Mateus 8

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Quando Jesus desceu daquele monte, grandes multidões o seguiram.
1 Ora, descendo ele do monte, grandes multidões o seguiram.
2 Depois que Ele deixou as multidões, um homem leproso/que tinha a doença de pele chamada lepra de repente chegou e ajoelhou-se diante dele. Ele disse a Jesus: “Senhor, por favor, cure-me, pois sei que o senhor pode me curar se quiser”.
2 E eis que um leproso, tendo-se aproximado, adorou-o, dizendo: Senhor, se quiseres, podes purificar-me.
3 Então Jesus, desrespeitando a lei religiosa que proibia que as pessoas se aproximassem daqueles que tivessem essa doença, estendeu a mão e tocou nele para curá-lo. Jesus disse a ele: “Já que estou disposto a curá-lo, seja curado {eu curo você} agora!” Logo ele foi curado da lepra {ele não era mais um leproso}.
3 E Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero, fica limpo! E imediatamente ele ficou limpo da sua lepra.
4 Depois, Jesus disse-lhe: “Agora, tenha o cuidado de não falar com ninguém sobre como eu o curei, a não ser com o sacerdote. Mas vá ao templo em Jerusalém e mostre-se ao sacerdote para que ele examine você e verifique que você não é mais leproso. Dê a ele a oferta que Moisés mandou que as pessoas curadas de lepra oferecessem como sacrifício a Deus. Depois dele falar com o povo local, eles saberão que você está curado e você poderá associar-se com/andar em companhia de outras pessoas novamente.”
4 Disse-lhe, então, Jesus: Olha, não o digas a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e fazer a oferta que Moisés ordenou, para servir de testemunho ao povo.
5 Quando Jesus foi à cidade de Cafarnaum, um oficial romano que comandava cem soldados chegou a ele e pediu a Jesus que o ajudasse.
5 Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, apresentou-se-lhe um centurião, implorando:
6 Ele disse a Jesus: “Senhor, meu servo está em casa deitado na cama. Ele está paralisado e está com muita dor”.
6 Senhor, o meu criado jaz em casa, de cama, paralítico, sofrendo horrivelmente.
7 Jesus disse a ele,: “Vou à sua casa e vou curá-lo”.
7 Jesus lhe disse: Eu irei curá-lo.
8 O oficial disse a Ele: “Senhor, não se preocupe em ir. Pois não sou judeu e não mereço que o senhor, um judeu, entre na minha casa e associe-se comigo. Em vez disso, daqui mesmo diga que o senhor vai curá-lo. Como resultado, meu servo será curado {ficará bom}.
8 Mas o centurião respondeu: Senhor, não sou digno de que entres em minha casa; mas apenas manda com uma palavra, e o meu rapaz será curado.
9 Creio que isso acontecerá, porque quanto a mim, também sou um homem que outros governam e também eu tenho soldados debaixo da minha autoridade. Quando digo a um deles: ‘Vá’, ele vai. Quando digo a outro: ‘Venha’, ele vem. Quando digo a meu servo: ‘Faça isso’, ele faz. Eu creio que o senhor fala com autoridade semelhante”.
9 Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, tenho soldados às minhas ordens e digo a este: vai, e ele vai; e a outro: vem, e ele vem; e ao meu servo: faze isto, e ele o faz.
10 Quando Jesus ouviu isso, ficou admirado. Ele disse à multidão que estava seguindo-o: “Ouçam isto: Eu nunca vi antes nenhum judeu, vivendo em Israel, e que deveria crer firmemente em mim, que cresse [MTY] tão firmemente em mim quanto crê este não judeu.
10 Ouvindo isto, admirou-se Jesus e disse aos que o seguiam: Em verdade vos afirmo que nem mesmo em Israel achei fé como esta.
11 Digo verdadeiramente a vocês que muitos outros não judeus que crerão em mim assim como este oficial romano crê virão de países distantes, inclusive aqueles bem para o oriente e bem para o ocidente, [SYN] e comerão alegremente com [MTY] Abraão, Isaque e Jacó no céu onde Deus governa.
11 Digo-vos que muitos virão do Oriente e do Ocidente e tomarão lugares à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no reino dos céus.
