Ezequiel 44

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Então ele me trouxe de volta pelo caminho da porta exterior do santuário, que está voltada para o leste; e ela estava fechada.
1 Então, o homem me fez voltar para o caminho da porta exterior do santuário, que olha para o oriente, a qual estava fechada.
2 O SENHOR me disse: “Esta porta permanecerá fechada. Ela não será aberta, nenhum homem entrará por ela; pois o SENHOR, o Deus de Israel, entrou por ela. Portanto, permanecerá fechada.
2 Disse-me o Senhor : Esta porta permanecerá fechada, não se abrirá; ninguém entrará por ela, porque o Senhor , Deus de Israel, entrou por ela; por isso, permanecerá fechada.
3 Quanto ao príncipe, ele se assentará nela como príncipe para comer pão diante do SENHOR. Ele entrará pelo caminho do pórtico da porta, e sairá pelo mesmo caminho.”
3 Quanto ao príncipe, ele se assentará ali por ser príncipe, para comer o pão diante do Senhor ; pelo vestíbulo da porta entrará e por aí mesmo sairá.
4 Então ele me levou pelo caminho da porta norte diante da casa; e eu olhei, e eis que a glória do SENHOR enchia a casa do SENHOR; então caí com o rosto em terra.
4 Depois, o homem me levou pela porta do norte, diante da casa; olhei, e eis que a glória do Senhor enchia a Casa do Senhor ; então, caí rosto em terra.
5 O SENHOR me disse: “Filho do homem, preste bem atenção, e veja com os seus olhos, e ouça com os seus ouvidos tudo o que eu lhe digo a respeito de todas as ordenanças da casa do SENHOR e de todas as suas leis; e preste bem atenção à entrada da casa, com todas as saídas do santuário.
5 Disse-me o Senhor : Filho do homem, nota bem, e vê com os próprios olhos, e ouve com os próprios ouvidos tudo quanto eu te disser de todas as determinações a respeito da Casa do Senhor e de todas as leis dela; nota bem quem pode entrar no templo e quem deve ser excluído do santuário.
6 Você dirá aos rebeldes, à casa de Israel: 'Assim diz o Senhor DEUS: “Ó casa de Israel, já bastam todas as suas abominações,
6 Dize aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
7 por terem introduzido estrangeiros, incircuncisos de coração e incircuncisos de carne, para estarem no meu santuário, para profaná-lo, sim, a minha casa, quando vocês oferecem o meu pão, a gordura e o sangue; e eles quebraram a minha aliança, para acrescentar a todas as suas abominações.
7 Porquanto introduzistes estrangeiros, incircuncisos de coração e incircuncisos de carne, para estarem no meu santuário, para o profanarem em minha casa, quando ofereceis o meu pão, a gordura e o sangue; violastes a minha aliança com todas as vossas abominações.
8 Vocês não cumpriram o dever para com as minhas coisas santas; mas colocaram encarregados do meu dever no meu santuário para vocês mesmos.”
8 Não cumpristes as prescrições a respeito das minhas coisas sagradas; antes, constituístes em vosso lugar estrangeiros para executarem o serviço no meu santuário.
9 Assim diz o Senhor DEUS: “Nenhum estrangeiro, incircunciso de coração e incircunciso de carne, entrará no meu santuário, de todos os estrangeiros que estão entre os filhos de Israel.
9 Assim diz o Senhor Deus: Nenhum estrangeiro que se encontra no meio dos filhos de Israel, incircunciso de coração ou incircunciso de carne, entrará no meu santuário.
10 “'“Mas os levitas que se afastaram de mim quando Israel se desviou, que se desviaram de mim após os seus ídolos, eles levarão a sua iniquidade.
10 Os levitas, porém, que se apartaram para longe de mim, quando Israel andava errado, que andavam transviados, desviados de mim, para irem atrás dos seus ídolos, bem levarão sobre si a sua iniquidade.
11 Contudo, eles serão ministros no meu santuário, tendo a supervisão das portas da casa, e ministrando na casa. Eles matarão o holocausto e o sacrifício para o povo, e estarão diante deles para lhes ministrar.
11 Contudo, eles servirão no meu santuário como guardas nas portas do templo e ministros dele; eles imolarão o holocausto e o sacrifício para o povo e estarão perante este para lhe servir.
12 Porque ministraram a eles diante dos seus ídolos, e se tornaram uma pedra de tropeço de iniquidade para a casa de Israel, portanto eu levantei a minha mão contra eles”, diz o Senhor DEUS, “e eles levarão a sua iniquidade.
12 Porque lhe ministraram diante dos seus ídolos e serviram à casa de Israel de tropeço de maldade; por isso, levantando a mão, jurei a respeito deles, diz o Senhor Deus, que eles levarão sobre si a sua iniquidade.
13 Eles não se chegarão a mim, para executar o ofício de sacerdote para mim, nem para se chegar a qualquer das minhas coisas santas, às coisas que são santíssimas; mas levarão a sua vergonha e as suas abominações que cometeram.
13 Não se chegarão a mim, para me servirem no sacerdócio, nem se chegarão a nenhuma de todas as minhas coisas sagradas, que são santíssimas, mas levarão sobre si a sua vergonha e as suas abominações que cometeram.
