Daniel 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O rei Belsazar deu um grande banquete para mil dos seus nobres, e bebeu vinho na presença dos mil.
1 Certa vez o rei Belsazar deu um grande banquete para mil dos seus nobres, e eles beberam muito vinho.
2 Belsazar, enquanto provava o vinho, ordenou que lhe trouxessem as taças de ouro e de prata que Nabucodonosor, seu pai, havia tirado do templo que estava em Jerusalém, para que o rei e os seus nobres, as suas mulheres e as suas concubinas pudessem beber nelas.
2 Enquanto Belsazar bebia vinho, deu ordens para trazerem as taças de ouro e de prata que o seu predecessor, Nabucodonosor, tinha tomado do templo de Jerusalém, para que o rei e os seus nobres, as suas mulheres e as suas concubinas bebessem nessas taças.
3 Então trouxeram as taças de ouro que foram tiradas do templo da casa de Deus que estava em Jerusalém; e o rei e os seus nobres, as suas mulheres e as suas concubinas beberam nelas.
3 Então trouxeram as taças de ouro que tinham sido tomadas do templo de Deus em Jerusalém; e o rei e os seus nobres, as suas mulheres e as suas concubinas, beberam nas taças.
4 Eles beberam vinho e louvaram os deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
4 Enquanto bebiam o vinho, louvaram os deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
5 Na mesma hora, apareceram dedos de uma mão humana e escreveram perto do candelabro, no reboco da parede do palácio do rei. O rei viu a parte da mão que escrevia.
5 Mas, de repente apareceram dedos de mão humana que começaram a escrever no reboco da parede, da parte mais iluminada do palácio real. O rei observou a mão enquanto ela escrevia.
6 Então o rosto do rei mudou de cor, e os seus pensamentos o assustaram; as juntas dos seus quadris se afrouxaram, e os seus joelhos batiam um no outro.
6 Seu rosto ficou pálido, e ele ficou tão assustado que os seus joelhos batiam e as suas pernas vacilaram.
7 O rei gritou em alta voz para que trouxessem os encantadores, os caldeus e os adivinhos. O rei falou e disse aos sábios da Babilônia: “Qualquer que ler esta escrita e me mostrar a sua interpretação será vestido de púrpura, terá uma corrente de ouro ao redor do pescoço e será o terceiro governante no reino.”
7 Aos gritos, o rei mandou chamar os encantadores, os astrólogos e os adivinhos e disse a esses sábios da Babilônia: "Aquele que ler essa inscrição e interpretá-la, revelando-me o seu significado, vestirá um manto vermelho, terá uma corrente de ouro no pescoço, e será o terceiro em importância no governo do reino".
8 Então entraram todos os sábios do rei; mas eles não puderam ler a escrita, nem dar a conhecer ao rei a interpretação.
8 Todos os sábios do rei vieram, mas não conseguiram ler a inscrição nem dizer ao rei o seu significado.
9 Então o rei Belsazar ficou muito perturbado, e o seu rosto mudou de cor; e os seus nobres ficaram perplexos.
9 Diante disso o rei Belsazar ficou ainda mais aterrorizado e o seu rosto, mais pálido. Seus nobres estavam alarmados.
10 A rainha, por causa das palavras do rei e dos seus nobres, entrou na casa do banquete. A rainha falou e disse: “Ó rei, viva para sempre! Não deixe que os seus pensamentos o perturbem, nem que o seu rosto mude de cor.
10 E tendo a rainha, ouvido os gritos do rei e de seus nobres, entrou na sala do banquete e disse: "Ó rei, vive para sempre! Não fiques assustado nem tão pálido!
11 Há um homem no seu reino em quem está o espírito dos santos deuses; e nos dias do seu pai, luz, entendimento e sabedoria, como a sabedoria dos deuses, foram achados nele. O rei Nabucodonosor, seu pai — sim, o rei, seu pai — o constituiu chefe dos magos, encantadores, caldeus e adivinhos,
11 Existe um homem em teu reino que possui o espírito dos santos deuses. Na época do teu predecessor verificou-se que ele tinha percepção, inteligência e sabedoria como a dos deuses. O rei Nabucodonosor, teu predecessor, sim, teu predecessor, o rei, o nomeou chefe dos magos, dos encantadores, dos astrólogos e dos adivinhos.
12 porque um espírito excelente, conhecimento, entendimento, interpretação de sonhos, revelação de enigmas e solução de dúvidas foram achados neste mesmo Daniel, a quem o rei deu o nome de Beltessazar. Agora, que Daniel seja chamado, e ele mostrará a interpretação.”
12 Verificou-se que esse homem, Daniel, a quem o rei dera o nome de Beltessazar, tinha inteligência extraordinária e também a capacidade de interpretar sonhos e resolver enigmas e mistérios. Manda chamar Daniel, e ele te dará o significado da escrita".
13 Então Daniel foi trazido à presença do rei. O rei falou e disse a Daniel: “Você é aquele Daniel, dos filhos do cativeiro de Judá, que o rei, meu pai, trouxe de Judá?
13 Assim Daniel foi levado à presença do rei, que lhe disse: "Você é Daniel, um dos exilados que meu pai, o rei, trouxe de Judá?
14 Eu ouvi a seu respeito, que o espírito dos deuses está em você, e que luz, entendimento e excelente sabedoria se acham em você.
14 Soube que o espírito dos deuses está em você e que você possui percepção, inteligência e uma sabedoria fora do comum.
15 Agora mesmo os sábios e os encantadores foram trazidos à minha presença, para que lessem esta escrita e me dessem a conhecer a sua interpretação; mas eles não puderam mostrar a interpretação da coisa.
