Deuteronômio 24

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Quando um homem tomar uma mulher e se casar com ela, se ela não achar graça em seus olhos por ele ter encontrado nela alguma coisa indecente, ele escreverá para ela uma carta de divórcio, a entregará em sua mão e a mandará embora de sua casa.
1 “Se um homem se casar e a esposa não for do seu agrado porque ele descobriu alguma coisa vergonhosa da parte dela, ele escreverá um certificado de divórcio e o dará a ela, mandando-a embora de sua casa.
2 Quando ela tiver saído da casa dele, poderá ir e ser mulher de outro homem.
2 Depois de partir, ela poderá casar-se com outro homem.
3 Se o segundo marido a odiar, e escrever para ela uma carta de divórcio, entregá-la em sua mão e a mandar embora de sua casa; ou se o segundo marido, que a tomou por mulher, morrer;
3 E, se este também a rejeitar e escrever um certificado de divórcio e o der a ela, mandando-a embora de sua casa, ou até mesmo se ele morrer,
4 seu primeiro marido, que a mandou embora, não poderá tomá-la novamente para ser sua mulher, depois que ela foi contaminada; pois isso seria uma abominação para o SENHOR. Você não fará pecar a terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá por herança.
4 o primeiro homem que a mandou embora não poderá casar-se de novo com ela, pois ela foi contaminada. Isso seria detestável para o S enhor . Não tragam culpa sobre a terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá como herança.
5 Quando um homem tomar uma nova mulher, ele não sairá para o exército, nem lhe será imposto qualquer encargo. Ele ficará livre em casa por um ano, e alegrará a mulher que tomou.
5 “O homem recém-casado não será recrutado para o serviço militar nem receberá nenhuma outra responsabilidade oficial. Estará livre para passar um ano em casa, proporcionando alegria à mulher com quem se casou.
6 Nenhum homem tomará como penhor o moinho ou a pedra superior do moinho, pois estaria tomando uma vida como penhor.
6 “Não tomem um conjunto de pedras de moinho, nem mesmo só a pedra de cima, como garantia de uma dívida, pois o dono precisa das pedras para obter seu sustento.
7 Se um homem for encontrado roubando algum de seus irmãos dos filhos de Israel, e o tratar como escravo, ou o vender, então aquele ladrão morrerá. Assim você removerá o mal do seu meio.
7 “Se alguém sequestrar um irmão israelita e o tratar como escravo ou o vender, o sequestrador terá de morrer. Desse modo, vocês eliminarão o mal do seu meio.
8 Tenha cuidado em caso de praga de lepra, para que observe diligentemente e faça de acordo com tudo o que os sacerdotes levitas lhe ensinarem. Como eu lhes ordenei, assim você observará para fazer.
8 “Em todos os casos de lepra, cumpram com extremo cuidado as instruções dos sacerdotes levitas; obedeçam a todos os mandamentos que eu dei a eles.
9 Lembre-se do que o SENHOR, seu Deus, fez a Miriã, no caminho, quando vocês saíram do Egito.
9 Lembrem-se daquilo que o S enhor , seu Deus, fez com Miriã durante sua jornada no deserto, depois que vocês saíram do Egito.
10 Quando você fizer qualquer tipo de empréstimo ao seu próximo, não entrará na casa dele para pegar o seu penhor.
10 “Se um de vocês emprestar algo a seu próximo, não entre na casa dele para pegar o objeto que ele lhe oferecer como garantia.
11 Você ficará do lado de fora, e o homem a quem você emprestou trará o penhor para fora até você.
11 Espere do lado de fora enquanto ele pega o objeto e o traz para você.
12 Se ele for um homem pobre, você não dormirá com o penhor dele.
12 Se ele for pobre e lhe der o manto como garantia, não o guarde consigo durante a noite.
13 Você certamente lhe devolverá o penhor quando o sol se puser, para que ele possa dormir com a sua própria roupa e o abençoe. Isso será justiça para você diante do SENHOR, seu Deus.
13 Devolva-lhe o manto ao pôr do sol, para que ele se aqueça durante a noite e abençoe você. O S enhor , seu Deus, considerará isso um ato de justiça.
14 Você não oprimirá um trabalhador contratado que seja pobre e necessitado, seja ele um dos seus irmãos ou um dos estrangeiros que estão na sua terra, dentro das suas portas.
14 “Nunca se aproveitem de trabalhadores pobres e necessitados, sejam irmãos israelitas ou estrangeiros que vivem em suas cidades.
15 No mesmo dia você lhe dará o seu salário, e o sol não se porá sobre ele, pois ele é pobre e põe nele o seu coração, para que ele não clame contra você ao SENHOR, e isso seja pecado para você.
15 Paguem o salário deles todos os dias, antes do pôr do sol, pois eles são pobres e contam com isso para viver. Do contrário, quando clamarem contra vocês ao S enhor , vocês serão culpados de pecado diante dele.
16 Os pais não serão mortos por causa dos filhos, nem os filhos serão mortos por causa dos pais. Cada um será morto pelo seu próprio pecado.
16 “Os pais não serão executados por causa do pecado dos filhos, nem os filhos por causa do pecado dos pais. Aqueles que merecem morrer deverão ser executados por causa de seus próprios crimes.
17 Você não privará de justiça o estrangeiro ou o órfão, nem tomará a roupa de uma viúva como penhor;
17 “Sejam justos com os estrangeiros e os órfãos que vivem entre vocês, e jamais aceitem a roupa de uma viúva como garantia por sua dívida.
18 mas você se lembrará de que foi escravo no Egito, e que o SENHOR, seu Deus, o redimiu de lá. Portanto, eu lhe ordeno que faça isso.
18 Lembrem-se sempre de que vocês foram escravos no Egito e de que o S enhor , seu Deus, os libertou da escravidão. Por isso eu lhes dou estas ordens.
19 Quando você fizer a colheita no seu campo e esquecer um feixe no campo, não voltará para buscá-lo. Será para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva, para que o SENHOR, seu Deus, o abençoe em toda a obra das suas mãos.
19 “Quando estiverem fazendo a colheita de suas lavouras e esquecerem um feixe de cereais no campo, não voltem para buscá-lo. Deixem-no para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas. Então o S enhor , seu Deus, os abençoará em tudo que fizerem.
20 Quando você sacudir a sua oliveira, não percorrerá os ramos novamente. Será para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva.
20 Quando sacudirem as azeitonas de suas oliveiras, não passem pelos mesmos ramos duas vezes. Deixem as azeitonas restantes para os estrangeiros, os órfãos e as viúvas.
21 Quando você colher as uvas da sua vinha, não fará o rebusco depois. Será para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva.
21 Quando colherem uvas em seus vinhedos, não passem novamente pelas videiras. Deixem as uvas restantes para os estrangeiros, os órfãos e as viúvas.
22 Você se lembrará de que foi escravo na terra do Egito. Portanto, eu lhe ordeno que faça isso.
22 Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito. Por isso eu lhes dou estas ordens.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.