Gênesis 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, ele o fez à semelhança de Deus.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Ele os criou homem e mulher, e os abençoou. No dia em que foram criados, ele os chamou de Adão.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, conforme a sua imagem, e o chamou de Sete.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Os dias de Adão, depois que gerou a Sete, foram oitocentos anos, e ele gerou outros filhos e filhas.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e então ele morreu.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e então gerou a Enos.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Sete viveu, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou outros filhos e filhas.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e então ele morreu.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Cainã.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Enos viveu, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou outros filhos e filhas.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e então ele morreu.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Cainã viveu setenta anos, e então gerou a Maalalel.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Cainã viveu, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou outros filhos e filhas
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 e todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e então ele morreu.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e então gerou a Jarede.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Maalalel viveu, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos, e gerou outros filhos e filhas.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e então ele morreu.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e então gerou a Enoque.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Jarede viveu, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos, e gerou outros filhos e filhas.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos, e então ele morreu.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e então gerou a Matusalém.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque andou com Deus por trezentos anos, e gerou mais filhos e filhas.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enoque andou com Deus, e ele não foi encontrado, pois Deus o levou.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e então gerou a Lameque.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Matusalém viveu, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou outros filhos e filhas.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e então ele morreu.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e então gerou um filho.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Ele o chamou de Noé, dizendo: “Este nos consolará em nosso trabalho e na fadiga de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou.”
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Lameque viveu, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou outros filhos e filhas.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e então ele morreu.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade, e então Noé gerou a Sem, Cam e Jafé.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.