Amós 9

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Eu vi o Senhor em pé junto ao altar, e ele disse: “Bata nos capitéis das colunas, para que os umbrais tremam. Quebre-os em pedaços sobre a cabeça de todos eles. Eu matarei o último deles à espada. Nenhum deles fugirá. Nenhum deles escapará.
1 Eu vi o Senhor perto do altar . Ele disse : — Dê pancadas nas colunas do templo até que o edifício todo comece a tremer. Deixe cair pedaços das colunas nas cabeças das pessoas que estão lá dentro. Os que escaparem com vida eu matarei na guerra; nenhum deles escapará, nenhum viverá.
2 Ainda que cavem até o Seol, de lá a minha mão os tirará; e ainda que subam ao céu, de lá os farei descer.
2 Mesmo que consigam entrar pela terra adentro e chegar até o mundo dos mortos , eu os tirarei dali; mesmo que subam até o céu, eu os farei descer de lá.
3 Ainda que se escondam no cume do Carmelo, eu os procurarei e os tirarei de lá; e ainda que se ocultem da minha vista no fundo do mar, lá darei ordem à serpente, e ela os morderá.
3 Se procurarem se esconder no alto do monte Carmelo, eu irei atrás deles e os pegarei; se eles se esconderem de mim no fundo do mar, eu darei ordem à Serpente do mar , e ela os morderá.
4 Ainda que vão para o cativeiro diante de seus inimigos, lá darei ordem à espada, e ela os matará. Fixarei os meus olhos neles para o mal, e não para o bem.
4 Se forem levados como prisioneiros pelo inimigo, eu darei ordem, e eles serão mortos. Pois eu vou cuidar deles, não para protegê-los, mas para destruí-los.
5 Pois o Senhor, o DEUS dos Exércitos, é aquele que toca a terra e ela se derrete, e todos os que nela habitam prantearão; e toda ela se levantará como o Rio, e baixará novamente, como o Rio do Egito.
5 O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, toca na terra, e ela treme, e todos os seus moradores choram de tristeza. A terra sobe e baixa como as águas do rio Nilo.
6 É ele quem constrói as suas câmaras nos céus, e fundou a sua abóbada na terra; ele quem chama pelas águas do mar, e as derrama sobre a superfície da terra — o SENHOR é o seu nome.
6 Deus constrói a sua casa nas alturas e coloca o céu por cima da terra. Ele chama as águas do mar e as derrama sobre a terra. O seu nome é
7 “Acaso vocês não são para mim como os filhos dos etíopes, ó filhos de Israel?” diz o SENHOR. “Não fiz eu Israel subir da terra do Egito, e os filisteus de Caftor, e os sírios de Quir?
7 O Senhor Deus diz: — Povo de Israel, eu amo o povo da Etiópia tanto quanto amo vocês. Assim como eu trouxe vocês do Egito, eu também trouxe os filisteus da ilha de Creta e os arameus da terra de Quir.
8 Eis que os olhos do Senhor DEUS estão sobre o reino pecador, e eu o destruirei da superfície da terra, exceto que não destruirei totalmente a casa de Jacó”, diz o SENHOR.
8 Estou olhando para Israel, este país de pecadores, e vou fazê-lo desaparecer da terra; mas não acabarei com todos os israelitas. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
9 “Pois eis que darei ordem, e peneirarei a casa de Israel entre todas as nações, assim como o grão é peneirado em uma peneira, contudo nem o menor grão cairá na terra.
9 — Vou dar ordem e vou separar os bons dos maus em Israel, como quem separa o trigo da casca, sem perder um só grão.
10 Todos os pecadores do meu povo morrerão à espada, os quais dizem: ‘O mal não nos alcançará nem virá ao nosso encontro.’
10 Vão morrer na guerra todos os pecadores do meu povo, isto é, todos os que dizem: “Deus não deixará que qualquer desastre chegue perto de nós.”
11 Naquele dia eu levantarei a tenda de Davi, que está caída, e fecharei as suas brechas, e levantarei as suas ruínas, e a edificarei como nos dias da antiguidade,
11 O Senhor Deus diz: — Naquele dia, eu construirei de novo o reino de Davi, que é como uma casa que caiu. Taparei as rachaduras das paredes e levantarei a casa que estava em ruínas, e ela ficará como era antes.
12 para que possuam o remanescente de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, diz o SENHOR, que faz isso.
12 Então o meu povo conquistará o que restar do país de Edom e de todas as outras nações que eram minhas. Eu farei com que tudo isso aconteça. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
13 “Eis que vêm os dias”, diz o SENHOR,
13 — Está chegando o dia em que o trigo crescerá mais depressa do que poderá ser colhido, as parreiras produzirão uvas mais depressa do que se poderá fazer vinho. As parreiras produzirão tantas uvas, que o vinho vai correr à vontade, como um rio.
14 Trarei o meu povo Israel de volta do cativeiro,
14 Trarei o meu povo de volta do cativeiro para a sua terra. Eles construirão de novo as cidades que estavam em ruínas e morarão nelas. Farão plantações de uvas e beberão do seu vinho; cultivarão pomares e comerão as suas frutas.
15 Eu os plantarei na sua terra,
15 Plantarei o meu povo na terra que lhes dei, e eles nunca mais serão arrancados dali. Eu, o Senhor , o Deus de vocês, falei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.