1 Coríntios 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo por chamamento e vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,
2 à igreja de Deus que está em Corinto — àqueles que são santificados em Cristo Jesus, chamados para serem santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso:
2 à igreja de Deus que está em Corinto, aos fiéis santificados em Jesus Cristo, chamados à santidade, juntamente com todos os que, em qualquer lugar que estejam, invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso;
3 Graça e paz a vocês da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
4 Sempre dou graças a meu Deus a respeito de vocês pela graça de Deus que lhes foi dada em Cristo Jesus,
4 Não cesso de agradecer a Deus por vós, pela graça divina que vos foi dada em Jesus Cristo.
5 pois em tudo vocês foram enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento —
5 Nele fostes ricamente contemplados com todos os dons, com os da palavra e os da ciência,
6 assim como o testemunho de Cristo foi confirmado em vocês —
6 tão solidamente foi confirmado em vós o testemunho de Cristo.
7 de modo que não lhes falta nenhum dom, enquanto aguardam a revelação de nosso Senhor Jesus Cristo,
7 Assim, enquanto aguardais a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo, não vos falta dom algum.
8 o qual também os confirmará até o fim, para serem irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
8 Ele há de vos confirmar até o fim, para que sejais irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Fiel é Deus, pelo qual vocês foram chamados à comunhão de seu Filho, Jesus Cristo, nosso Senhor.
9 Fiel é Deus, por quem fostes chamados à comunhão de seu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor.
10 Agora eu lhes suplico, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que todos vocês falem a mesma coisa e que não haja divisões entre vocês, mas que sejam perfeitamente unidos na mesma mente e no mesmo parecer.
10 Rogo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que todos estejais em pleno acordo e que não haja entre vós divisões. Vivei em boa harmonia, no mesmo espírito e no mesmo sentimento.
11 Pois me foi relatado a respeito de vocês, meus irmãos, pelos da família de Cloe, que há contendas entre vocês.
11 Pois acerca de vós, irmãos meus, fui informado pelos que são da casa de Cloé, que há contendas entre vós.
12 Com isso quero dizer que cada um de vocês afirma: “Eu sigo a Paulo”, “Eu sigo a Apolo”, “Eu sigo a Cefas”, e “Eu sigo a Cristo”.
12 Refiro-me ao fato de que entre vós se usa esta linguagem: Eu sou discípulo de Paulo; eu, de Apolo; eu, de Cefas; eu, de Cristo.
13 Acaso Cristo está dividido? Foi Paulo crucificado por vocês? Ou foram vocês batizados em nome de Paulo?
13 Então estaria Cristo dividido? É Paulo quem foi crucificado por vós? É em nome de Paulo que fostes batizados?
14 Dou graças a Deus por não ter batizado nenhum de vocês, exceto Crispo e Gaio,
14 Graças a Deus, não batizei nenhum de vós, à exceção de Crispo e Gaio.
15 para que ninguém diga que os batizei em meu próprio nome.
15 Assim ninguém poderá dizer que fostes batizados em meu nome.
16 (Também batizei a família de Estéfanas; além destes, não sei se batizei algum outro.)
16 {Aliás, batizei também a família de Estéfanas. Além destes, não me consta ter batizado ninguém mais.}
17 Pois Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar as Boas Novas — não com sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo não seja esvaziada.
17 Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o Evangelho; e isso sem recorrer à habilidade da arte oratória, para que não se desvirtue a cruz de Cristo.
18 Pois a palavra da cruz é loucura para os que estão perecendo, mas para nós, que estamos sendo salvos, é o poder de Deus.
18 A linguagem da cruz é loucura para os que se perdem, mas, para os que foram salvos, para nós, é uma força divina.
19 Pois está escrito:
19 Está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e anularei a prudência dos prudentes {Is 29,14}.
20 Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o questionador desta era? Não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo?
20 Onde está o sábio? Onde o erudito? Onde o argumentador deste mundo? Acaso não declarou Deus por loucura a sabedoria deste mundo?
21 Visto que, na sabedoria de Deus, o mundo não conheceu a Deus por meio da sua própria sabedoria, foi do agrado de Deus salvar os que creem por meio da loucura da pregação.
21 Já que o mundo, com a sua sabedoria, não reconheceu a Deus na sabedoria divina, aprouve a Deus salvar os que crêem pela loucura de sua mensagem.
22 Pois os judeus pedem sinais, os gregos buscam sabedoria,
22 Os judeus pedem milagres, os gregos reclamam a sabedoria;
23 mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é pedra de tropeço para os judeus e loucura para os gregos,
23 mas nós pregamos Cristo crucificado, escândalo para os judeus e loucura para os pagãos;
24 mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus;
24 mas, para os eleitos - quer judeus quer gregos -, força de Deus e sabedoria de Deus.
25 porque a loucura de Deus é mais sábia que os homens, e a fraqueza de Deus é mais forte que os homens.
25 Pois a loucura de Deus é mais sábia do que os homens, e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens.
26 Pois considerem o chamado de vocês, irmãos: não há muitos sábios segundo a carne, nem muitos poderosos, nem muitos de nobre nascimento;
26 Vede, irmãos, o vosso grupo de eleitos: não há entre vós muitos sábios, humanamente falando, nem muitos poderosos, nem muitos nobres.
27 mas Deus escolheu as coisas loucas do mundo para envergonhar os sábios. Deus escolheu as coisas fracas do mundo para envergonhar as fortes.
27 O que é estulto no mundo, Deus o escolheu para confundir os sábios; e o que é fraco no mundo, Deus o escolheu para confundir os fortes;
28 Deus escolheu as coisas humildes do mundo, e as coisas que são desprezadas, e as coisas que não existem, para reduzir a nada as que existem,
28 e o que é vil e desprezível no mundo, Deus o escolheu, como também aquelas coisas que nada são, para destruir as que são.
29 para que nenhuma carne se glorie diante de Deus.
29 Assim, nenhuma criatura se vangloriará diante de Deus.
30 Por causa dele, vocês estão em Cristo Jesus, o qual se tornou para nós sabedoria da parte de Deus, e justiça, e santificação, e redenção,
30 É por sua graça que estais em Jesus Cristo, que, da parte de Deus, se tornou para nós sabedoria, justiça, santificação e redenção,
31 para que, como está escrito: “Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.”
31 para que, como está escrito: quem se gloria, glorie-se no Senhor {Jr 9,23}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.