Êxodo 18

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ora, Jetro, sacerdote de Midiã, sogro de Moisés, ouviu falar de tudo o que Deus havia feito por Moisés e por Israel, seu povo, e de como o SENHOR havia tirado Israel do Egito.
1 Jetro, sacerdote de Midiã e sogro de Moisés, soube de tudo o que Deus tinha feito por Moisés e pelo povo de Israel, como o Senhor havia tirado Israel do Egito.
2 Jetro, sogro de Moisés, recebeu Zípora, esposa de Moisés, depois que ele a havia despedido,
2 Moisés tinha mandado Zípora, sua mulher, para a casa de seu sogro Jetro, que a recebeu
3 e os seus dois filhos. O nome de um filho era Gérson, pois Moisés disse: “Tenho vivido como estrangeiro em terra estrangeira”.
3 juntamente com os seus dois filhos. Um deles chamava-se Gérson, pois Moisés dissera: "Tornei-me imigrante em terra estrangeira";
4 O nome do outro era Eliézer, pois ele disse: “O Deus de meu pai foi a minha ajuda e me livrou da espada do Faraó.”
4 e o outro chamava-se Eliézer, pois dissera: "O Deus de meu pai foi o meu ajudador; livrou-me da espada do faraó".
5 Jetro, sogro de Moisés, veio com os filhos e a esposa de Moisés até ele no deserto onde estava acampado, junto ao Monte de Deus.
5 Jetro, sogro de Moisés, veio com os filhos e a mulher de Moisés encontrá-lo no deserto, onde estava acampado, perto do monte de Deus.
6 Ele disse a Moisés: “Eu, seu sogro Jetro, vim até você com sua esposa, e os dois filhos dela com ela.”
6 E Jetro mandou dizer-lhe: "Eu, seu sogro Jetro, estou indo encontrá-lo, e comigo vão sua mulher e seus dois filhos".
7 Moisés saiu ao encontro de seu sogro, curvou-se e o beijou. Eles perguntaram pelo bem-estar um do outro, e entraram na tenda.
7 Então Moisés saiu ao encontro do sogro, curvou-se e beijou-o; trocaram saudações e depois entraram na tenda.
8 Moisés contou a seu sogro tudo o que o SENHOR havia feito ao Faraó e aos egípcios por amor a Israel, todas as dificuldades que lhes sobrevieram no caminho, e como o SENHOR os livrou.
8 Então Moisés contou ao sogro tudo quanto o Senhor tinha feito ao faraó e aos egípcios por amor a Israel e também todas as dificuldades que tinham enfrentado pelo caminho e como o Senhor os livrara.
9 Jetro alegrou-se por toda a bondade que o SENHOR havia demonstrado a Israel, por tê-los livrado da mão dos egípcios.
9 Jetro alegrou-se ao ouvir todas as coisas boas que o Senhor tinha feito a Israel, libertando-o das mãos dos egípcios.
10 Jetro disse: “Bendito seja o SENHOR, que livrou vocês da mão dos egípcios e da mão do Faraó; que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios.
10 Disse ele: "Bendito seja o Senhor que os libertou das mãos dos egípcios e do faraó; que livrou o povo das mãos dos egípcios!
11 Agora eu sei que o SENHOR é maior do que todos os deuses, por causa da maneira como trataram o povo com arrogância.”
11 Agora sei que o Senhor é maior do que todos os outros deuses, pois ele os superou exatamente naquilo de que se vangloriavam".
12 Jetro, sogro de Moisés, trouxe um holocausto e sacrifícios para Deus. Arão veio com todos os anciãos de Israel, para comer pão com o sogro de Moisés diante de Deus.
12 Então Jetro, sogro de Moisés, ofereceu um holocausto e sacrifícios a Deus, e Arão veio com todas as autoridades de Israel para comerem com o sogro de Moisés na presença de Deus.
13 No dia seguinte, Moisés assentou-se para julgar o povo, e o povo ficou em pé ao redor de Moisés desde a manhã até a tarde.
13 No dia seguinte Moisés assentou-se para julgar as questões do povo, e este permaneceu de pé diante dele, desde a manhã até o cair da tarde.
