Êxodo 40

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 “No primeiro dia do primeiro mês, você levantará o tabernáculo da Tenda do Encontro.
2 "Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.
3 Você colocará a arca da aliança nele, e cobrirá a arca com o véu.
3 Coloque nele a arca da aliança e proteja-a com o véu.
4 Você trará a mesa e colocará em ordem as coisas que estão sobre ela. Você trará o candelabro e acenderá as suas lâmpadas.
4 Traga a mesa e arrume sobre ela tudo o que lhe pertence. Depois traga o candelabro e coloque as suas lâmpadas.
5 Você colocará o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança, e colocará a cortina da porta do tabernáculo.
5 Ponha o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança e pendure a cortina na entrada do tabernáculo.
6 “Você colocará o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da Tenda do Encontro.
6 "Coloque o altar dos holocaustos em frente da entrada do tabernáculo, da Tenda do Encontro;
7 Você colocará a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e porá água nela.
7 ponha a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encha-a de água.
8 Você armará o pátio ao redor, e pendurará a cortina da porta do pátio.
8 Arme ao seu redor o pátio e coloque a cortina na entrada do pátio.
9 “Você pegará o óleo da unção e ungirá o tabernáculo e tudo o que nele há; você o consagrará com todos os seus utensílios, e ele será santo.
9 "Unja com o óleo da unção o tabernáculo e tudo o que nele há; consagre-o juntamente com tudo o que lhe pertence, e ele será sagrado.
10 Você ungirá o altar do holocausto, com todos os seus utensílios, e santificará o altar, e o altar será santíssimo.
10 Depois unja o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; consagre o altar, e ele será santíssimo.
11 Você ungirá a bacia e a sua base, e a santificará.
11 Unja também a bacia com a sua base e consagre-a.
12 “Você trará Arão e seus filhos à porta da Tenda do Encontro, e os lavará com água.
12 "Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os se lavar.
13 Você vestirá Arão com as vestes sagradas; você o ungirá e o santificará, para que me sirva no ofício sacerdotal.
13 Vista depois Arão com as vestes sagradas, unja-o e consagre-o para que me sirva como sacerdote.
14 Você trará os filhos dele e os vestirá com túnicas.
14 Traga os filhos dele e vista-os com túnicas.
15 Você os ungirá, assim como ungiu o pai deles, para que me sirvam no ofício sacerdotal. A unção deles lhes servirá para um sacerdócio perpétuo por todas as suas gerações.”
15 Unja-os como você ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. A unção deles será para um sacerdócio perpétuo, geração após geração".
16 Moisés fez assim. De acordo com tudo o que o SENHOR lhe ordenou, assim ele fez.
16 Moisés fez tudo conforme o Senhor lhe havia ordenado.
17 No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado.
17 Assim, o tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano.
18 Moisés levantou o tabernáculo, assentou as suas bases, armou as suas tábuas, colocou as suas travessas e levantou as suas colunas.
18 Moisés armou o tabernáculo, colocou as bases em seus lugares, armou as molduras, colocou as vigas e levantou as colunas.
19 Ele estendeu a cobertura sobre a tenda, e colocou o teto do tabernáculo por cima dela, como o SENHOR ordenou a Moisés.
19 Depois estendeu a tenda sobre o tabernáculo e colocou a cobertura sobre ela, como o Senhor tinha ordenado.
20 Ele pegou e colocou a aliança dentro da arca, fixou as varas na arca, e colocou o propiciatório por cima da arca.
20 Colocou também as tábuas da aliança na arca, fixou nela as varas, e pôs sobre ela a tampa.
21 Ele trouxe a arca para dentro do tabernáculo, armou o véu de separação e cobriu a arca da aliança, como o SENHOR ordenou a Moisés.
21 Em seguida trouxe a arca para dentro do tabernáculo e pendurou o véu protetor, cobrindo a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado.
22 Ele colocou a mesa na Tenda do Encontro, no lado norte do tabernáculo, do lado de fora do véu.
22 Moisés colocou a mesa na Tenda do Encontro, no lado norte do tabernáculo, do lado de fora do véu,
23 Ele colocou o pão em ordem sobre ela perante o SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
23 e sobre ela colocou os pães da Presença, diante do Senhor, como o Senhor tinha ordenado.
24 Ele colocou o candelabro na Tenda do Encontro, em frente à mesa, no lado sul do tabernáculo.
24 Pôs o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do tabernáculo,
25 Ele acendeu as lâmpadas perante o SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
25 e colocou as lâmpadas diante do Senhor, como o Senhor tinha ordenado.
26 Ele colocou o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu;
26 Moisés também pôs o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu,
27 e queimou sobre ele incenso de especiarias aromáticas, como o SENHOR ordenou a Moisés.
27 e nele queimou incenso aromático, como o Senhor tinha ordenado.
28 Ele colocou a cortina da porta do tabernáculo.
28 Pôs também a cortina à entrada do tabernáculo.
29 Ele colocou o altar do holocausto à porta do tabernáculo da Tenda do Encontro, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oferta de cereais, como o SENHOR ordenou a Moisés.
29 Montou o altar de holocaustos à entrada do tabernáculo, a Tenda do Encontro, e sobre ele ofereceu holocaustos e ofertas de cereal, como o Senhor tinha ordenado.
30 Ele colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e pôs água nela, para se lavarem.
30 Colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encheu-a de água;
31 Moisés, Arão e os filhos dele lavaram as mãos e os pés ali.
31 Moisés, Arão e os filhos deste usavam-na para lavar as mãos e os pés.
32 Quando entravam na Tenda do Encontro e quando se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o SENHOR ordenou a Moisés.
32 Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
33 Ele armou o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e colocou a cortina da porta do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.
33 Finalmente, Moisés armou o pátio ao redor do tabernáculo e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
35 Moisés não conseguia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.
35 Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
36 Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;
36 Sempre que a nuvem se erguia sobre o tabernáculo os israelitas seguiam viagem;
37 mas, se a nuvem não se levantava, então eles não viajavam até o dia em que ela se levantasse.
37 mas se a nuvem não se erguia, eles não prosseguiam; só partiam no dia em que ela se erguesse.
38 Pois a nuvem do SENHOR estava sobre o tabernáculo de dia, e havia fogo na nuvem de noite, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 De dia a nuvem do Senhor ficava sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo na nuvem, à vista de toda a nação de Israel, em todas as suas viagens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.