Deuteronômio 17
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ACF
1 Você não sacrificará ao SENHOR, seu Deus, um boi ou uma ovelha que tenha defeito ou qualquer coisa má; pois isso é abominação para o SENHOR, seu Deus.
1 Não sacrificarás ao SENHOR teu Deus, boi ou gado miúdo em que haja defeito ou alguma coisa má; pois abominação é ao SENHOR teu Deus.
2 Se for encontrado no seu meio, dentro de qualquer uma das suas portas que o SENHOR, seu Deus, lhe dá, um homem ou uma mulher que faça o que é mau aos olhos do SENHOR, seu Deus, transgredindo a sua aliança,
2 Quando no meio de ti, em alguma das tuas portas que te dá o Senhor teu Deus, se achar algum homem ou mulher que fizer mal aos olhos do Senhor teu Deus, transgredindo a sua aliança.
3 e tenha ido e servido a outros deuses e os adorado, ou ao sol, ou à lua, ou a qualquer das estrelas do céu, o que eu não ordenei,
3 Que se for, e servir a outros deuses, e se encurvar a eles ou ao sol, ou à lua, ou a todo o exército do céu, o que eu não ordenei,
4 e for dito a você, e você tiver ouvido falar disso, então você investigará diligentemente. Eis que, se for verdade, e a coisa for certa, que tal abominação foi cometida em Israel,
4 E te for denunciado, e o ouvires; então bem o inquirirás; e eis que, sendo verdade, e certo que se fez tal abominação em Israel,
5 então você levará aquele homem ou aquela mulher que fez essa coisa má às suas portas, esse mesmo homem ou mulher; e você os apedrejará até a morte.
5 Então tirarás o homem ou a mulher que fez este malefício, às tuas portas, e apedrejarás o tal homem ou mulher, até que morra.
6 Pela boca de duas ou três testemunhas, aquele que houver de morrer será morto. Pela boca de uma só testemunha não será morto.
6 Por boca de duas testemunhas, ou três testemunhas, será morto o que houver de morrer; por boca de uma só testemunha não morrerá.
7 As mãos das testemunhas serão as primeiras contra ele para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo. Assim você removerá o mal do seu meio.
7 As mãos das testemunhas serão primeiro contra ele, para matá-lo; e depois as mãos de todo o povo; assim tirarás o mal do meio de ti.
8 Se surgir uma questão difícil demais para você julgar, entre sangue e sangue, entre causa e causa, e entre ferimento e ferimento, sendo questões de controvérsia dentro das suas portas, então você se levantará e subirá ao lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher.
8 Quando alguma coisa te for difícil demais em juízo, entre sangue e sangue, entre demanda e demanda, entre ferida e ferida, em questões de litígios nas tuas portas, então te levantarás, e subirás ao lugar que escolher o Senhor teu Deus;
9 Você irá aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias. Você os consultará, e eles lhe darão o veredito.
9 E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
10 Você fará de acordo com as decisões do veredito que eles lhe derem daquele lugar que o SENHOR escolher. Você terá o cuidado de fazer de acordo com tudo o que eles lhe ensinarem.
10 E farás conforme ao mandado da palavra que te anunciarem no lugar que escolher o Senhor; e terás cuidado de fazer conforme a tudo o que te ensinarem.
11 De acordo com as decisões da lei que eles lhe ensinarem, e de acordo com o julgamento que eles lhe disserem, você fará. Você não se desviará da sentença que eles lhe anunciarem, nem para a direita, nem para a esquerda.
11 Conforme ao mandado da lei que te ensinarem, e conforme ao juízo que te disserem, farás; da palavra que te anunciarem te não desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
12 O homem que agir presunçosamente, não dando ouvidos ao sacerdote que está ali para ministrar diante do SENHOR, seu Deus, ou ao juiz, esse homem morrerá. Você eliminará o mal de Israel.
12 O homem, pois, que se houver soberbamente, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para servir ao Senhor teu Deus, nem ao juiz, esse homem morrerá; e tirarás o mal de Israel;
13 Todo o povo ouvirá e temerá, e não agirá mais presunçosamente.
13 Para que todo o povo o ouça, e tema, e nunca mais se ensoberbeça.
14 Quando você tiver entrado na terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá, e a possuir e nela habitar, e disser: “Estabelecerei um rei sobre mim, como todas as nações que estão ao meu redor”,
14 Quando entrares na terra que te dá o Senhor teu Deus, e a possuíres, e nela habitares, e disseres: Porei sobre mim um rei, assim como têm todas as nações que estão em redor de mim;
15 você certamente estabelecerá como rei sobre você aquele que o SENHOR, seu Deus, escolher. Você estabelecerá como rei sobre você alguém dentre os seus irmãos. Você não poderá colocar um estrangeiro sobre você, que não seja seu irmão.
15 Porás certamente sobre ti como rei aquele que escolher o Senhor teu Deus; dentre teus irmãos porás rei sobre ti; não poderás pôr homem estranho sobre ti, que não seja de teus irmãos.
16 Somente não multiplicará cavalos para si, nem fará o povo voltar ao Egito, com o fim de multiplicar cavalos; porque o SENHOR disse a você: “Você não voltará mais por esse caminho.”
16 Porém ele não multiplicará para si cavalos, nem fará voltar o povo ao Egito para multiplicar cavalos; pois o Senhor vos tem dito: Nunca mais voltareis por este caminho.
17 Ele não multiplicará esposas para si, para que o seu coração não se desvie. Ele não multiplicará grandemente para si prata e ouro.
17 Tampouco para si multiplicará mulheres, para que o seu coração não se desvie; nem prata nem ouro multiplicará muito para si.
18 Acontecerá que, quando ele se assentar no trono do seu reino, escreverá para si num livro uma cópia desta lei, a partir daquela que está diante dos sacerdotes levitas.
18 Será também que, quando se assentar sobre o trono do seu reino, então escreverá para si num livro, um traslado desta lei, do original que está diante dos sacerdotes levitas.
19 Ela estará com ele, e ele a lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer ao SENHOR, seu Deus, a guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para cumpri-los;
19 E o terá consigo, e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer ao Senhor seu Deus, para guardar todas as palavras desta lei, e estes estatutos, para cumpri-los;
20 para que o seu coração não se exalte sobre os seus irmãos, e para que ele não se desvie do mandamento, nem para a direita, nem para a esquerda, a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e os seus filhos, no meio de Israel.
20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.