Apocalipse 3
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 “E ao anjo da igreja em Sardes escreva:
1 Ao anjo da igreja em Sardes escreve:
2 Desperte e fortaleça o que resta e que estava para ser descartado, pois não achei as suas obras perfeitas diante do meu Deus.
2 Sê vigilante e consolida o resto que estava para morrer, porque não tenho achado íntegras as tuas obras na presença do meu Deus.
3 Lembre-se, portanto, do que você recebeu e ouviu. Guarde-o e arrependa-se. Se, portanto, você não vigiar, virei como um ladrão, e você não saberá a que hora virei sobre você.
3 Lembra-te, pois, do que tens recebido e ouvido, guarda-o e arrepende-te. Porquanto, se não vigiares, virei como ladrão, e não conhecerás de modo algum em que hora virei contra ti.
4 No entanto, você tem algumas pessoas em Sardes que não contaminaram as suas vestes. Elas andarão comigo vestidas de branco, pois são dignas.
4 Tens, contudo, em Sardes, umas poucas pessoas que não contaminaram as suas vestiduras e andarão de branco junto comigo, pois são dignas.
5 Aquele que vencer será vestido com vestes brancas, e de modo nenhum apagarei o seu nome do livro da vida; pelo contrário, confessarei o seu nome diante do meu Pai e diante dos seus anjos.
5 O vencedor será assim vestido de vestiduras brancas, e de modo nenhum apagarei o seu nome do Livro da Vida; pelo contrário, confessarei o seu nome diante de meu Pai e diante dos seus anjos.
6 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
6 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
7 “Ao anjo da igreja em Filadélfia escreva:
7 Ao anjo da igreja em Filadélfia escreve:
8 “Conheço as suas obras (eis que coloquei diante de você uma porta aberta, a qual ninguém pode fechar), sei que você tem pouca força, mas guardou a minha palavra e não negou o meu nome.
8 Conheço as tuas obras — eis que tenho posto diante de ti uma porta aberta, a qual ninguém pode fechar — que tens pouca força, entretanto, guardaste a minha palavra e não negaste o meu nome.
9 Eis que farei com que alguns da sinagoga de Satanás, daqueles que se dizem judeus e não são, mas mentem — eis que farei com que venham e se prostrem aos seus pés, e saibam que eu amei você.
9 Eis farei que alguns dos que são da sinagoga de Satanás, desses que a si mesmos se declaram judeus e não são, mas mentem, eis que os farei vir e prostrar-se aos teus pés e conhecer que eu te amei.
10 Porque você guardou a minha palavra para perseverar, eu também o guardarei da hora da provação que há de vir sobre o mundo inteiro, para provar os que habitam na terra.
10 Porque guardaste a palavra da minha perseverança, também eu te guardarei da hora da provação que há de vir sobre o mundo inteiro, para experimentar os que habitam sobre a terra.
11 Venho sem demora! Retenha firmemente o que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.
11 Venho sem demora. Conserva o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.
12 Àquele que vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, e dali ele jamais sairá. Escreverei sobre ele o nome do meu Deus e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que desce do céu da parte do meu Deus; e também o meu novo nome.
12 Ao vencedor, fá-lo-ei coluna no santuário do meu Deus, e daí jamais sairá; gravarei também sobre ele o nome do meu Deus, o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém que desce do céu, vinda da parte do meu Deus, e o meu novo nome.
13 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
13 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
14 “Ao anjo da igreja em Laodiceia escreva:
14 Ao anjo da igreja em Laodiceia escreve:
15 “Conheço as suas obras, sei que você não é frio nem quente. Quem dera você fosse frio ou quente!
15 Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente. Quem dera fosses frio ou quente!
16 Assim, porque você é morno, e não é quente nem frio, estou a ponto de vomitá-lo da minha boca.
16 Assim, porque és morno e nem és quente nem frio, estou a ponto de vomitar-te da minha boca;
17 Porque você diz: 'Sou rico, adquiri riquezas e não preciso de nada'; e não sabe que você é o infeliz, miserável, pobre, cego e nu;
17 pois dizes: Estou rico e abastado e não preciso de coisa alguma, e nem sabes que tu és infeliz, sim, miserável, pobre, cego e nu.
18 aconselho que compre de mim ouro refinado pelo fogo, para que você enriqueça; e vestes brancas, para que você se vista e a vergonha da sua nudez não seja exposta; e colírio para ungir os seus olhos, para que você possa ver.
18 Aconselho-te que de mim compres ouro refinado pelo fogo para te enriqueceres, vestiduras brancas para te vestires, a fim de que não seja manifesta a vergonha da tua nudez, e colírio para ungires os olhos, a fim de que vejas.
19 Repreendo e disciplino a todos quantos amo. Seja diligente, portanto, e arrependa-se.
19 Eu repreendo e disciplino a quantos amo. Sê, pois, zeloso e arrepende-te.
20 Eis que estou à porta e bato. Se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, eu entrarei em sua casa e cearei com ele, e ele comigo.
20 Eis que estou à porta e bato; se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei em sua casa e cearei com ele, e ele, comigo.
21 Àquele que vencer, eu lhe concederei sentar-se comigo no meu trono, assim como eu também venci e me sentei com o meu Pai no seu trono.
21 Ao vencedor, dar-lhe-ei sentar-se comigo no meu trono, assim como também eu venci e me sentei com meu Pai no seu trono.
22 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
22 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.