Atos 18

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Depois destas coisas, Paulo partiu de Atenas e chegou a Corinto.
1 Depois disto Paulo partiu de Atenas e chegou a Corinto.
2 Ele encontrou um certo judeu chamado Áquila, natural do Ponto, que havia chegado recentemente da Itália com sua esposa Priscila, porque Cláudio havia ordenado que todos os judeus partissem de Roma. Ele foi até eles,
2 E encontrando um judeu por nome Áqüila, natural do Ponto, que pouco antes viera da Itália, e Priscila, sua mulher {porque Cláudio tinha decretado que todos os judeus saíssem de Roma}, foi ter com eles,
3 e, como exercia o mesmo ofício, morou com eles e trabalhou, pois por ofício eram fabricantes de tendas.
3 e, por ser do mesmo ofício, com eles morava, e juntos trabalhavam; pois eram, por ofício, fabricantes de tendas.
4 Ele argumentava na sinagoga todos os sábados e persuadia judeus e gregos.
4 Ele discutia todos os sábados na sinagoga, e persuadia a judeus e gregos.
5 Quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, Paulo foi impelido pelo Espírito, testificando aos judeus que Jesus era o Cristo.
5 Quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, Paulo dedicou-se inteiramente à palavra, testificando aos judeus que Jesus era o Cristo.
6 Quando eles se opuseram a ele e blasfemaram, ele sacudiu as suas vestes e disse-lhes: “O sangue de vocês esteja sobre as suas próprias cabeças! Eu estou limpo. De agora em diante, irei para os gentios!”
6 Como estes, porém, se opusessem e proferissem injúrias, sacudiu ele as vestes e disse-lhes: O vosso sangue seja sobre a vossa cabeça; eu estou limpo, e desde agora vou para os gentios.
7 Ele partiu dali e foi para a casa de um certo homem chamado Justo, um homem que adorava a Deus, cuja casa ficava ao lado da sinagoga.
7 E saindo dali, entrou em casa de um homem temente a Deus, chamado Tito Justo, cuja casa ficava junto da sinagoga.
8 Crispo, o chefe da sinagoga, creu no Senhor com toda a sua casa. Muitos dos coríntios, quando ouviram, creram e foram batizados.
8 Crispo, chefe da sinagoga, creu no Senhor com toda a sua casa; e muitos dos coríntios, ouvindo, criam e eram batizados.
9 O Senhor disse a Paulo de noite, em uma visão: “Não tenha medo, mas fale e não se cale;
9 E de noite disse o Senhor em visão a Paulo: Não temas, mas fala e não te cales;
10 pois eu estou com você, e ninguém o atacará para lhe fazer mal, porque tenho muito povo nesta cidade.”
10 porque eu estou contigo e ninguém te acometerá para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta cidade.
11 Ele morou ali um ano e seis meses, ensinando a palavra de Deus entre eles.
11 E ficou ali um ano e seis meses, ensinando entre eles a palavra de Deus.
12 Mas quando Gálio era procônsul da Acaia, os judeus se levantaram de comum acordo contra Paulo e o levaram ao tribunal,
12 Sendo Gálio procônsul da Acaia, levantaram-se os judeus de comum acordo contra Paulo, e o levaram ao tribunal,
13 dizendo: “Este homem persuade as pessoas a adorarem a Deus de modo contrário à lei.”
13 dizendo: Este persuade os homens a render culto a Deus de um modo contrário à lei.
14 Mas quando Paulo estava prestes a abrir a boca, Gálio disse aos judeus: “Se de fato fosse uma questão de delito ou de crime perverso, ó judeus, seria razoável que eu os tolerasse;
14 E, quando Paulo estava para abrir a boca, disse Gálio aos judeus: Se de fato houvesse, ó judeus, algum agravo ou crime perverso, com razão eu vos sofreria;
15 mas se são questões sobre palavras, nomes e a sua própria lei, cuidem disso vocês mesmos. Pois eu não quero ser juiz destas coisas.”
