Deuteronômio 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Moisés convocou todo o Israel e lhes disse: “Ouça, Israel, os estatutos e as ordenanças que hoje falo aos seus ouvidos, para que os aprendam e tenham o cuidado de cumpri-los.”
1 E chamou Moisés a todo o Israel e disse-lhes: Ouve, ó Israel, os estatutos e juízos que hoje vos falo aos ouvidos; e aprendê-los-eis e guardá-los-eis, para os cumprir.
2 O SENHOR, nosso Deus, fez uma aliança conosco em Horebe.
2 O Senhor , nosso Deus, fez conosco concerto, em Horebe.
3 O SENHOR não fez esta aliança com os nossos pais, mas conosco, nós mesmos, que estamos todos aqui vivos hoje.
3 Não foi com nossos pais que fez o Senhor este concerto, senão conosco, todos os que hoje aqui estamos vivos.
4 O SENHOR falou com vocês face a face no monte, do meio do fogo
4 Face a face o Senhor falou conosco, no monte, do meio do fogo
5 (naquele tempo, eu fiquei entre o SENHOR e vocês, para lhes anunciar a palavra do SENHOR; pois vocês tiveram medo por causa do fogo, e não subiram o monte), dizendo:
5 (Naquele tempo, eu estava em pé entre o Senhor e vós, para vos notificar a palavra do Senhor , porque temestes o fogo e não subistes ao monte.), dizendo:
6 “Eu sou o SENHOR, o seu Deus, que o tirou da terra do Egito, da casa da escravidão.
6 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
7 “Você não terá outros deuses diante de mim.
7 Não terás outros deuses diante de mim.
8 “Você não fará para si imagem esculpida — nenhuma semelhança do que há em cima no céu, ou do que há embaixo na terra, ou do que há nas águas debaixo da terra.
8 Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
9 Você não se prostrará diante delas, nem as servirá, pois eu, o SENHOR, o seu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais nos filhos, e na terceira e na quarta geração daqueles que me odeiam,
9 não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque eu, o Senhor , teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais sobre os filhos, até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem,
10 e mostro bondade amorosa a milhares daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.
10 e faço misericórdia em milhares aos que me amam e guardam os meus mandamentos.
11 “Você não fará mau uso do nome do SENHOR seu Deus; pois o SENHOR não considerará inocente aquele que fizer mau uso do seu nome.
11 Não tomarás o nome do Senhor , teu Deus, em vão, porque o Senhor não terá por inocente ao que tomar o seu nome em vão.
12 “Guarde o dia de sábado, para santificá-lo, como o SENHOR, o seu Deus, lhe ordenou.
12 Guarda o dia de sábado, para o santificar, como te ordenou o Senhor , teu Deus.
13 Você trabalhará seis dias, e fará toda a sua obra;
13 Seis dias trabalharás e farás toda a tua obra.
14 mas o sétimo dia é um sábado para o SENHOR, o seu Deus, no qual você não fará nenhum trabalho — nem você, nem o seu filho, nem a sua filha, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem qualquer dos seus animais, nem o estrangeiro que está dentro das suas portas; para que o seu servo e a sua serva descansem assim como você.
14 Mas o sétimo dia é o sábado do Senhor , teu Deus; não farás nenhuma obra nele, nem tu, nem teu filho, nem tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu boi, nem o teu jumento, nem animal algum teu, nem o estrangeiro que está dentro de tuas portas; para que o teu servo e a tua serva descansem como tu;
15 Você se lembrará de que foi escravo na terra do Egito, e que o SENHOR, o seu Deus, o tirou de lá com mão poderosa e com braço estendido. Por isso, o SENHOR, o seu Deus, lhe ordenou que guarde o dia de sábado.
15 porque te lembrarás que foste servo na terra do Egito e que o Senhor , teu Deus, te tirou dali com mão forte e braço estendido; pelo que o Senhor , teu Deus, te ordenou que guardasses o dia de sábado.
16 “Honre o seu pai e a sua mãe, como o SENHOR, o seu Deus, lhe ordenou, para que os seus dias se prolonguem e para que tudo vá bem com você na terra que o SENHOR, o seu Deus, lhe dá.
16 Honra a teu pai e a tua mãe, como o Senhor , teu Deus, te ordenou, para que se prolonguem os teus dias e para que te vá bem na terra que te dá o Senhor , teu Deus.
17 “Você não matará.
17 Não matarás.
18 “Você não cometerá adultério.
18 E não adulterarás.
19 “Você não furtará.