14 Quando o sogro de Moisés viu tudo o que ele fazia pelo povo, disse: “Que é isso que você faz pelo povo? Por que você se assenta sozinho, e todo o povo fica em pé ao seu redor desde a manhã até a tarde?”
14 Quando o seu sogro viu tudo o que ele estava fazendo pelo povo, disse: "Que é que você está fazendo? Por que só você se assenta para julgar, e todo este povo o espera de pé, desde a manhã até o cair da tarde? "
15 Moisés disse a seu sogro: “Porque o povo vem a mim para consultar a Deus.
15 Moisés lhe respondeu: "O povo me procura para que eu consulte a Deus.
16 Quando eles têm uma questão, vêm a mim, e eu julgo entre um homem e o seu próximo, e lhes faço conhecer os estatutos de Deus e as suas leis.”
16 Toda vez que alguém tem uma questão, esta me é trazida, e eu decido entre as partes, e ensino-lhes os decretos e leis de Deus".
17 O sogro de Moisés lhe disse: “Isso que você faz não é bom.
17 Respondeu o sogro de Moisés: "O que você está fazendo não é bom.
18 Certamente você se desgastará, tanto você quanto este povo que está com você; pois isso é pesado demais para você. Você não é capaz de realizá-lo sozinho.
18 Você e o seu povo ficarão esgotados, pois esta tarefa lhe é pesada demais. Você não pode executá-la sozinho.
19 Ouça agora a minha voz. Eu lhe darei um conselho, e que Deus esteja com você. Seja você o representante do povo diante de Deus, e leve as causas a Deus.
19 Agora, ouça-me! Eu lhe darei um conselho, e que Deus esteja com você! Seja você o representante do povo diante de Deus e leve a Deus as suas questões.
20 Você lhes ensinará os estatutos e as leis, e lhes mostrará o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.
20 Oriente-os quanto aos decretos e leis, mostrando-lhes como devem viver e o que devem fazer.
21 Além disso, você deverá escolher dentre todo o povo homens capazes, que temem a Deus: homens íntegros, que odeiam o ganho injusto; e coloque-os sobre eles, para serem chefes de milhares, chefes de cem, chefes de cinquenta e chefes de dez.
21 Mas escolha dentre todo o povo homens capazes, tementes a Deus, dignos de confiança e inimigos de ganho desonesto. Estabeleça-os como chefes de mil, de cem, de cinqüenta e de dez.
22 Que eles julguem o povo em todo o tempo. Acontecerá que toda questão importante eles trarão a você, mas toda questão menor eles mesmos julgarão. Assim será mais fácil para você, e eles dividirão o fardo com você.
22 Eles estarão sempre à disposição do povo para julgar as questões. Trarão a você apenas as questões difíceis; as mais simples decidirão sozinhos. Isso tornará mais leve o seu fardo, porque eles o dividirão com você.
23 Se você fizer isso, e Deus assim lhe ordenar, então você será capaz de suportar, e todo este povo também irá para o seu lugar em paz.”
23 Se você assim fizer, e se assim Deus ordenar, você será capaz de suportar as dificuldades, e todo este povo voltará para casa satisfeito".
24 Então Moisés deu ouvidos à voz de seu sogro, e fez tudo o que ele tinha dito.
24 Moisés aceitou o conselho do sogro e fez tudo como ele tinha sugerido.
25 Moisés escolheu homens capazes de todo o Israel, e os constituiu cabeças sobre o povo: chefes de milhares, chefes de cem, chefes de cinquenta e chefes de dez.
25 Escolheu homens capazes de todo o Israel e colocou-os como líderes do povo: chefes de mil, de cem, de cinqüenta e de dez.
26 Eles julgavam o povo em todo o tempo. As causas difíceis eles traziam a Moisés, mas toda questão menor eles mesmos julgavam.
26 Estes ficaram como juízes permanentes do povo. As questões difíceis levavam a Moisés; as mais simples, porém, eles mesmos resolviam.
27 Moisés deixou seu sogro partir, e ele seguiu o seu caminho para a sua própria terra.
27 Então Moisés e seu sogro se despediram, e este voltou para a sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.