15 mas, se são questões de palavras, de nomes, e da vossa lei, disso cuidai vós mesmos; porque eu não quero ser juiz destas coisas.
16 Então ele os expulsou do tribunal.
16 E expulsou-os do tribunal.
17 Então todos os gregos agarraram Sóstenes, o chefe da sinagoga, e o espancaram diante do tribunal. Gálio não se importou com nenhuma destas coisas.
17 Então todos agarraram Sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; e Gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.
18 Paulo, tendo permanecido ali ainda muitos dias, despediu-se dos irmãos, e navegou dali para a Síria, junto com Priscila e Áquila. Ele raspou a cabeça em Cencreia, pois tinha feito um voto.
18 Paulo, tendo ficado ali ainda muitos dias, despediu-se dos irmãos e navegou para a Síria, e com ele Priscila e Áqüila, havendo rapado a cabeça em Cencréia, porque tinha voto.
19 Ele chegou a Éfeso e os deixou ali; mas ele mesmo entrou na sinagoga e argumentou com os judeus.
19 E eles chegaram a Éfeso, onde Paulo os deixou; e tendo entrado na sinagoga, discutia com os judeus.
20 Quando eles lhe pediram para ficar com eles por mais tempo, ele recusou;
20 Estes rogavam que ficasse por mais algum tempo, mas ele não anuiu,
21 mas, despedindo-se deles, disse: “Eu devo, de qualquer maneira, guardar esta próxima festa em Jerusalém, mas voltarei a vocês, se Deus quiser.” Então ele zarpou de Éfeso.
21 antes se despediu deles, dizendo: Se Deus quiser, de novo voltarei a vós; e navegou de Éfeso.
22 Quando desembarcou em Cesareia, ele subiu e saudou a igreja, e desceu para Antioquia.
22 Tendo chegado a Cesaréia, subiu a Jerusalém e saudou a igreja, e desceu a Antioquia.
23 Tendo passado algum tempo ali, ele partiu e percorreu a região da Galácia e da Frígia, em ordem, fortalecendo todos os discípulos.
23 E, tendo demorado ali algum tempo, partiu, passando sucessivamente pela região da Galácia e da Frígia, fortalecendo a todos os discípulos.
24 Ora, um certo judeu chamado Apolo, natural de Alexandria, homem eloquente, chegou a Éfeso. Ele era poderoso nas Escrituras.
24 Ora, chegou a Éfeso certo judeu chamado Apolo, natural de Alexandria, homem eloqüente e poderoso nas Escrituras.
25 Este homem havia sido instruído no caminho do Senhor; e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas a respeito de Jesus, embora conhecesse apenas o batismo de João.
25 Era ele instruído no caminho do Senhor e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas concernentes a Jesus, conhecendo entretanto somente o batismo de João.
26 Ele começou a falar ousadamente na sinagoga. Mas quando Priscila e Áquila o ouviram, eles o chamaram à parte e lhe explicaram o caminho de Deus com mais precisão.
26 Ele começou a falar ousadamente na sinagoga: mas quando Priscila e Áqüila o ouviram, levaram-no consigo e lhe expuseram com mais precisão o caminho de Deus.
27 Quando ele decidiu passar para a Acaia, os irmãos o encorajaram e escreveram aos discípulos para que o recebessem. Quando ele chegou, ajudou muito aqueles que haviam crido pela graça;
27 Querendo ele passar à Acáia, os irmãos o animaram e escreveram aos discípulos que o recebessem; e tendo ele chegado, auxiliou muito aos que pela graça haviam crido.
28 pois ele refutava poderosamente os judeus, mostrando publicamente pelas Escrituras que Jesus era o Cristo.
28 Pois com grande poder refutava publicamente os judeus, demonstrando pelas escrituras que Jesus era o Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.