Deuteronômio 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naquele tempo, o SENHOR me disse: “Corte duas tábuas de pedra como as primeiras, suba até mim no monte e faça uma arca de madeira.
1 Naquele tempo o ­SENHOR me disse: Talha duas tábuas de pedra, como as primeiras, e vem até mim no monte, e faz uma arca de madeira.
2 Escreverei nas tábuas as palavras que estavam nas primeiras tábuas que você quebrou, e você as colocará na arca.”
2 E escreverei nas tábuas as palavras que estavam nas primeiras tábuas que quebraste, e as porás na arca.
3 Então fiz uma arca de madeira de acácia, cortei duas tábuas de pedra como as primeiras e subi ao monte, tendo as duas tábuas em minha mão.
3 E fiz uma arca de madeira de acácia, e talhei duas tábuas de pedra como as primeiras, e subi ao monte, levando as duas tábuas na minha mão.
4 Ele escreveu nas tábuas, de acordo com a primeira escrita, os dez mandamentos que o SENHOR falou a vocês no monte, do meio do fogo, no dia da assembleia; e o SENHOR as deu a mim.
4 E ele escreveu nas tábuas, conforme a primeira escritura, os dez mandamentos, que o ­SENHOR vos falou no monte, do meio do fogo, no dia da assembleia; e o ­SENHOR as deu a mim.
5 Eu me virei e desci do monte, e coloquei as tábuas na arca que eu havia feito; e lá elas estão, como o SENHOR me ordenou.
5 E me virei e desci do monte, e coloquei as tábuas na arca que havia feito; e ali elas estão, como o ­SENHOR me ordenou.
6 (Os filhos de Israel viajaram de Beerote-Bene-Jaacã para Moserá. Lá Arão morreu, e lá foi sepultado; e Eleazar, seu filho, ministrou no ofício sacerdotal em seu lugar.
6 E os filhos de Israel empreenderam sua jornada desde Beerote dos filhos de Jaacã até Mosera; ali morreu Arão, e ali foi sepultado; e Eleazar, seu filho, ministrou na função de sacerdote em seu lugar.
7 De lá viajaram para Gudgoda; e de Gudgoda para Jotbatá, uma terra de ribeiros de água.
7 Dali seguiram viagem até Gudgoda; e desde Gudgoda até Jotbatá, uma terra de ribeiros de águas.
8 Naquele tempo, o SENHOR separou a tribo de Levi para carregar a arca da aliança do SENHOR, para estar diante do SENHOR para ministrar a ele, e para abençoar em seu nome, até o dia de hoje.
8 Naquela ocasião, o ­SENHOR separou a tribo de Levi, para que levasse a arca do pacto do ­SENHOR, para estarem de pé diante do ­SENHOR, para o ministrar, e para abençoar no seu nome, até este dia.
9 Por isso, Levi não tem porção nem herança com seus irmãos; o SENHOR é a sua herança, conforme o SENHOR, o seu Deus, lhe falou.)
9 Por isso, Levi não tem parte nem herança com seus irmãos; o ­SENHOR é a sua herança, conforme o ­SENHOR teu Deus prometeu a ele.
10 Eu fiquei no monte, como da primeira vez, quarenta dias e quarenta noites; e o SENHOR me ouviu também daquela vez. O SENHOR não quis destruir vocês.
10 E fiquei no monte conforme a primeira vez, quarenta dias e quarenta noites, e o ­SENHOR também me ouviu naquele tempo, e o ­SENHOR não quis destruir-te.
11 O SENHOR me disse: “Levante-se, siga a sua jornada adiante do povo; e eles entrarão e tomarão posse da terra que jurei aos seus pais que lhes daria.”
11 E o ­SENHOR me disse: Levanta-te, segue a tua jornada à frente do povo, para que possam ir e possuir a terra, que eu jurei dar aos seus pais.
12 Agora, Israel, o que o SENHOR, o seu Deus, requer de você, senão que tema ao SENHOR, o seu Deus, que ande em todos os seus caminhos, que o ame, e que sirva ao SENHOR, o seu Deus, de todo o seu coração e de toda a sua alma,
12 E agora, Israel, o que o ­SENHOR teu Deus exige de ti, apenas que temas ao ­SENHOR teu Deus, que andes em todos os seus caminhos, e que o ames, e que sirvas ao ­SENHOR teu Deus com todo o teu coração e com toda a tua alma,
13 para guardar os mandamentos e os estatutos do SENHOR, que hoje lhe ordeno para o seu próprio bem?
13 que guardes os mandamentos do ­SENHOR e os seus estatutos, que te ordeno neste dia, para o teu bem?
14 Eis que ao SENHOR, o seu Deus, pertencem os céus, os céus dos céus, a terra e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do ­SENHOR teu Deus, a terra também, com tudo o que nela existe.
15 Contudo, o SENHOR teve prazer em seus pais para amá-los, e escolheu a descendência deles depois deles, ou seja, vocês, acima de todos os povos, como se vê hoje.
15 Somente o ­SENHOR teve deleite em teus pais, para amá-los, e ele escolheu a sua semente depois deles, vós acima de todos os povos, como é neste dia.
16 Circuncidem, portanto, o prepúcio do seu coração, e não sejam mais duros de cerviz.
16 Portanto, circuncidai o prepúcio do vosso coração, e não sejais mais obstinados.
17 Pois o SENHOR, o seu Deus, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não faz acepção de pessoas nem aceita suborno.
17 Porque o ­SENHOR vosso Deus é Deus dos deuses, e Senhor dos senhores, um grande Deus, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
18 Ele faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe alimento e roupas.
18 ele faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe alimento e vestes.
19 Portanto, amem o estrangeiro, pois vocês foram estrangeiros na terra do Egito.
19 Portanto, amai o estrangeiro; pois fostes estrangeiros na terra do Egito.
20 Você temerá ao SENHOR, o seu Deus. Você o servirá. A ele você se apegará, e pelo seu nome jurará.
20 Temerás ao ­SENHOR teu Deus; a ele servirás, e a ele te apegarás, e jurarás pelo seu nome.
21 Ele é o seu louvor, e ele é o seu Deus, que fez por você estas coisas grandes e temíveis que os seus olhos viram.
21 Ele é o teu louvor, e ele é o teu Deus, que fez por ti essas coisas grandes e terríveis, que os teus olhos viram.
22 Seus pais desceram ao Egito com setenta pessoas; e agora o SENHOR, o seu Deus, fez de você uma multidão como as estrelas do céu.
22 Os teus pais desceram ao Egito com setenta pessoas, e agora o ­SENHOR fez com que sejas uma multidão, como as estrelas dos céus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.