Gênesis 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, ele o fez à semelhança de Deus.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Ele os criou homem e mulher, e os abençoou. No dia em que foram criados, ele os chamou de Adão.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, conforme a sua imagem, e o chamou de Sete.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Os dias de Adão, depois que gerou a Sete, foram oitocentos anos, e ele gerou outros filhos e filhas.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e então ele morreu.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e então gerou a Enos.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Sete viveu, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou outros filhos e filhas.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e então ele morreu.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Cainã.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Enos viveu, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou outros filhos e filhas.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e então ele morreu.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Cainã viveu setenta anos, e então gerou a Maalalel.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Cainã viveu, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou outros filhos e filhas
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 e todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e então ele morreu.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e então gerou a Jarede.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Maalalel viveu, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos, e gerou outros filhos e filhas.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e então ele morreu.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e então gerou a Enoque.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Jarede viveu, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos, e gerou outros filhos e filhas.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos, e então ele morreu.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e então gerou a Matusalém.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque andou com Deus por trezentos anos, e gerou mais filhos e filhas.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enoque andou com Deus, e ele não foi encontrado, pois Deus o levou.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e então gerou a Lameque.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Matusalém viveu, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou outros filhos e filhas.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e então ele morreu.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e então gerou um filho.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Ele o chamou de Noé, dizendo: “Este nos consolará em nosso trabalho e na fadiga de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou.”
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Lameque viveu, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou outros filhos e filhas.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e então ele morreu.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade, e então Noé gerou a Sem, Cam e Jafé.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.