Deuteronômio 21

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Se alguém for encontrado morto na terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá para possuir, caído no campo, e não se souber quem o matou,
1 — Se na terra que o Senhor , seu Deus, lhes dá para que tomem posse dela, alguém for achado morto, caído no campo, sem que se saiba quem o matou,
2 então os seus anciãos e os seus juízes sairão, e medirão a distância até as cidades que estão ao redor do morto.
2 os anciãos e os juízes devem sair e medir a distância entre o morto e as cidades ao redor.
3 Acontecerá que os anciãos da cidade mais próxima do homem morto pegarão uma novilha do rebanho, com a qual nunca se tenha trabalhado e que não tenha puxado o jugo.
3 Os anciãos da cidade mais próxima do morto tomarão uma novilha do rebanho, que ainda não tenha sido usada no trabalho, nem puxado com o jugo,
4 Os anciãos daquela cidade descerão com a novilha a um vale com água corrente, que não seja arado nem semeado, e ali no vale quebrarão o pescoço da novilha.
4 e a trarão a um vale de águas correntes, que não foi lavrado, nem semeado; e ali, naquele vale, desnucarão a novilha.
5 Os sacerdotes, filhos de Levi, se aproximarão, pois o SENHOR, seu Deus, os escolheu para ministrarem a ele e para abençoarem em nome do SENHOR; e de acordo com a palavra deles será decidida toda controvérsia e todo caso de violência.
5 Então se aproximarão os sacerdotes, filhos de Levi, porque o Senhor , o Deus de vocês, os escolheu para o servirem, para abençoarem em nome do Senhor e, por sua palavra, decidirem toda demanda e todo caso de violência.
6 Todos os anciãos daquela cidade que estiver mais próxima do homem morto lavarão as mãos sobre a novilha cujo pescoço foi quebrado no vale.
6 Todos os anciãos dessa cidade mais próxima do morto lavarão as mãos sobre a novilha desnucada no vale
7 Eles responderão e dirão: “Nossas mãos não derramaram este sangue, nem nossos olhos o viram.
7 e dirão: “As nossas mãos não derramaram este sangue, e os nossos olhos não viram quem o derramou.
8 Perdoe, SENHOR, o seu povo Israel, a quem redimiu, e não permita sangue inocente no meio do seu povo Israel.” E o sangue lhes será perdoado.
8 Perdoa o teu povo de Israel, que tu, ó Senhor , resgataste, e não ponhas a culpa do sangue inocente no meio do teu povo de Israel.” E a culpa daquele sangue lhe será perdoada.
9 Assim você removerá o sangue inocente do seu meio, quando fizer o que é reto aos olhos do SENHOR.
9 Assim vocês eliminarão a culpa do sangue inocente do meio de vocês, pois farão o que é reto aos olhos do Senhor .
10 Quando você sair à guerra contra os seus inimigos, e o SENHOR, seu Deus, os entregar nas suas mãos e você os levar cativos,
10 Quando vocês saírem para fazer guerra aos seus inimigos, e o Senhor , seu Deus, os entregar nas suas mãos e vocês fizerem prisioneiros de guerra,
11 e vir entre os cativos uma mulher formosa, e se sentir atraído por ela, e desejar tomá-la como sua esposa,
11 se algum de vocês vir entre eles uma mulher bonita, gostar dela e quiser tomá-la por esposa,
12 então você a levará para a sua casa. Ela raspará a cabeça e cortará as unhas.
12 deve levá-la para casa, onde ela rapará a cabeça, cortará as unhas,
13 Ela tirará as roupas do seu cativeiro, e permanecerá na sua casa, e lamentará por seu pai e por sua mãe durante um mês inteiro. Depois disso você se unirá a ela e será o seu marido, e ela será a sua esposa.
13 e trocará a roupa que estava usando ao ser capturada. Ela permanecerá em casa e ficará de luto pelo pai e pela mãe durante um mês. Depois disto você pode tomá-la; você será o seu marido e ela será a sua mulher.
14 Acontecerá que, se você não se agradar dela, então a deixará ir para onde ela desejar; mas de modo algum a venderá por dinheiro. Você não a tratará como escrava, porque a humilhou.
14 E, se você não gostar mais dela, deixe que ela vá para onde quiser. Você não pode vendê-la por dinheiro nem maltratá-la, porque a humilhou.
15 Se um homem tiver duas esposas, uma amada e a outra desprezada, e elas lhe derem filhos, tanto a amada quanto a desprezada, e se o filho primogênito for daquela que era desprezada,
15 — Se um homem tiver duas mulheres, uma a quem ama e outra a quem não ama, e as duas lhe derem filhos, e o primogênito for da que ele não ama,
16 então será que, no dia em que ele fizer seus filhos herdarem o que ele tem, ele não poderá dar ao filho da amada os direitos de primogênito em lugar do filho da desprezada, que é o primogênito;
16 no dia em que repartir a herança entre os filhos, não poderá dar a primogenitura ao filho da amada, preferindo-o ao filho da que ele não ama e que é de fato o primogênito.
17 mas ele reconhecerá o primogênito, o filho da desprezada, dando-lhe uma porção dobrada de tudo o que possui; pois ele é o princípio da sua força. O direito da primogenitura é dele.
17 Pelo contrário, deve reconhecer por primogênito o filho da mulher que ele não ama, dando-lhe dobrada porção de tudo o que possuir, porque aquele é o primogênito do seu vigor; o direito da primogenitura é dele.
18 Se um homem tiver um filho teimoso e rebelde, que não obedece à voz de seu pai nem à voz de sua mãe, e que, embora o disciplinem, não os escuta,
18 — Se alguém tiver um filho teimoso e rebelde, que não obedece à voz de seu pai nem à voz de sua mãe e, mesmo quando castigado, não lhes dá ouvidos,
19 então seu pai e sua mãe o agarrarão e o levarão aos anciãos da sua cidade, à porta do seu lugar.
19 seu pai e sua mãe o pegarão e o levarão aos anciãos da cidade, junto ao portão daquele lugar,
20 Eles dirão aos anciãos da sua cidade: “Este nosso filho é teimoso e rebelde. Ele não obedece à nossa voz. Ele é glutão e beberrão.”
20 e dirão: “Este nosso filho é rebelde e teimoso, não dá ouvidos à nossa voz, é comilão e beberrão.”
21 Todos os homens da sua cidade o apedrejarão até a morte. Assim você removerá o mal do seu meio. Todo o Israel ouvirá e temerá.
21 Então todos os homens da cidade o apedrejarão até que morra. Assim vocês eliminarão o mal do meio de vocês; todo o Israel ouvirá e temerá.
22 Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e você o pendurar num madeiro,
22 — Se alguém tiver cometido um pecado que é passível da pena de morte, e tiver sido morto, e vocês o pendurarem num madeiro,
23 o seu corpo não permanecerá a noite toda no madeiro, mas você certamente o sepultará no mesmo dia; pois aquele que é pendurado é maldito de Deus. Não contamine a sua terra, que o SENHOR, seu Deus, lhe dá por herança.
23 o seu cadáver não deve permanecer no madeiro durante a noite. É preciso sepultá-lo no mesmo dia, pois o que for pendurado no madeiro é maldito de Deus. Assim vocês não contaminarão a terra que o Senhor , seu Deus, lhes dá por herança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.