Êxodo 26

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Além disso, você fará o tabernáculo com dez cortinas de linho fino trançado, e fios azuis, púrpura e carmesim, com querubins. Você as fará como obra de um artesão habilidoso.
1 Farás o tabernáculo, que terá dez cortinas, de linho retorcido, estofo azul, púrpura e carmesim; com querubins, as farás de obra de artista.
2 O comprimento de cada cortina será de vinte e oito côvados, e a largura de cada cortina será de quatro côvados: todas as cortinas terão a mesma medida.
2 O comprimento de cada cortina será de vinte e oito côvados, e a largura, de quatro côvados; todas as cortinas serão de igual medida.
3 Cinco cortinas serão unidas umas às outras, e as outras cinco cortinas serão unidas umas às outras.
3 Cinco cortinas serão ligadas umas às outras; e as outras cinco também ligadas umas às outras.
4 Você fará laçadas de fio azul na borda da primeira cortina, na extremidade do conjunto, e fará o mesmo na borda da cortina que fica na extremidade do segundo conjunto.
4 Farás laçadas de estofo azul na orla da cortina extrema do primeiro agrupamento; e de igual modo farás na orla da cortina extrema do segundo agrupamento.
5 Você fará cinquenta laçadas na primeira cortina, e fará cinquenta laçadas na borda da cortina que está no segundo conjunto. As laçadas estarão opostas umas às outras.
5 Cinquenta laçadas farás numa cortina, e cinquenta, na outra cortina no extremo do segundo agrupamento; as laçadas serão contrapostas uma à outra.
6 Você fará cinquenta colchetes de ouro, e unirá as cortinas umas às outras com os colchetes. O tabernáculo será uma só unidade.
6 Farás cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderás as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passará a ser um todo.
7 “Você fará cortinas de pelos de cabra para servirem de cobertura sobre o tabernáculo. Você fará onze cortinas.
7 Farás também de pelos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas farás.
8 O comprimento de cada cortina será de trinta côvados, e a largura de cada cortina será de quatro côvados: as onze cortinas terão a mesma medida.
8 O comprimento de cada cortina será de trinta côvados, e a largura, de quatro côvados; as onze cortinas serão de igual medida.
9 Você unirá cinco cortinas entre si, e seis cortinas entre si, e dobrará a sexta cortina na parte da frente da tenda.
9 Ajuntarás à parte cinco cortinas entre si, e de igual modo as seis restantes, a sexta das quais dobrarás na parte dianteira da tenda.
10 Você fará cinquenta laçadas na borda da cortina que fica na extremidade do primeiro conjunto, e cinquenta laçadas na borda da cortina que fica na extremidade do segundo conjunto.
10 Farás cinquenta laçadas na orla da cortina extrema do primeiro agrupamento e cinquenta laçadas na orla da cortina extrema do segundo agrupamento.
11 Você fará cinquenta colchetes de bronze, e colocará os colchetes nas laçadas, e unirá a tenda, para que seja uma só.
11 Farás também cinquenta colchetes de bronze, e meterás os colchetes nas laçadas, e ajuntarás a tenda, para que venha a ser um todo.
12 A parte pendente que sobrar das cortinas da tenda — a meia cortina que sobrar — ficará pendurada sobre a parte de trás do tabernáculo.
12 A parte que restar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobrar, penderá às costas do tabernáculo.
13 O côvado de um lado e o côvado do outro lado, do que sobrar no comprimento das cortinas da tenda, ficarão pendurados sobre os lados do tabernáculo, de um lado e do outro, para cobri-lo.
13 O côvado de um lado e o côvado de outro lado, do que sobejar no comprimento das cortinas da tenda, penderão de um e de outro lado do tabernáculo para o cobrir.
14 Você fará uma cobertura para a tenda de peles de carneiro tingidas de vermelho, e por cima uma cobertura de peles de vacas marinhas.
14 Também farás de peles de carneiro tintas de vermelho uma coberta para a tenda e outra coberta de peles finas.
15 “Você fará as tábuas para o tabernáculo de madeira de acácia, colocadas na vertical.
15 Farás também de madeira de acácia as tábuas para o tabernáculo, as quais serão colocadas verticalmente.
16 Dez côvados será o comprimento de uma tábua, e um côvado e meio a largura de cada tábua.
16 Cada uma das tábuas terá dez côvados de comprimento e côvado e meio de largura.
17 Haverá dois encaixes em cada tábua, unidos um ao outro: assim você fará para todas as tábuas do tabernáculo.
17 Cada tábua terá dois encaixes, travados um com o outro; assim farás com todas as tábuas do tabernáculo.
18 Você fará vinte tábuas para o tabernáculo, para o lado sul, voltadas para o sul.
18 No preparar as tábuas para o tabernáculo, farás vinte delas para o lado sul.
19 Você fará quarenta bases de prata debaixo das vinte tábuas; duas bases debaixo de uma tábua para os seus dois encaixes, e duas bases debaixo de outra tábua para os seus dois encaixes.
