Ezequiel 11

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Além disso, o Espírito me levantou e me levou à porta leste da casa do SENHOR, que está voltada para o leste. Eis que vinte e cinco homens estavam à entrada da porta; e vi entre eles Jaazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaia, príncipes do povo.
1 Então o Espírito me ergueu e me levou para a porta do templo do Senhor, que dá para o oriente. Ali, à entrada da porta, havia vinte e cinco homens, e vi entre eles Jazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaia, líderes do povo.
2 Ele me disse: “Filho do homem, estes são os homens que maquinam a iniquidade e que dão maus conselhos nesta cidade;
2 O Senhor me disse: "Filho do homem, estes são os homens que estão tramando o mal e dando maus conselhos nesta cidade.
3 que dizem: 'O tempo de construir casas não está próximo. Este é o caldeirão, e nós somos a carne.'
3 Eles dizem: ‘Não será logo o tempo de construir casas? Esta cidade é uma panela, e nós somos a carne dentro dela’.
4 Portanto, profetize contra eles. Profetize, filho do homem.”
4 Portanto, profetize contra eles; profetize, filho do homem".
5 O Espírito do SENHOR caiu sobre mim, e ele me disse: “Fale: 'Assim diz o SENHOR: “Assim vocês disseram, casa de Israel; pois eu conheço as coisas que vêm à mente de vocês.
5 Então o Espírito do Senhor veio sobre mim, e mandou-me dizer: "Assim diz o Senhor: É isso que vocês estão dizendo, ó nação de Israel, mas eu sei em que vocês estão pensando.
6 Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade, e encheram as suas ruas de mortos.”
6 Vocês mataram muita gente nesta cidade e encheram as suas ruas de cadáveres.
7 “'Portanto, assim diz o Senhor DEUS: “Os seus mortos, que vocês deixaram no meio dela, eles são a carne, e este é o caldeirão; mas vocês serão tirados do meio dela.
7 "Portanto, assim diz o Soberano Senhor: Os corpos que vocês jogaram nas ruas são a carne, e esta cidade é a panela, mas eu os expulsarei dela.
8 Vocês temeram a espada; e eu trarei a espada sobre vocês”, diz o Senhor DEUS.
8 Vocês têm medo da espada, e a espada é o que trarei contra vocês, palavra do Soberano Senhor.
9 “Eu os tirarei do meio dela, e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
9 Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.
10 Vocês cairão pela espada. Eu os julgarei na fronteira de Israel. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.
10 Vocês cairão pela espada, e eu os julgarei nas fronteiras de Israel. Então vocês saberão que eu sou o Senhor.
11 Este não será o seu caldeirão, nem vocês serão a carne no meio dele. Eu os julgarei na fronteira de Israel.
11 Esta cidade não será uma panela para vocês, nem vocês serão carne nela; eu os julgarei nas fronteiras de Israel.
12 Vocês saberão que eu sou o SENHOR, pois não andaram nos meus estatutos. Vocês não executaram as minhas ordenanças, mas agiram segundo as ordenanças das nações que estão ao redor de vocês.”'”
12 E vocês saberão que eu sou o Senhor, pois vocês não agiram segundo os meus decretos nem obedeceram às minhas leis, mas se conformaram aos padrões das nações ao seu redor".
13 Quando eu profetizei, Pelatias, filho de Benaia, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: “Ah, Senhor DEUS! O Senhor dará um fim completo ao remanescente de Israel?”
13 Ora, enquanto eu estava profetizando, Pelatias, filho de Benaia, morreu. Então prostrei-me, rosto em terra, e clamei em alta voz: "Ah! Soberano Senhor! Destruirás totalmente o remanescente de Israel? "
14 A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
14 Esta palavra do Senhor veio a mim:
15 “Filho do homem, seus irmãos, sim, seus irmãos, os homens do seu parentesco, e toda a casa de Israel, todos eles, são aqueles a quem os habitantes de Jerusalém disseram: 'Vão para longe do SENHOR. Esta terra nos foi dada como possessão.'
15 "Filho do homem, seus irmãos, sim, seus irmãos que são seus parentes consangüíneos e toda a nação de Israel, são aqueles de quem o povo de Jerusalém tem dito: ‘Eles estão longe do Senhor. É a nós que esta terra foi dada, para ser nossa propriedade’.
16 “Portanto, diga: 'Assim diz o Senhor DEUS: “Embora eu os tenha levado para longe entre as nações, e embora eu os tenha espalhado entre os países, ainda assim serei para eles um santuário por um pouco de tempo nos países para onde foram.”'
16 "Portanto diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Embora eu os tenha mandado para terras muito distantes entre os povos e os tenha espalhado entre as nações, por breve período tenho sido um santuário para eles nas terras para onde foram’.
17 “Portanto, diga: 'Assim diz o Senhor DEUS: “Eu os ajuntarei dentre os povos, e os congregarei dos países por onde vocês foram espalhados, e lhes darei a terra de Israel.”
17 "Portanto, diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Eu os ajuntarei dentre as nações e os trarei de volta das terras para onde vocês foram espalhados, e lhes devolverei a terra de Israel’.
18 “'Eles virão para lá, e tirarão de lá todas as suas coisas detestáveis e todas as suas abominações.
18 "Eles voltarão para ela e retirarão todas as suas imagens repugnantes e os seus ídolos detestáveis.
19 Eu lhes darei um só coração, e colocarei um novo espírito dentro deles. Tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne,
19 Darei a eles um coração não dividido e porei um novo espírito dentro deles; retirarei deles o coração de pedra e lhes darei um coração de carne.
20 para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenanças, e as cumpram. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
20 Então agirão segundo os meus decretos e serão cuidadosos em obedecer às minhas leis. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
21 Mas, quanto àqueles cujo coração anda após o coração de suas coisas detestáveis e de suas abominações, farei recair o caminho deles sobre as suas próprias cabeças', diz o Senhor DEUS.”
21 Mas, quanto àqueles cujos corações estão afeiçoados às suas imagens repugnantes e aos ídolos detestáveis, farei cair sobre suas próprias cabeças aquilo que eles têm feito, palavra do Soberano Senhor".
22 Então os querubins levantaram as suas asas, e as rodas estavam ao lado deles. A glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
22 Então os querubins, com as rodas ao lado, estenderam as asas, e a glória do Deus de Israel estava sobre eles.
23 A glória do SENHOR subiu do meio da cidade, e parou sobre o monte que está ao lado leste da cidade.
23 A glória do Senhor subiu da cidade e parou sobre o monte que fica a leste dela.
24 O Espírito me levantou, e me levou na visão, pelo Espírito de Deus, à Caldeia, para os cativos.
24 Então o Espírito ergueu-me e levou-me aos que estavam exilados na Babilônia, na visão dada pelo Espírito de Deus. Findou-se então a visão que eu estava tendo,
25 Então falei aos cativos todas as coisas que o SENHOR me tinha mostrado.
25 e contei aos exilados tudo o que o Senhor tinha me mostrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.