19 E não furtarás.
20 “Você não dará falso testemunho contra o seu próximo.
20 E não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
21 “Você não cobiçará a mulher do seu próximo. Tampouco desejará a casa do seu próximo, nem o seu campo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.”
21 E não cobiçarás a mulher do teu próximo; e não desejarás a casa do teu próximo, nem o seu campo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.
22 O SENHOR falou estas palavras a toda a sua assembleia no monte, do meio do fogo, da nuvem e da densa escuridão, com grande voz. E nada mais acrescentou. Ele as escreveu em duas tábuas de pedra, e as deu a mim.
22 Estas palavras falou o Senhor a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridade, com grande voz, e nada acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra e a mim mas deu.
23 Quando vocês ouviram a voz do meio da escuridão, enquanto o monte ardia em fogo, vocês se aproximaram de mim, todos os chefes das suas tribos e os seus anciãos;
23 E sucedeu que, ouvindo a voz do meio das trevas e vendo o monte ardente em fogo, vos achegastes a mim, todos os cabeças das vossas tribos e vossos anciãos,
24 e vocês disseram: “Eis que o SENHOR, nosso Deus, nos mostrou a sua glória e a sua grandeza, e nós ouvimos a sua voz do meio do fogo. Vimos hoje que Deus de fato fala com o homem, e este continua vivo.
24 e dissestes: Eis aqui o Senhor , nosso Deus, nos fez ver a sua glória e a sua grandeza, e ouvimos a sua voz do meio do fogo; hoje, vimos que Deus fala com o homem e que o homem fica vivo.
25 Agora, pois, por que deveríamos morrer? Pois este grande fogo nos consumirá. Se ouvirmos a voz do SENHOR, nosso Deus, mais uma vez, então morreremos.
25 Agora, pois, por que morreríamos? Pois este grande fogo nos consumiria; se ainda mais ouvíssemos a voz do Senhor , nosso Deus, morreríamos.
26 Pois quem há de toda a carne que tenha ouvido a voz do Deus vivo falando do meio do fogo, como nós ouvimos, e continuou vivo?
26 Porque, quem há, de toda a carne, que ouviu a voz do Deus vivente falando do meio do fogo, como nós, e ficou vivo?
27 Aproxime-se você, e ouça tudo o que o SENHOR, nosso Deus, disser; e diga-nos tudo o que o SENHOR, nosso Deus, lhe disser; e nós ouviremos e cumpriremos.”
27 Chega-te tu e ouve tudo o que disser o Senhor , nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o Senhor , nosso Deus, e o ouviremos e o faremos.
28 O SENHOR ouviu a voz das palavras de vocês quando falaram comigo; e o SENHOR me disse: “Eu ouvi a voz das palavras deste povo, que eles falaram a você. Eles falaram bem em tudo o que disseram.
28 Ouvindo, pois, o Senhor a voz das vossas palavras, quando me faláveis a mim, o Senhor me disse: Eu ouvi a voz das palavras deste povo, que te disseram; em tudo falaram eles bem.
29 Quem dera que houvesse neles tal coração para que me temessem e guardassem todos os meus mandamentos sempre, para que tudo fosse bem com eles e com os seus filhos para sempre!
29 Quem dera que eles tivessem tal coração que me temessem e guardassem todos os meus mandamentos todos os dias, para que bem lhes fosse a eles e a seus filhos, para sempre!
30 “Vá e diga-lhes: 'Voltem para as suas tendas.'
30 Vai, dize-lhes: Tornai-vos às vossas tendas.
31 Mas quanto a você, fique aqui comigo, e eu lhe direi todos os mandamentos, e os estatutos, e as ordenanças, que você lhes ensinará, para que os cumpram na terra que eu lhes dou para possuir.”
31 Porém tu está aqui comigo, para que eu a ti te diga todos os mandamentos, e estatutos, e juízos que tu lhes hás de ensinar que cumpram na terra que eu lhes darei para possuí-la.
32 Portanto, vocês terão o cuidado de fazer como o SENHOR, o seu Deus, lhes ordenou. Vocês não se desviarão nem para a direita nem para a esquerda.
32 Olhai, pois, que façais como vos mandou o Senhor , vosso Deus; não declinareis, nem para a direita, nem para a esquerda.
33 Vocês andarão em todo o caminho que o SENHOR, o seu Deus, lhes ordenou, para que vivam e para que tudo vá bem com vocês, e para que prolonguem os seus dias na terra que irão possuir.
33 Andareis em todo o caminho que vos manda o Senhor , vosso Deus, para que vivais, e bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.