Tiago 4
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARC
1 Agora direi a vocês/Vocês sabem—[RHQ] porque vocês estão brigando entre si e criando discórdias uns com os outros. É/Não é [RHQ] porque cada um de vocês só quer fazer aquilo que vocês maldosamente gostam de fazer. [PRS]. Vocês continuam querendo agradar a si mesmos com coisas que são opostas àquilo que Deus quer que façam.
1 Donde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura, não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Vocês continuamente desejam alguma coisa, mas vocês não recebem o que desejam, e então vocês querem matar [HYP] aqueles que se opõem a vocês. Vocês desejam o que os outros têm, mas são incapazes de conseguir o que desejam, e então vocês brigam e lutam uns com os outros [HYP]. Vocês não têm o que desejam porque vocês não pedem a Deus (Linda, não há a necessidade de usar as palavras “por isso” aqui).
2 Cobiçais e nada tendes; sois invejosos e cobiçosos e não podeis alcançar; combateis e guerreais e nada tendes, porque não pedis.
3 Mesmo quando vocês pedem a Deus Ele não dá o que pedem porque vocês pedem pela razão errada. Mais especificamente, vocês estão pedindo coisas para que vocês possam usá-las somente para lhes agradar.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Como uma mulher que é infiel ao seu marido vocês estão sendo infiéis a Deus [MET]. Vocês certamente / Vocês não [RHQ] sabem que aqueles que estão agindo como as pessoas malvadas agem [MTY] (OU, que aqueles que amam os prazeres maus deste mundo) são certamente hostis para com Deus. Por isso, se alguém escolhe agir como as pessoas malvadas fazem [MTY], ele se torna um inimigo de Deus.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Vocês, com certeza, não pensam/Vocês pensam [RHQ] que Deus, sem razão, nos disse nas Escrituras que Ele deseja ardentemente que o Espírito que Ele fez com que vivesse em nós nos ajude a invejar!
5 Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Não, Deus realmente quer muito nos ajudar. Por isso é que alguém disse nas Escrituras: “Deus se opõe aos que são orgulhosos, mas Ele ajuda os que são humildes”.
6 Antes, dá maior graça. Portanto, diz: Deus resiste aos soberbos, dá, porém, graça aos humildes.
7 Por isso, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e como resultado disso ele fugirá de vocês.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Aproximem-se de Deus espiritualmente, e como resultado disso Ele se aproximará de vocês. Vocês, que são pecadores, parem de fazer o mal e façam somente o bem [SYN, MET]. Vocês que não podem decidir se vocês se dedicarão a Deus, parem de pensar erradamente e tenham somente pensamentos puros [MTY].
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.
9 Sejam pesarosos e chorem/se entristeçam [DOU] porque vocês fizeram o que é errado. Não riam [DOU], regozijando-se somente naquilo que vocês egoisticamente desejam. Ao invés disso, fiquem tristes porque vocês fizeram o que é errado.
9 Senti as vossas misérias, e lamentai, e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e o vosso gozo, em tristeza.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e como resultado disso Ele os honrará.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Meus companheiros cristãos, parem de falar mal um contra o outro, pois aqueles que falam mal contra um companheiro cristão e condenam um que é tão chegado quanto seu próprio irmão, estão falando contra aquilo que Deus nos mandou [MTY] fazer, isto é, amar ao próximo, e eles estão dizendo que não precisamos fazer o que Deus mandou. Se você diz que não precisa fazer o que Deus mandou, você não está obedecendo a Deus. Ao invés disso, você está asseverando que você tem autoridade para julgar outros.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão e julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és observador da lei, mas juiz.
12 Mas, na realidade, há somente um quem tem autoridade para dizer às pessoas o que é direito que elas façam e de julgá-las, e Ele é Deus. Só Ele é capaz de salvar as pessoas ou de destruí-las/puni-las. Por isso –você, com certeza, não tem o direito/Quem é você [RHQ] de/para decidir como Deus deveria punir outras pessoas.
12 Há só um Legislador e um Juiz, que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem?
13 Alguns de vocês estão dizendo arrogantemente: “Hoje ou amanhã iremos para certa cidade. Passaremos ali um ano, compraremos e venderemos coisas e ganharemos um monte de dinheiro”. Agora me escutem!
13 Eia, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos.
14 Vocês não deveriam dizer isso, pois vocês não sabem o que acontecerá amanhã ou quanto tempo viverão. Sua vida é curta [MET] como um nevoeiro/vapor que aparece por um tempo curto e logo desaparece.
14 Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece.
15 Ao invés de dizer isso, vocês deveriam dizer: “Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo”.
15 Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo.
16 Mas agora vocês estão se vangloriando sobre todas as coisas que vocês arrogantemente planejam fazer. Vocês estão fazendo o mal quando se vangloriam dessa maneira.
16 Mas, agora, vos gloriais em vossas presunções; toda glória tal como esta é maligna.
17 Com certeza, se alguém sabe qual a coisa boa/certa que deve fazer, mas não a faz, ele está pecando.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e o não faz comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.