Ezequiel 11

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Além disso, o Espírito me levantou e me levou à porta leste da casa do SENHOR, que está voltada para o leste. Eis que vinte e cinco homens estavam à entrada da porta; e vi entre eles Jaazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaia, príncipes do povo.
1 Então, me levantou o Espírito, e me levou à porta oriental da Casa do Senhor , que olha para o oriente; e eis que estavam à entrada da porta vinte e cinco homens; e no meio deles vi a Jazanias, filho de Azur, e a Pelatias, filho de Benaías, príncipes do povo.
2 Ele me disse: “Filho do homem, estes são os homens que maquinam a iniquidade e que dão maus conselhos nesta cidade;
2 E disse-me: Filho do homem, estes são os homens que pensam na perversidade e dão ímpio conselho nesta cidade,
3 que dizem: 'O tempo de construir casas não está próximo. Este é o caldeirão, e nós somos a carne.'
3 os quais dizem: Não está próximo o tempo de edificar casas; esta cidade é a panela, e nós, a carne.
4 Portanto, profetize contra eles. Profetize, filho do homem.”
4 Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.
5 O Espírito do SENHOR caiu sobre mim, e ele me disse: “Fale: 'Assim diz o SENHOR: “Assim vocês disseram, casa de Israel; pois eu conheço as coisas que vêm à mente de vocês.
5 Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor : Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.
6 Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade, e encheram as suas ruas de mortos.”
6 Multiplicastes os vossos mortos nesta cidade e enchestes as suas ruas de mortos.
7 “'Portanto, assim diz o Senhor DEUS: “Os seus mortos, que vocês deixaram no meio dela, eles são a carne, e este é o caldeirão; mas vocês serão tirados do meio dela.
7 Portanto, assim diz o Senhor Jeová : Vossos mortos que deitastes no meio dela são a carne, e ela é a panela; a vós, porém, vos tirarei do meio dela.
8 Vocês temeram a espada; e eu trarei a espada sobre vocês”, diz o Senhor DEUS.
8 Temestes a espada, e a espada trarei sobre vós, diz o Senhor Jeová .
9 “Eu os tirarei do meio dela, e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
9 E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.
10 Vocês cairão pela espada. Eu os julgarei na fronteira de Israel. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.
10 Caireis à espada; nos confins de Israel vos julgarei, e sabereis que eu sou o Senhor .
11 Este não será o seu caldeirão, nem vocês serão a carne no meio dele. Eu os julgarei na fronteira de Israel.
11 Esta cidade não vos servirá de panela, nem vós servireis de carne no meio dela; nos confins de Israel vos julgarei.
12 Vocês saberão que eu sou o SENHOR, pois não andaram nos meus estatutos. Vocês não executaram as minhas ordenanças, mas agiram segundo as ordenanças das nações que estão ao redor de vocês.”'”
12 E sabereis que eu sou o Senhor , porque nos meus estatutos não andastes, nem executastes os meus juízos; antes, fizestes conforme os juízos das nações que estão em redor de vós.
13 Quando eu profetizei, Pelatias, filho de Benaia, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: “Ah, Senhor DEUS! O Senhor dará um fim completo ao remanescente de Israel?”
13 E aconteceu que, profetizando eu, morreu Pelatias, filho de Benaías; então, caí sobre o meu rosto, e clamei com grande voz, e disse: Ah! Senhor Jeová ! Darás tu fim ao resto de Israel?
14 A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
14 Então, veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
15 “Filho do homem, seus irmãos, sim, seus irmãos, os homens do seu parentesco, e toda a casa de Israel, todos eles, são aqueles a quem os habitantes de Jerusalém disseram: 'Vão para longe do SENHOR. Esta terra nos foi dada como possessão.'
15 Filho do homem, teus irmãos, os teus próprios irmãos, os homens de teu parentesco, e toda a casa de Israel, todos eles são aqueles a quem os habitantes de Jerusalém disseram: Apartai-vos para longe do Senhor ; esta terra se nos deu em possessão.
16 “Portanto, diga: 'Assim diz o Senhor DEUS: “Embora eu os tenha levado para longe entre as nações, e embora eu os tenha espalhado entre os países, ainda assim serei para eles um santuário por um pouco de tempo nos países para onde foram.”'
16 Portanto, dize: Assim diz o Senhor Jeová : Ainda que os lancei para longe entre as nações e ainda que os espalhei pelas terras, todavia, lhes servirei de santuário, por um pouco de tempo, nas terras para onde foram.
17 “Portanto, diga: 'Assim diz o Senhor DEUS: “Eu os ajuntarei dentre os povos, e os congregarei dos países por onde vocês foram espalhados, e lhes darei a terra de Israel.”
17 Portanto, dize: Assim diz o Senhor Jeová : Hei de ajuntar-vos do meio dos povos, e vos recolherei das terras para onde fostes lançados, e vos darei a terra de Israel.
18 “'Eles virão para lá, e tirarão de lá todas as suas coisas detestáveis e todas as suas abominações.
18 E virão ali e tirarão dela todas as suas coisas detestáveis e todas as suas abominações.
19 Eu lhes darei um só coração, e colocarei um novo espírito dentro deles. Tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne,
19 E lhe darei um mesmo coração, e um espírito novo porei dentro deles; e tirarei da sua carne o coração de pedra e lhes darei um coração de carne;
20 para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenanças, e as cumpram. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
20 para que andem nos meus estatutos, e guardem os meus juízos, e os executem; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
21 Mas, quanto àqueles cujo coração anda após o coração de suas coisas detestáveis e de suas abominações, farei recair o caminho deles sobre as suas próprias cabeças', diz o Senhor DEUS.”
21 Mas, quanto àqueles cujo coração andar conforme o coração das suas coisas detestáveis e das suas abominações, eu farei recair na sua cabeça o seu caminho, diz o Senhor Jeová .
22 Então os querubins levantaram as suas asas, e as rodas estavam ao lado deles. A glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
22 Então, os querubins elevaram as suas asas, e as rodas as acompanhavam; e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
23 A glória do SENHOR subiu do meio da cidade, e parou sobre o monte que está ao lado leste da cidade.
23 E a glória do Senhor se alçou desde o meio da cidade e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
24 O Espírito me levantou, e me levou na visão, pelo Espírito de Deus, à Caldeia, para os cativos.
24 Depois, o Espírito me levantou e me levou em visão à Caldeia, para os do cativeiro; e se foi de mim a visão que eu tinha visto.
25 Então falei aos cativos todas as coisas que o SENHOR me tinha mostrado.
25 E falei aos do cativeiro todas as coisas que o Senhor me tinha mostrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.