15 Trouxeram os sábios e os encantadores à minha presença para lerem essa inscrição e me dizerem o seu significado, eles porém não conseguiram.
16 Mas eu ouvi a seu respeito, que você pode dar interpretações e solucionar dúvidas. Agora, se você puder ler a escrita e me dar a conhecer a sua interpretação, você será vestido de púrpura, terá uma corrente de ouro ao redor do pescoço e será o terceiro governante no reino.”
16 Mas eu soube que você é capaz de dar interpretações e de resolver mistérios. Se você puder ler essa inscrição e dar-me o seu significado, você será vestido de vermelho e terá uma corrente de ouro no pescoço, e se tornará o terceiro em importância no governo do reino".
17 Então Daniel respondeu diante do rei: “Fique com os seus presentes para você mesmo, e dê as suas recompensas a outro. No entanto, eu lerei a escrita para o rei e lhe darei a conhecer a interpretação.
17 Então Daniel respondeu ao rei: "Podes guardar os teus presentes para ti mesmo e dar as tuas recompensas a algum outro. No entanto, eu lerei a inscrição para o rei e lhe direi o seu significado.
18 “Ó rei, o Deus Altíssimo deu a Nabucodonosor, seu pai, o reino, a grandeza, a glória e a majestade.
18 "Ó rei, foi a Nabucodonosor, teu predecessor que o Deus Altíssimo deu soberania, grandeza, glória e majestade.
19 Por causa da grandeza que lhe deu, todos os povos, nações e línguas tremiam e temiam diante dele. Ele matava a quem queria, e conservava em vida a quem queria. Ele exaltava a quem queria, e rebaixava a quem queria.
19 Devido à alta posição que lhe concedeu, homens de todas as nações, povos e línguas tremiam diante dele e o temiam. A quem o rei queria matar, matava; a quem queria poupar, poupava; a quem queria promover, promovia; e a quem queria humilhar, humilhava.
20 Mas quando o seu coração se exaltou, e o seu espírito se endureceu para agir com orgulho, ele foi deposto do seu trono real, e tiraram-lhe a glória.
20 Mas, quando o seu coração se tornou arrogante e endurecido por causa do orgulho, ele foi deposto de seu trono real e despojado da sua glória.
21 Ele foi expulso do meio dos filhos dos homens, e o seu coração foi feito semelhante ao dos animais, e a sua morada foi com os jumentos selvagens. Ele foi alimentado com capim como os bois, e o seu corpo foi molhado com o orvalho do céu, até que reconheceu que o Deus Altíssimo domina sobre o reino dos homens, e que ele estabelece sobre ele a quem quiser.
21 Foi expulso do meio dos homens e sua mente ficou como a de um animal; ele passou a viver com os jumentos selvagens e a comer capim como os bois; e o seu corpo se molhava com o orvalho do céu, até reconhecer que o Deus Altíssimo domina sobre os reinos dos homens e coloca no poder a quem ele quer.
22 “Você, filho dele, Belsazar, não humilhou o seu coração, embora soubesse de tudo isso,
22 "Mas tu, Belsazar, seu sucessor, não te humilhaste, embora soubesses de tudo isso.
23 mas se exaltou contra o Senhor dos céus; e trouxeram as taças da casa dele à sua presença, e você e os seus nobres, as suas mulheres e as suas concubinas beberam vinho nelas. Você louvou os deuses de prata e de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não veem, não ouvem, nem sabem; e você não glorificou o Deus em cuja mão está o seu fôlego, e a quem pertencem todos os seus caminhos.
23 Pelo contrário, tu te exaltaste acima do Senhor dos céus. Mandaste trazer as taças do templo do Senhor para que nelas bebessem tu, os teus nobres, as tuas mulheres e as tuas concubinas. Louvaste os deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não podem ver nem ouvir nem entender. Mas não glorificaste o Deus que sustenta em suas mãos a tua vida e todos os teus caminhos.
24 Então a parte da mão foi enviada da presença dele, e esta escrita foi traçada.
24 Por isso ele enviou a mão que escreveu as palavras da inscrição.
25 “Esta é a escrita que foi traçada: 'MENE, MENE, TEQUEL, UFARSIM.'
25 "Esta é a inscrição que foi feita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM.
26 “Esta é a interpretação da coisa:
26 "E este é o significado dessas palavras: Mene: Deus contou os dias do teu reinado e determinou o seu fim.
27 TEQUEL: você foi pesado na balança, e foi achado em falta.
27 Tequel: Foste pesado na balança e achado em falta.
28 PERES: o seu reino foi dividido, e entregue aos medos e persas.”
28 Peres: Teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas".
29 Então Belsazar deu ordem, e vestiram Daniel de púrpura, colocaram uma corrente de ouro ao redor do seu pescoço, e proclamaram a respeito dele que ele seria o terceiro governante no reino.
29 Então, por ordem de Belsazar, vestiram Daniel com um manto vermelho, puseram-lhe uma corrente de ouro no pescoço, e o proclamaram o terceiro em importância no governo do reino.
30 Naquela mesma noite, Belsazar, o rei caldeu, foi morto.
30 Naquela mesma noite Belsazar, rei dos babilônios, foi morto,
31 E Dario, o medo, recebeu o reino, tendo cerca de sessenta e dois anos de idade.
31 e Dario, o medo, apoderou-se do reino, com a idade de sessenta e dois anos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.