendo de uma vez por todas que o Pai vive em mim e que eu vivo no Pai.
39 Procuraram novamente prendê-lo, mas ele escapou das mãos deles.
39 A essa altura tentaram novamente prendê-lo, mas Jesus escapou das mãos deles.
40 Ele se retirou novamente para o outro lado do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio, e permaneceu ali.
40 Ele voltou de novo para o lado leste do rio Jordão, foi para o lugar onde João Batista tinha batizado antes e ficou lá.
41 Muitos foram até ele. Eles diziam: “João, de fato, não realizou nenhum sinal, mas tudo o que João disse a respeito deste homem é verdade.”
41 E muita gente ia vê-lo, dizendo: — João não fez nenhum milagre, mas tudo o que ele disse sobre Jesus é verdade.
42 Muitos ali creram nele.
42 E naquele lugar muita gente creu em Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.