1 João 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus. Todo aquele que ama o Pai ama também o filho que é nascido dele.
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo, é nascido de Deus; e todo aquele que ama aquele que o gerou, também ama ao que dele foi gerado.
2 Nisto sabemos que amamos os filhos de Deus: quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
2 Nisto sabemos que amamos os filhos de Deus, quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 Pois este é o amor a Deus: que guardemos os seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.
3 Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são pesados.
4 Pois tudo o que é nascido de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé.
4 Porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo, a nossa fé.
5 Quem é aquele que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
5 Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 Este é o que veio por água e sangue, Jesus Cristo; não apenas com a água, mas com a água e com o sangue. E é o Espírito quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
6 Este é aquele que veio por água e sangue, a saber, Jesus Cristo; não apenas por água, mas por água e por sangue. E o Espírito é o que testifica, porque o Espírito é a verdade.
7 Porque há três que dão testemunho:
7 Porque três são os que dão testemunho no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um.
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três concordam num só propósito.
8 E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam em um.
9 Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; pois este é o testemunho de Deus, que ele deu a respeito de seu Filho.
9 Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; porque este é o testemunho de Deus, que ele testificou de seu Filho.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si mesmo o testemunho. Aquele que não crê em Deus o fez mentiroso, porque não creu no testemunho que Deus deu a respeito de seu Filho.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si mesmo o testemunho; aquele que não crê em Deus faz dele um mentiroso, porquanto não crê no testemunho que Deus deu de seu Filho.
11 E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está no seu Filho.
11 E este é o testemunho: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.
12 Aquele que tem o Filho tem a vida. Aquele que não tem o Filho de Deus não tem a vida.
12 Aquele que tem o Filho tem a vida; e aquele que não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Escrevi-lhes estas coisas, a vocês que creem no nome do Filho de Deus, para que saibam que têm a vida eterna, e para que continuem a crer no nome do Filho de Deus.
13 Estas coisas escrevi a vós que credes em o nome do Filho de Deus, a fim de que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais em o nome do Filho de Deus.
14 E esta é a confiança que temos para com ele: que, se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14 E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa, conforme a sua vontade, ele nos ouve.
15 E, se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
15 E se sabemos que ele nos ouve, em tudo o que pedimos, sabemos que temos as petições que dele desejamos.
16 Se alguém vir o seu irmão cometer um pecado que não leva à morte, deverá orar, e Deus lhe dará vida para aqueles cujos pecados não levam à morte. Há pecado que leva à morte. Não digo que ele deva orar a respeito desse.
16 Se alguém vir o seu irmão pecar um pecado que não seja para morte, deverá orar, e Deus dará vida àquele cujo pecado não é para morte. Há um pecado que leva à morte, eu não digo que se deve orar por este.
17 Toda injustiça é pecado, e há pecado que não leva à morte.
17 Toda a injustiça é pecado, e há pecado que não é para morte.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não peca; mas aquele que nasceu de Deus guarda a si mesmo, e o Maligno não lhe toca.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não peca; mas o que é gerado por Deus guarda-se a si mesmo, e o maligno não lhe toca.
19 Sabemos que somos de Deus, e que o mundo inteiro jaz no poder do Maligno.
19 E nós sabemos que somos de Deus, e que todo o mundo jaz no maligno.
20 Sabemos que o Filho de Deus já veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
20 E sabemos que o Filho de Deus veio, e nos deu um entendimento, que podemos conhecer aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, ou seja, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus, e a vida eterna.
21 Filhinhos, guardem-se dos ídolos.
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.