1 Coríntios 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,
1 Paulo, chamado para ser um apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e Sóstenes, nosso irmão,
2 à igreja de Deus que está em Corinto — àqueles que são santificados em Cristo Jesus, chamados para serem santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso:
2 à igreja de Deus que está em Corinto, para os que são santificados em Cristo Jesus, chamados para serem santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de Jesus Cristo nosso Senhor, tanto deles como nosso:
3 Graça e paz a vocês da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Graça seja convosco, e paz, de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
4 Sempre dou graças a meu Deus a respeito de vocês pela graça de Deus que lhes foi dada em Cristo Jesus,
4 Eu sempre dou graças ao meu Deus por vós, pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo;
5 pois em tudo vocês foram enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento —
5 pois em todas as coisas fostes enriquecidos por ele, em toda a palavra e em todo o conhecimento.
6 assim como o testemunho de Cristo foi confirmado em vocês —
6 Assim como o testemunho de Cristo foi confirmado em vós.
7 de modo que não lhes falta nenhum dom, enquanto aguardam a revelação de nosso Senhor Jesus Cristo,
7 De maneira que nenhum dom vos falta, esperando pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo,
8 o qual também os confirmará até o fim, para serem irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
8 o qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Fiel é Deus, pelo qual vocês foram chamados à comunhão de seu Filho, Jesus Cristo, nosso Senhor.
9 Deus é fiel, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor.
10 Agora eu lhes suplico, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que todos vocês falem a mesma coisa e que não haja divisões entre vocês, mas que sejam perfeitamente unidos na mesma mente e no mesmo parecer.
10 Rogo-vos, porém, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que digais todos uma mesma coisa, e que não haja divisões entre vós; antes, sejais perfeitamente unidos, em uma mesma mente e em um mesmo julgamento.
11 Pois me foi relatado a respeito de vocês, meus irmãos, pelos da família de Cloe, que há contendas entre vocês.
11 Pois me tem sido declarado a respeito de vós, irmãos meus, pelos que são da casa de Cloé, que há contendas entre vós.
12 Com isso quero dizer que cada um de vocês afirma: “Eu sigo a Paulo”, “Eu sigo a Apolo”, “Eu sigo a Cefas”, e “Eu sigo a Cristo”.
12 Agora digo isso, a cada um de vós que diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apolo, e eu de Cefas, e eu de Cristo.
13 Acaso Cristo está dividido? Foi Paulo crucificado por vocês? Ou foram vocês batizados em nome de Paulo?
13 Está Cristo dividido? Foi Paulo crucificado por vós? Ou fostes vós batizados em nome de Paulo?
14 Dou graças a Deus por não ter batizado nenhum de vocês, exceto Crispo e Gaio,
14 Eu agradeço a Deus pois não batizei nenhum de vós, senão a Crispo e a Gaio;
15 para que ninguém diga que os batizei em meu próprio nome.
15 para que ninguém diga que em meu próprio nome fostes batizados.
16 (Também batizei a família de Estéfanas; além destes, não sei se batizei algum outro.)
16 E eu batizei também a família de Estéfanas; além destes, não sei se eu batizei algum outro.
17 Pois Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar as Boas Novas — não com sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo não seja esvaziada.
17 Porque Cristo enviou-me não para batizar, mas para pregar o evangelho; não com sabedoria de palavras, para que não se faça vã a cruz de Cristo.
18 Pois a palavra da cruz é loucura para os que estão perecendo, mas para nós, que estamos sendo salvos, é o poder de Deus.
18 Porque a pregação da cruz é loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus.
19 Pois está escrito:
19 Porque está escrito: Eu destruirei a sabedoria dos sábios e reduzirei a nada o entendimento do prudente.
20 Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o questionador desta era? Não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo?
20 Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o inquiridor deste mundo? Não tem Deus feito insensata a sabedoria deste mundo?
21 Visto que, na sabedoria de Deus, o mundo não conheceu a Deus por meio da sua própria sabedoria, foi do agrado de Deus salvar os que creem por meio da loucura da pregação.
21 Visto que, na sabedoria de Deus, o mundo não conheceu a Deus pela sua sabedoria, agradou a Deus salvar os que creem pela loucura da pregação.
22 Pois os judeus pedem sinais, os gregos buscam sabedoria,
22 Porque os judeus requerem um sinal, e os gregos buscam a sabedoria;
23 mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é pedra de tropeço para os judeus e loucura para os gregos,
23 mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é pedra de tropeço para os judeus, e para os gregos loucura;
24 mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus;
24 mas, para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus, e a sabedoria de Deus.
25 porque a loucura de Deus é mais sábia que os homens, e a fraqueza de Deus é mais forte que os homens.
25 Porque a loucura de Deus é mais sábia do que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens.
26 Pois considerem o chamado de vocês, irmãos: não há muitos sábios segundo a carne, nem muitos poderosos, nem muitos de nobre nascimento;
26 Porque vedes o vosso chamado, irmãos, que não são muitos os homens sábios segundo a carne, nem muitos os poderosos, nem muitos os nobres que são chamados;
27 mas Deus escolheu as coisas loucas do mundo para envergonhar os sábios. Deus escolheu as coisas fracas do mundo para envergonhar as fortes.
27 mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as coisas que são poderosas;
28 Deus escolheu as coisas humildes do mundo, e as coisas que são desprezadas, e as coisas que não existem, para reduzir a nada as que existem,
28 e Deus escolheu as coisas vis deste mundo, e as coisas que são desprezíveis, sim, as coisas que nada são, para aniquilar a nada as coisas que são;
29 para que nenhuma carne se glorie diante de Deus.
29 para que nenhuma carne se glorie em sua presença.
30 Por causa dele, vocês estão em Cristo Jesus, o qual se tornou para nós sabedoria da parte de Deus, e justiça, e santificação, e redenção,
30 Mas vós sois dele em Cristo Jesus, o qual por parte de Deus nos foi feito sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção;
31 para que, como está escrito: “Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.”
31 para que, como está escrito: Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.