Deuteronômio 18

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Os sacerdotes e os levitas — toda a tribo de Levi — não terão porção nem herança com Israel. Eles comerão das ofertas do SENHOR feitas por fogo e da sua porção.
1 “Lembrem-se de que os sacerdotes levitas e todos os outros membros da tribo de Levi não receberão porção alguma de terra como herança entre as outras tribos de Israel. Em vez disso, os sacerdotes e levitas comerão das ofertas especiais apresentadas ao S enhor , pois essa é parte que lhes cabe.
2 Eles não terão herança entre os seus irmãos. O SENHOR é a sua herança, como ele lhes falou.
2 Não terão herança entre os israelitas. O S enhor é a sua herança, conforme lhes prometeu.
3 Este será o direito dos sacerdotes da parte do povo, daqueles que oferecerem um sacrifício, seja boi ou ovelha, que darão ao sacerdote: a espádua, as duas queixadas e as entranhas.
3 “Estas são as partes que os sacerdotes receberão como sua porção dos bois e das ovelhas que o povo entregar como ofertas: a espádua, as queixadas e o estômago.
4 Você lhe dará as primícias do seu cereal, do seu vinho novo e do seu azeite, e as primícias da tosquia das suas ovelhas.
4 Deem também aos sacerdotes a primeira porção dos cereais, do vinho novo, do azeite e da lã na época da tosquia,
5 Pois o SENHOR, o seu Deus, o escolheu de todas as suas tribos para estar ali e ministrar no nome do SENHOR, ele e os seus filhos para sempre.
5 pois o S enhor , seu Deus, escolheu a tribo de Levi dentre todas as suas tribos para servir em nome do S enhor para sempre.
6 Se um levita vier de qualquer uma das suas portas em todo o Israel, onde ele habita, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolher,
6 “Se um levita decidir sair de sua cidade em Israel, seja ela qual for, e mudar-se para o lugar que o S enhor escolher,
7 então ele ministrará no nome do SENHOR, o seu Deus, como fazem todos os seus irmãos, os levitas, que estão ali perante o SENHOR.
7 ele servirá ali em nome do S enhor , seu Deus, da mesma forma que todos os seus companheiros levitas que servem o S enhor naquele lugar.
8 Eles terão porções iguais para comer, além daquilo que vem da venda dos bens da sua família.
8 Comerá sua porção dos sacrifícios e ofertas, mesmo que também receba sustento de sua família.”
9 Quando você entrar na terra que o SENHOR, o seu Deus, lhe dá, você não aprenderá a imitar as abominações daquelas nações.
9 “Quando vocês entrarem na terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá, tenham muito cuidado para não imitarem os costumes detestáveis das nações que vivem ali.
10 Não se achará no meio de você quem faça o seu filho ou a sua filha passar pelo fogo, nem quem pratique adivinhação, nem quem leia a sorte, nem agoureiro, nem feiticeiro,
10 Jamais deverá haver entre vocês alguém que queime seu filho ou sua filha como sacrifício. Não permitam que alguém do povo pratique adivinhação, use encantamentos, interprete agouros, envolva-se com bruxaria,
11 ou quem faça encantamentos, ou alguém que consulte um espírito familiar, ou um bruxo, ou um necromante.
11 lance feitiços, atue como médium ou praticante do ocultismo, ou consulte os espíritos dos mortos.
12 Pois todo aquele que faz estas coisas é uma abominação para o SENHOR. Por causa destas abominações, o SENHOR, o seu Deus, os expulsa de diante de você.
12 Quem pratica tais coisas é detestável ao S enhor . É justamente porque as outras nações praticam essas coisas detestáveis que o S enhor , seu Deus, as expulsará de diante de vocês.
13 Você será irrepreensível para com o SENHOR, o seu Deus.
13 Sejam inculpáveis perante o S enhor , seu Deus.
14 Pois estas nações que você desapossará dão ouvidos aos que praticam feitiçaria e aos adivinhos; mas, quanto a você, o SENHOR, o seu Deus, não lhe permitiu fazer isso.
14 As nações cujas terras vocês estão prestes a conquistar consultam feiticeiros e adivinhos, mas o S enhor , seu Deus, os proíbe de fazerem essas coisas.”
15 O SENHOR, o seu Deus, levantará para você um profeta do meio de você, dos seus irmãos, semelhante a mim. A ele você ouvirá.
15 “O S enhor , seu Deus, levantará um profeta como eu do meio de seus irmãos israelitas. Deem ouvidos a ele,
16 Isso está de acordo com tudo o que você desejou do SENHOR, o seu Deus, em Horebe, no dia da assembleia, dizendo: “Que eu não ouça novamente a voz do SENHOR, o meu Deus, nem veja mais este grande fogo, para que eu não morra.”
16 pois foi isso que vocês pediram ao S enhor , seu Deus, quando estavam reunidos ao pé do monte Sinai. Disseram: ‘Não iremos mais ouvir a voz do S enhor , nosso Deus, nem ver este fogo ardente, pois morreríamos’.
17 O SENHOR me disse: “Eles falaram bem naquilo que disseram.
17 “Então o S enhor me disse: ‘Eles estão certos.
18 Eu lhes levantarei um profeta do meio dos seus irmãos, semelhante a você. Porei as minhas palavras na sua boca, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
18 Levantarei um profeta como você do meio de seus irmãos israelitas e porei minhas palavras em sua boca, e ele dirá ao povo tudo que eu lhe ordenar.
19 Acontecerá que, de todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar no meu nome, eu exigirei isso dele.
19 Eu mesmo pedirei contas de qualquer um que não ouvir as mensagens que o profeta proclamar em meu nome.
20 Mas o profeta que falar uma palavra presunçosamente em meu nome, a qual eu não lhe ordenei que falasse, ou que falar em nome de outros deuses, esse mesmo profeta morrerá.”
20 Mas o profeta que tiver a presunção de falar em meu nome algo que não lhe ordenei, ou que falar em nome de outros deuses, será morto’.
21 Você poderá dizer no seu coração: “Como conheceremos a palavra que o SENHOR não falou?”
21 “Talvez vocês se perguntem: ‘Como saberemos se uma profecia vem do S enhor ou não?’.
22 Quando um profeta falar no nome do SENHOR, se a coisa não suceder, nem acontecer, essa é a coisa que o SENHOR não falou. O profeta a falou presunçosamente. Você não terá medo dele.
22 Se o profeta falar em nome do S enhor , mas suas previsões não acontecerem nem se cumprirem, vocês saberão que a mensagem dele não vem do S enhor . Esse profeta presumiu arrogantemente que falava em meu nome, e vocês não precisam temê-lo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.