14 Contudo, eu os farei encarregados do dever da casa, para todo o seu serviço e para tudo o que nela for feito.
14 Contudo, eu os encarregarei da guarda do templo, e de todo o serviço, e de tudo o que se fizer nele.
15 “'“Mas os sacerdotes levíticos, os filhos de Zadoque, que cumpriram o dever do meu santuário quando os filhos de Israel se desviaram de mim, se chegarão a mim para me ministrar. Eles estarão diante de mim para me oferecer a gordura e o sangue”, diz o Senhor DEUS.
15 Mas os sacerdotes levitas, os filhos de Zadoque, que cumpriram as prescrições do meu santuário, quando os filhos de Israel se extraviaram de mim, eles se chegarão a mim, para me servirem, e estarão diante de mim, para me oferecerem a gordura e o sangue, diz o Senhor Deus.
16 “Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me ministrar, e guardarão a minha instrução.
16 Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e cumprirão as minhas prescrições.
17 “'“Acontecerá que, quando entrarem pelas portas do átrio interior, eles se vestirão com vestes de linho. Nenhuma lã virá sobre eles enquanto ministrarem nas portas do átrio interior, e do lado de dentro.
17 E será que, quando entrarem pelas portas do átrio interior, usarão vestes de linho; não se porá lã sobre eles, quando servirem nas portas do átrio interior, dentro do templo.
18 Eles terão turbantes de linho em suas cabeças, e terão calções de linho em suas cinturas. Eles não se vestirão com nada que os faça suar.
18 Tiaras de linho lhes estarão sobre a cabeça, e calções de linho sobre as coxas; não se cingirão a ponto de lhes vir suor.
19 Quando saírem para o átrio exterior, sim, para o átrio exterior ao povo, eles despirão as suas vestes com as quais ministram e as deixarão nas câmaras santas. Eles vestirão outras vestes, para que não santifiquem o povo com as suas vestes.
19 Saindo eles ao átrio exterior, ao povo, despirão as vestes com que ministraram, pô-las-ão nas santas câmaras e usarão outras vestes, para que, com as suas vestes, não santifiquem o povo.
20 “'“Eles não raparão as suas cabeças, nem deixarão o cabelo crescer muito. Eles deverão apenas cortar o cabelo de suas cabeças.
20 Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a cabeça.
21 Nenhum dos sacerdotes beberá vinho quando entrar no átrio interior.
21 Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
22 Eles não tomarão por suas esposas uma viúva, ou aquela que foi repudiada; mas tomarão virgens da descendência da casa de Israel, ou uma viúva que seja viúva de um sacerdote.
22 Não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que o for de sacerdote.
23 Eles ensinarão ao meu povo a diferença entre o santo e o comum, e os farão discernir entre o impuro e o puro.
23 A meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano e o farão discernir entre o imundo e o limpo.
24 “'“Em uma controvérsia, eles se levantarão para julgar. Eles a julgarão de acordo com as minhas ordenanças. Eles guardarão as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas festas fixas. Eles santificarão os meus sábados.
24 Quando houver contenda, eles assistirão a ela para a julgarem; pelo meu direito julgarão; as minhas leis e os meus estatutos em todas as festas fixas guardarão e santificarão os meus sábados.
25 “'“Eles não se aproximarão de nenhuma pessoa morta para se contaminarem; mas por pai, ou por mãe, ou por filho, ou por filha, por irmão, ou por irmã que não teve marido, eles poderão se contaminar.
25 Não se aproximarão de nenhuma pessoa morta, porque se contaminariam; somente por pai, ou mãe, ou filho, ou filha, ou irmão, ou por irmã que não tiver marido, se poderão contaminar.
26 Depois que ele for purificado, contarão para ele sete dias.
26 Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.
27 No dia em que ele entrar no santuário, no átrio interior, para ministrar no santuário, ele oferecerá a sua oferta pelo pecado”, diz o Senhor DEUS.
27 No dia em que ele entrar no lugar santo, no átrio interior, para ministrar no lugar santo, apresentará a sua oferta pelo pecado, diz o Senhor Deus.
28 “'Eles terão uma herança: Eu sou a sua herança; e vocês não lhes darão nenhuma possessão em Israel. Eu sou a sua possessão.
28 Os sacerdotes terão uma herança; eu sou a sua herança. Não lhes dareis possessão em Israel; eu sou a sua possessão.
29 Eles comerão a oferta de cereais, e a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa; e toda coisa consagrada em Israel será deles.
29 A oferta de manjares, e a oferta pelo pecado, e a pela culpa eles comerão; e toda coisa consagrada em Israel será deles.
30 O primeiro de todas as primícias de todas as coisas, e toda oferta de todas as coisas, de todas as suas ofertas, será para o sacerdote. Vocês também darão aos sacerdotes as primícias da sua massa, para fazer com que uma bênção repouse sobre a sua casa.
30 O melhor de todos os primeiros frutos de toda espécie e toda oferta serão dos sacerdotes; também as primeiras das vossas massas dareis ao sacerdote, para que faça repousar a bênção sobre a vossa casa.
31 Os sacerdotes não comerão de nada que morra por si mesmo ou que seja despedaçado, seja ave ou animal.
31 Não comerão os sacerdotes coisa alguma que de si mesma haja morrido ou tenha sido dilacerada de aves e de animais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.