19 Farás também quarenta bases de prata debaixo das vinte tábuas: duas bases debaixo de uma tábua para os seus dois encaixes e duas bases debaixo de outra tábua para os seus dois encaixes.
20 Para o segundo lado do tabernáculo, no lado norte, vinte tábuas,
20 Também haverá vinte tábuas ao outro lado do tabernáculo, para o lado norte,
21 e as suas quarenta bases de prata; duas bases debaixo de uma tábua, e duas bases debaixo de outra tábua.
21 com as suas quarenta bases de prata: duas bases debaixo de uma tábua e duas bases debaixo de outra tábua;
22 Para a parte de trás do tabernáculo, voltada para o oeste, você fará seis tábuas.
22 ao lado posterior do tabernáculo para o ocidente, farás seis tábuas.
23 Você fará duas tábuas para os cantos do tabernáculo na parte de trás.
23 Farás também duas tábuas para os cantos do tabernáculo, na parte posterior;
24 Elas serão duplas na parte de baixo, e da mesma forma serão inteiras até o topo, unidas a uma só argola: assim será para ambas; elas servirão para os dois cantos.
24 as quais, por baixo, estarão separadas, mas, em cima, se ajustarão à primeira argola; assim se fará com as duas tábuas; serão duas para cada um dos dois cantos.
25 Haverá oito tábuas, e as suas bases de prata, dezesseis bases; duas bases debaixo de uma tábua, e duas bases debaixo de outra tábua.
25 Assim serão as oito tábuas com as suas bases de prata, dezesseis bases: duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra tábua.
26 “Você fará travessas de madeira de acácia: cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo,
26 Farás travessas de madeira de acácia; cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo,
27 e cinco travessas para as tábuas do outro lado do tabernáculo, e cinco travessas para as tábuas do lado do tabernáculo, para a parte de trás, voltada para o oeste.
27 cinco para as tábuas do outro lado do tabernáculo e cinco para as tábuas do tabernáculo ao lado posterior que olha para o ocidente.
28 A travessa central, no meio das tábuas, passará de uma extremidade à outra.
28 A travessa do meio passará ao meio das tábuas de uma extremidade à outra.
29 Você revestirá as tábuas de ouro, e fará as suas argolas de ouro como suportes para as travessas. Você revestirá as travessas de ouro.
29 Cobrirás de ouro as tábuas e de ouro farás as suas argolas, pelas quais hão de passar as travessas; e cobrirás também de ouro as travessas.
30 Você erguerá o tabernáculo de acordo com o modelo que lhe foi mostrado no monte.
30 Levantarás o tabernáculo segundo o modelo que te foi mostrado no monte.
31 “Você fará um véu de fios azuis, púrpura e carmesim, e de linho fino trançado, com querubins. Será obra de um artesão habilidoso.
31 Farás também um véu de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido; com querubins, o farás de obra de artista.
32 Você o pendurará em quatro colunas de acácia revestidas de ouro; os seus ganchos serão de ouro, sobre quatro bases de prata.
32 Suspendê-lo-ás sobre quatro colunas de madeira de acácia, cobertas de ouro; os seus colchetes serão de ouro, sobre quatro bases de prata.
33 Você pendurará o véu debaixo dos colchetes, e trará a arca da aliança para lá, para dentro do véu. O véu separará para você o Lugar Santo do Santíssimo Lugar.
33 Pendurarás o véu debaixo dos colchetes e trarás para lá a arca do Testemunho, para dentro do véu; o véu vos fará separação entre o Santo Lugar e o Santo dos Santos.
34 Você colocará o propiciatório sobre a arca da aliança no Santíssimo Lugar.
34 Porás a coberta do propiciatório sobre a arca do Testemunho no Santo dos Santos.
35 Você colocará a mesa do lado de fora do véu, e o candelabro em frente à mesa, no lado do tabernáculo voltado para o sul. Você colocará a mesa no lado norte.
35 A mesa porás fora do véu e o candelabro, defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul; e a mesa porás para o lado norte.
36 “Você fará um reposteiro para a porta da Tenda, de fios azuis, púrpura e carmesim, e de linho fino trançado, obra de bordador.
36 Farás também para a porta da tenda um reposteiro de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido, obra de bordador.
37 Você fará para o reposteiro cinco colunas de acácia, e as revestirá de ouro. Os seus ganchos serão de ouro. Você fundirá cinco bases de bronze para elas.
37 Para este reposteiro farás cinco colunas de madeira de acácia e as cobrirás de ouro; os seus colchetes serão de ouro, e para elas fundirás cinco bases de bronze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.