1 Pedro 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC
1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos eleitos que vivem como estrangeiros na Dispersão no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia,
1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos estrangeiros dispersos no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia,
2 segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para que vocês obedeçam a Jesus Cristo e sejam aspergidos com o seu sangue: Graça e paz lhes sejam multiplicadas.
2 eleitos segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: graça e paz vos sejam multiplicadas.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos fez nascer de novo para uma esperança viva, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
4 para uma herança incorruptível, imaculada e que não se desvanece, reservada no Céu para vocês,
4 para uma herança incorruptível, incontaminável e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós
5 que, pelo poder de Deus, são guardados mediante a fé, para uma salvação que está pronta para ser revelada no último tempo.
5 que, mediante a fé, estais guardados na virtude de Deus, para a salvação já prestes para se revelar no último tempo,
6 Nisso vocês exultam, embora agora por um pouco de tempo, se necessário, tenham sido contristados por várias provações,
6 em que vós grandemente vos alegrais, ainda que agora importa, sendo necessário, que estejais por um pouco contristados com várias tentações,
7 para que a prova da sua fé, que é mais preciosa do que o ouro que perece, mesmo sendo provado pelo fogo, seja achada para resultar em louvor, glória e honra na revelação de Jesus Cristo —
7 para que a prova da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro que perece e é provado pelo fogo, se ache em louvor, e honra, e glória na revelação de Jesus Cristo;
8 a quem, não tendo conhecido, vocês amam. Nele, embora agora não o vejam, contudo crendo, vocês exultam com alegria indizível e cheia de glória,
8 ao qual, não o havendo visto, amais; no qual, não o vendo agora, mas crendo, vos alegrais com gozo inefável e glorioso,
9 recebendo o resultado da sua fé, a salvação das suas almas.
9 alcançando o fim da vossa fé, a salvação da alma.
10 A respeito dessa salvação, os profetas buscaram e investigaram diligentemente. Eles profetizaram da graça que viria a vocês,
10 Da qual salvação inquiriram e trataram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que vos foi dada,
11 investigando para quem ou para que época o Espírito de Cristo, que estava neles, apontava, quando previu os sofrimentos de Cristo e as glórias que os seguiriam.
11 indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir e a glória que se lhes havia de seguir.
12 A eles foi revelado que não serviam a si mesmos, mas a vocês, nestas coisas que agora lhes foram anunciadas por meio daqueles que lhes pregaram as Boas Novas pelo Espírito Santo enviado do céu; coisas para as quais os anjos anseiam olhar.
12 Aos quais foi revelado que, não para si mesmos, mas para nós, eles ministravam estas coisas que, agora, vos foram anunciadas por aqueles que, pelo Espírito Santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho, para as quais coisas os anjos desejam bem atentar.
13 Portanto, preparem a sua mente para a ação. Sejam sóbrios e coloquem a sua esperança inteiramente na graça que lhes será trazida na revelação de Jesus Cristo —
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo,
14 como filhos da obediência, não se conformando com os seus antigos desejos, como na época da sua ignorância,
14 como filhos obedientes, não vos conformando com as concupiscências que antes havia em vossa ignorância;
15 mas, assim como é santo aquele que os chamou, sejam vocês também santos em todo o seu procedimento,
15 mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em toda a vossa maneira de viver,
16 porque está escrito: “Vocês serão santos, porque eu sou santo.”
16 porquanto escrito está: Sede santos, porque eu sou santo.
17 Se vocês invocam como Pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, passem o tempo da sua vida como estrangeiros aqui em reverente temor,
17 E, se invocais por Pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, andai em temor, durante o tempo da vossa peregrinação,
18 sabendo que vocês foram redimidos, não com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, do seu inútil modo de vida transmitido pelos seus pais,
18 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes dos vossos pais,
19 mas com o precioso sangue, como de um cordeiro sem defeito ou mancha, o sangue de Cristo,
19 mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
20 que, de fato, foi conhecido de antemão, antes da fundação do mundo, mas foi revelado nesta última era por amor a vocês,
20 o qual, na verdade, em outro tempo, foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado, nestes últimos tempos, por amor de vós;
21 que por meio dele são crentes em Deus, o qual o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, para que a fé e a esperança de vocês estejam em Deus.
21 e por ele credes em Deus, que o ressuscitou dos mortos e lhe deu glória, para que a vossa fé e esperança estivessem em Deus.
22 Visto que vocês purificaram as suas almas na obediência à verdade, pelo Espírito, para um afeto fraternal sincero, amem uns aos outros fervorosamente, de coração,
22 Purificando a vossa alma na obediência à verdade, para amor fraternal, não fingido, amai-vos ardentemente uns aos outros, com um coração puro;
23 tendo nascido de novo, não de semente corruptível, mas de incorruptível, por meio da palavra de Deus, que vive e permanece para sempre.
23 sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva e que permanece para sempre.
24 Pois,
24 Porque toda carne é como erva, e toda a glória do homem, como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;
25 mas a palavra do Senhor permanece para sempre.”
25 mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.