1 João 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus. Todo aquele que ama o Pai ama também o filho que é nascido dele.
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou também ama ao que dele é nascido.
2 Nisto sabemos que amamos os filhos de Deus: quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus: quando amamos a Deus e praticamos os seus mandamentos.
3 Pois este é o amor a Deus: que guardemos os seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.
3 Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; ora, os seus mandamentos não são penosos,
4 Pois tudo o que é nascido de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé.
4 porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 Quem é aquele que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
5 Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê ser Jesus o Filho de Deus?
6 Este é o que veio por água e sangue, Jesus Cristo; não apenas com a água, mas com a água e com o sangue. E é o Espírito quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
6 Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo; não somente com água, mas também com a água e com o sangue. E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 Porque há três que dão testemunho:
7 Pois há três que dão testemunho [no céu: o Pai, a Palavra e o Espírito Santo; e estes três são um.
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três concordam num só propósito.
8 E três são os que testificam na terra]: o Espírito, a água e o sangue, e os três são unânimes num só propósito.
9 Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; pois este é o testemunho de Deus, que ele deu a respeito de seu Filho.
9 Se admitimos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; ora, este é o testemunho de Deus, que ele dá acerca do seu Filho.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si mesmo o testemunho. Aquele que não crê em Deus o fez mentiroso, porque não creu no testemunho que Deus deu a respeito de seu Filho.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem, em si, o testemunho. Aquele que não dá crédito a Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca do seu Filho.
11 E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está no seu Filho.
11 E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está no seu Filho.
12 Aquele que tem o Filho tem a vida. Aquele que não tem o Filho de Deus não tem a vida.
12 Aquele que tem o Filho tem a vida; aquele que não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Escrevi-lhes estas coisas, a vocês que creem no nome do Filho de Deus, para que saibam que têm a vida eterna, e para que continuem a crer no nome do Filho de Deus.
13 Estas coisas vos escrevi, a fim de saberdes que tendes a vida eterna, a vós outros que credes em o nome do Filho de Deus.
14 E esta é a confiança que temos para com ele: que, se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14 E esta é a confiança que temos para com ele: que, se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
15 E, se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
15 E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.
16 Se alguém vir o seu irmão cometer um pecado que não leva à morte, deverá orar, e Deus lhe dará vida para aqueles cujos pecados não levam à morte. Há pecado que leva à morte. Não digo que ele deva orar a respeito desse.
16 Se alguém vir a seu irmão cometer pecado não para morte, pedirá, e Deus lhe dará vida, aos que não pecam para morte. Há pecado para morte, e por esse não digo que rogue.
17 Toda injustiça é pecado, e há pecado que não leva à morte.
17 Toda injustiça é pecado, e há pecado não para morte.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não peca; mas aquele que nasceu de Deus guarda a si mesmo, e o Maligno não lhe toca.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não vive em pecado; antes, Aquele que nasceu de Deus o guarda, e o Maligno não lhe toca.
19 Sabemos que somos de Deus, e que o mundo inteiro jaz no poder do Maligno.
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
20 Sabemos que o Filho de Deus já veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
20 Também sabemos que o Filho de Deus é vindo e nos tem dado entendimento para reconhecermos o verdadeiro; e estamos no verdadeiro, em seu Filho, Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Filhinhos, guardem-se dos ídolos.
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.