2 Timóteo 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, pela vontade de Deus, de conformidade com a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
2 a Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
2 ao amado filho Timóteo, graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo com a consciência pura, assim como fizeram meus antepassados. Como é incessante a lembrança que tenho de você em minhas súplicas, noite e dia,
3 Dou graças a Deus, a quem, desde os meus antepassados, sirvo com consciência pura, porque, sem cessar, me lembro de ti nas minhas orações, noite e dia.
4 ansiando por vê-lo, lembrando-me das suas lágrimas, para que eu me encha de alegria;
4 Lembrado das tuas lágrimas, estou ansioso por ver-te, para que eu transborde de alegria
5 trazendo à memória a fé sincera que há em você, a qual habitou primeiro em sua avó Lóide e em sua mãe Eunice e, estou persuadido, também habita em você.
5 pela recordação que guardo de tua fé sem fingimento, a mesma que, primeiramente, habitou em tua avó Loide e em tua mãe Eunice, e estou certo de que também, em ti.
6 Por esta causa, eu o lembro de que você deve reavivar o dom de Deus que está em você pela imposição das minhas mãos.
6 Por esta razão, pois, te admoesto que reavives o dom de Deus que há em ti pela imposição das minhas mãos.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de covardia, mas de poder, de amor e de domínio próprio.
7 Porque Deus não nos tem dado espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
8 Portanto, não se envergonhe do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro; mas suporte os sofrimentos pelo Evangelho segundo o poder de Deus,
8 Não te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem do seu encarcerado, que sou eu; pelo contrário, participa comigo dos sofrimentos, a favor do evangelho, segundo o poder de Deus,
9 que nos salvou e nos chamou com uma santa vocação, não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e graça, que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos eternos,
9 que nos salvou e nos chamou com santa vocação; não segundo as nossas obras, mas conforme a sua própria determinação e graça que nos foi dada em Cristo Jesus, antes dos tempos eternos,
10 mas que agora foi manifestada pelo aparecimento de nosso Salvador, Cristo Jesus, o qual aboliu a morte e trouxe à luz a vida e a imortalidade por meio do Evangelho.
10 e manifestada, agora, pelo aparecimento de nosso Salvador Cristo Jesus, o qual não só destruiu a morte, como trouxe à luz a vida e a imortalidade, mediante o evangelho,
11 Para isso fui designado pregador, apóstolo e mestre dos gentios.
11 para o qual eu fui designado pregador, apóstolo e mestre
12 Por esta causa também sofro estas coisas.
12 e, por isso, estou sofrendo estas coisas; todavia, não me envergonho, porque sei em quem tenho crido e estou certo de que ele é poderoso para guardar o meu depósito até aquele Dia.
13 Retenha o padrão das sãs palavras que você ouviu de mim, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
13 Mantém o padrão das sãs palavras que de mim ouviste com fé e com o amor que está em Cristo Jesus.
14 Guarde o bom depósito que lhe foi confiado, por meio do Espírito Santo que habita em nós.
14 Guarda o bom depósito, mediante o Espírito Santo que habita em nós.
15 Você sabe disto: que todos os que estão na Ásia se afastaram de mim, entre os quais estão Fígelo e Hermógenes.
15 Estás ciente de que todos os da Ásia me abandonaram; dentre eles cito Fígelo e Hermógenes.
16 Que o Senhor conceda misericórdia à casa de Onesíforo, pois muitas vezes ele me reanimou e não se envergonhou das minhas correntes,
16 Conceda o Senhor misericórdia à casa de Onesíforo, porque, muitas vezes, me deu ânimo e nunca se envergonhou das minhas algemas;
17 pelo contrário, quando esteve em Roma, ele me procurou diligentemente e me encontrou
17 antes, tendo ele chegado a Roma, me procurou solicitamente até me encontrar.
18 (que o Senhor lhe conceda encontrar a misericórdia do Senhor naquele dia); e em quantas coisas ele serviu em Éfeso, você sabe muito bem.
18 O Senhor lhe conceda, naquele Dia, achar misericórdia da parte do Senhor. E tu sabes, melhor do que eu, quantos serviços me prestou ele em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.