Deuteronômio 17
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 Você não sacrificará ao SENHOR, seu Deus, um boi ou uma ovelha que tenha defeito ou qualquer coisa má; pois isso é abominação para o SENHOR, seu Deus.
1 Não sacrificarás ao Senhor , teu Deus, novilho ou ovelha em que haja imperfeição ou algum defeito grave; pois é abominação ao Senhor , teu Deus.
2 Se for encontrado no seu meio, dentro de qualquer uma das suas portas que o SENHOR, seu Deus, lhe dá, um homem ou uma mulher que faça o que é mau aos olhos do SENHOR, seu Deus, transgredindo a sua aliança,
2 Quando no meio de ti, em alguma das tuas cidades que te dá o Senhor , teu Deus, se achar algum homem ou mulher que proceda mal aos olhos do Senhor , teu Deus, transgredindo a sua aliança,
3 e tenha ido e servido a outros deuses e os adorado, ou ao sol, ou à lua, ou a qualquer das estrelas do céu, o que eu não ordenei,
3 que vá, e sirva a outros deuses, e os adore, ou ao sol, ou à lua, ou a todo o exército do céu, o que eu não ordenei;
4 e for dito a você, e você tiver ouvido falar disso, então você investigará diligentemente. Eis que, se for verdade, e a coisa for certa, que tal abominação foi cometida em Israel,
4 e te seja denunciado, e o ouvires; então, indagarás bem; e eis que, sendo verdade e certo que se fez tal abominação em Israel,
5 então você levará aquele homem ou aquela mulher que fez essa coisa má às suas portas, esse mesmo homem ou mulher; e você os apedrejará até a morte.
5 então, levarás o homem ou a mulher que fez este malefício às tuas portas e os apedrejarás, até que morram.
6 Pela boca de duas ou três testemunhas, aquele que houver de morrer será morto. Pela boca de uma só testemunha não será morto.
6 Por depoimento de duas ou três testemunhas, será morto o que houver de morrer; por depoimento de uma só testemunha, não morrerá.
7 As mãos das testemunhas serão as primeiras contra ele para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo. Assim você removerá o mal do seu meio.
7 A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo; e, depois, a mão de todo o povo; assim, eliminarás o mal do meio de ti.
8 Se surgir uma questão difícil demais para você julgar, entre sangue e sangue, entre causa e causa, e entre ferimento e ferimento, sendo questões de controvérsia dentro das suas portas, então você se levantará e subirá ao lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher.
8 Quando alguma coisa te for difícil demais em juízo, entre caso e caso de homicídio, e de demanda e demanda, e de violência e violência, e outras questões de litígio, então, te levantarás e subirás ao lugar que o Senhor , teu Deus, escolher.
9 Você irá aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias. Você os consultará, e eles lhe darão o veredito.
9 Virás aos levitas sacerdotes e ao juiz que houver naqueles dias; inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
10 Você fará de acordo com as decisões do veredito que eles lhe derem daquele lugar que o SENHOR escolher. Você terá o cuidado de fazer de acordo com tudo o que eles lhe ensinarem.
10 E farás segundo o mandado da palavra que te anunciarem do lugar que o Senhor escolher; e terás cuidado de fazer consoante tudo o que te ensinarem.
11 De acordo com as decisões da lei que eles lhe ensinarem, e de acordo com o julgamento que eles lhe disserem, você fará. Você não se desviará da sentença que eles lhe anunciarem, nem para a direita, nem para a esquerda.
11 Segundo o mandado da lei que te ensinarem e de acordo com o juízo que te disserem, farás; da sentença que te anunciarem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
12 O homem que agir presunçosamente, não dando ouvidos ao sacerdote que está ali para ministrar diante do SENHOR, seu Deus, ou ao juiz, esse homem morrerá. Você eliminará o mal de Israel.
12 O homem, pois, que se houver soberbamente, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para servir ao Senhor , teu Deus, nem ao juiz, esse morrerá; e eliminarás o mal de Israel,
13 Todo o povo ouvirá e temerá, e não agirá mais presunçosamente.
13 para que todo o povo o ouça, tema e jamais se ensoberbeça.
14 Quando você tiver entrado na terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá, e a possuir e nela habitar, e disser: “Estabelecerei um rei sobre mim, como todas as nações que estão ao meu redor”,
14 Quando entrares na terra que te dá o Senhor , teu Deus, e a possuíres, e nela habitares, e disseres: Estabelecerei sobre mim um rei, como todas as nações que se acham em redor de mim,
15 você certamente estabelecerá como rei sobre você aquele que o SENHOR, seu Deus, escolher. Você estabelecerá como rei sobre você alguém dentre os seus irmãos. Você não poderá colocar um estrangeiro sobre você, que não seja seu irmão.
15 estabelecerás, com efeito, sobre ti como rei aquele que o Senhor , teu Deus, escolher; homem estranho, que não seja dentre os teus irmãos, não estabelecerás sobre ti, e sim um dentre eles.
16 Somente não multiplicará cavalos para si, nem fará o povo voltar ao Egito, com o fim de multiplicar cavalos; porque o SENHOR disse a você: “Você não voltará mais por esse caminho.”
16 Porém este não multiplicará para si cavalos, nem fará voltar o povo ao Egito, para multiplicar cavalos; pois o Senhor vos disse: Nunca mais voltareis por este caminho.
17 Ele não multiplicará esposas para si, para que o seu coração não se desvie. Ele não multiplicará grandemente para si prata e ouro.
17 Tampouco para si multiplicará mulheres, para que o seu coração se não desvie; nem multiplicará muito para si prata ou ouro.
18 Acontecerá que, quando ele se assentar no trono do seu reino, escreverá para si num livro uma cópia desta lei, a partir daquela que está diante dos sacerdotes levitas.
18 Também, quando se assentar no trono do seu reino, escreverá para si um traslado desta lei num livro, do que está diante dos levitas sacerdotes.
19 Ela estará com ele, e ele a lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer ao SENHOR, seu Deus, a guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para cumpri-los;
19 E o terá consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o Senhor , seu Deus, a fim de guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir.
20 para que o seu coração não se exalte sobre os seus irmãos, e para que ele não se desvie do mandamento, nem para a direita, nem para a esquerda, a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e os seus filhos, no meio de Israel.
20 Isto fará para que o seu coração não se eleve sobre os seus irmãos e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; de sorte que prolongue os dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.