Êxodo 40
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 Depois o Senhor disse a Moisés:
2 “No primeiro dia do primeiro mês, você levantará o tabernáculo da Tenda do Encontro.
2 — No primeiro dia do primeiro mês, arme o tabernáculo da tenda do encontro.
3 Você colocará a arca da aliança nele, e cobrirá a arca com o véu.
3 Ponha nele a arca do testemunho e cubra-a com o véu.
4 Você trará a mesa e colocará em ordem as coisas que estão sobre ela. Você trará o candelabro e acenderá as suas lâmpadas.
4 Ponha nele a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela; ponha nele também o candelabro e monte as suas lâmpadas.
5 Você colocará o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança, e colocará a cortina da porta do tabernáculo.
5 Coloque o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho e pendure o cortinado da porta do tabernáculo.
6 “Você colocará o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da Tenda do Encontro.
6 Coloque o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda do encontro.
7 Você colocará a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e porá água nela.
7 Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a com água.
8 Você armará o pátio ao redor, e pendurará a cortina da porta do pátio.
8 Depois, arme o átrio ao redor e pendure o cortinado à porta do átrio.
9 “Você pegará o óleo da unção e ungirá o tabernáculo e tudo o que nele há; você o consagrará com todos os seus utensílios, e ele será santo.
9 — Pegue o óleo da unção, e unja o tabernáculo e tudo o que nele está, e consagre-o com todos os seus pertences; e será santo.
10 Você ungirá o altar do holocausto, com todos os seus utensílios, e santificará o altar, e o altar será santíssimo.
10 Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo.
11 Você ungirá a bacia e a sua base, e a santificará.
11 Depois, unja a bacia e o seu suporte e consagre-a.
12 “Você trará Arão e seus filhos à porta da Tenda do Encontro, e os lavará com água.
12 — Faça com que Arão e seus filhos se aproximem da porta da tenda do encontro e mande que se lavem com água.
13 Você vestirá Arão com as vestes sagradas; você o ungirá e o santificará, para que me sirva no ofício sacerdotal.
13 Vista Arão com as vestes sagradas, unja e consagre-o para que me sirva como sacerdote.
14 Você trará os filhos dele e os vestirá com túnicas.
14 Faça com que também os filhos de Arão se aproximem, vista-os com as túnicas,
15 Você os ungirá, assim como ungiu o pai deles, para que me sirvam no ofício sacerdotal. A unção deles lhes servirá para um sacerdócio perpétuo por todas as suas gerações.”
15 e unja-os assim como você ungiu o pai deles, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo de geração em geração.
16 Moisés fez assim. De acordo com tudo o que o SENHOR lhe ordenou, assim ele fez.
16 E Moisés fez tudo segundo o Senhor lhe havia ordenado.
17 No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado.
17 No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi armado.
18 Moisés levantou o tabernáculo, assentou as suas bases, armou as suas tábuas, colocou as suas travessas e levantou as suas colunas.
18 Moisés ergueu o tabernáculo, pôs as suas bases, armou as suas tábuas, colocou nele as suas vigas superiores e levantou as suas colunas;
19 Ele estendeu a cobertura sobre a tenda, e colocou o teto do tabernáculo por cima dela, como o SENHOR ordenou a Moisés.
19 estendeu a tenda sobre o tabernáculo e pôs a cobertura da tenda por cima, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
20 Ele pegou e colocou a aliança dentro da arca, fixou as varas na arca, e colocou o propiciatório por cima da arca.
20 Pegou o testemunho e o pôs na arca, passou os cabos na arca e pôs o propiciatório em cima da arca.
21 Ele trouxe a arca para dentro do tabernáculo, armou o véu de separação e cobriu a arca da aliança, como o SENHOR ordenou a Moisés.
21 Introduziu a arca no tabernáculo, pendurou o véu do cortinado e com ele cobriu a arca do testemunho, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
22 Ele colocou a mesa na Tenda do Encontro, no lado norte do tabernáculo, do lado de fora do véu.
22 Pôs também a mesa na tenda do encontro, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu,
23 Ele colocou o pão em ordem sobre ela perante o SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
23 e sobre ela pôs em ordem os pães da proposição diante do Senhor , segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
24 Ele colocou o candelabro na Tenda do Encontro, em frente à mesa, no lado sul do tabernáculo.
24 Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,
25 Ele acendeu as lâmpadas perante o SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
25 e preparou as lâmpadas diante do Senhor , segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
26 Ele colocou o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu;
26 Pôs o altar de ouro na tenda do encontro, diante do véu,
27 e queimou sobre ele incenso de especiarias aromáticas, como o SENHOR ordenou a Moisés.
27 e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
28 Ele colocou a cortina da porta do tabernáculo.
28 Pendurou também o cortinado da porta do tabernáculo,
29 Ele colocou o altar do holocausto à porta do tabernáculo da Tenda do Encontro, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oferta de cereais, como o SENHOR ordenou a Moisés.
29 pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda do encontro e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
30 Ele colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e pôs água nela, para se lavarem.
30 Pôs a bacia entre a tenda do encontro e o altar e a encheu de água, para se lavar.
31 Moisés, Arão e os filhos dele lavaram as mãos e os pés ali.
31 Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés,
32 Quando entravam na Tenda do Encontro e quando se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o SENHOR ordenou a Moisés.
32 quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
33 Ele armou o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e colocou a cortina da porta do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.
33 Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo.
34 Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
35 Moisés não conseguia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.
35 Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
36 Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;
36 Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;
37 mas, se a nuvem não se levantava, então eles não viajavam até o dia em que ela se levantasse.
37 se a nuvem, porém, não se levantava, não seguiam adiante, até o dia em que ela se levantava.
38 Pois a nuvem do SENHOR estava sobre o tabernáculo de dia, e havia fogo na nuvem de noite, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 De dia, a nuvem do Senhor repousava sobre o tabernáculo, e, de noite, havia fogo nela, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.