12 Mas os judeus [IDM] que deviam ter permitido que Deus governasse sobre eles serão colocados {Deus vai colocá-los} no inferno, onde há escuridão total. Como resultado, eles chorarão porque estarão sofrendo e rangerão os dentes porque terão muita dor [MTY]”.
12 Ao passo que os filhos do reino serão lançados para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.
13 Então Jesus disse ao oficial: “Vá para casa. O que você creu que aconteceria, ou seja, que eu curaria seu servo de longe, acontecerá”. Então o oficial foi para casa e descobriu que seu servo foi curado {ficou curado} na hora exata quando Jesus estava dizendo que ele seria curado.
13 Então, disse Jesus ao centurião: Vai-te, e seja feito conforme a tua fé. E, naquela mesma hora, o servo foi curado.
14 Quando Jesus e alguns dos discípulos dele foram à casa de Pedro, Jesus viu a sogra de Pedro. Ela estava deitada em uma cama porque tinha febre.
14 Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada e ardendo em febre.
15 Ele tocou na mão dela e, como resultado, ela logo não teve mais febre [PRS]. Então ela se levantou e serviu comida para eles.
15 Mas Jesus tomou-a pela mão, e a febre a deixou. Ela se levantou e passou a servi-lo.
16 Aquela noite quando as restrições a respeito de viajar no Sábado/dia de descanso dos judeus não estavam em efeito, os que viviam naquela região trouxeram a Jesus muitas pessoas que os demônios controlavam e pessoas que estavam doentes. Só falando com os demônios Ele fez com que saíssem e Ele curou todas as pessoas que estavam doentes.
16 Chegada a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele meramente com a palavra expeliu os espíritos e curou todos os que estavam doentes;
17 Ao fazer isso, Ele cumpriu as palavras que foram proferidas pelo profeta Isaías {que o profeta Isaías disse} sobre o Messias: “Ele curou as pessoas que tinham doenças e as curou das enfermidades delas [DOU].”
17 para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías: Ele mesmo tomou as nossas enfermidades e carregou com as nossas doenças.
18 Quando Jesus viu a multidão ao seu redor, Ele mandou que seus discípulos O levassem de barco ao outro lado do lago., porque precisava descansar.
18 Vendo Jesus muita gente ao seu redor, ordenou que passassem para a outra margem.
19 Enquanto caminhavam para o barco, um homem que ensinava as leis judaicas às pessoas chegou a Ele e disse: “Professor, eu irei com o senhor onde quer que o senhor vá”.
19 Então, aproximando-se dele um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te-ei para onde quer que fores.
20 Para que o homem soubesse o que esperar se fosse com Ele, Jesus disse a ele: “as raposas têm covas onde moram e os pássaros têm ninhos, mas mesmo que eu seja aquele que vim do céu, não tenho casa onde eu possa dormir [MTY]”.
20 Mas Jesus lhe respondeu: As raposas têm seus covis, e as aves do céu, ninhos; mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.
21 Outro homem que era um dos discípulos de Jesus disse a Ele: “Senhor, permita-me primeiro ir para casa. Depois que meu pai morrer vou enterrá-lo e então vou com o senhor”.
21 E outro dos discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
22 Aí Jesus disse a ele: “Venha comigo agora. Aqueles que não têm a vida eterna estão mortos [MET] aos olhos de Deus. Deixe essas pessoas fazerem o trabalho de enterrar as pessoas que morrem”.
22 Replicou-lhe, porém, Jesus: Segue-me, e deixa aos mortos o sepultar os seus próprios mortos.
23 Então Jesus entrou no barco e os discípulos também entraram. Eles velejaram no lago da Galileia.
23 Então, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
24 De repente um vento forte começou a soprar no lago, e ondas altas estavam batendo no barco e enchendo-o. Mas Jesus estava deitado no barco dormindo.
24 E eis que sobreveio no mar uma grande tempestade, de sorte que o barco era varrido pelas ondas. Entretanto, Jesus dormia.
25 Os discípulos dele foram até Ele e O acordaram. Então eles disseram-lhe: “Senhor, livre-nos (inc) porque nós (inc) estamos para nos afogarmos!”
25 Mas os discípulos vieram acordá-lo, clamando: Senhor, salva-nos! Perecemos!
26 Ele disse a eles: “Vocês não devem estar/Por que estão [ RHQ] aterrorizados!/? Estou desapontado porque vocês não creem totalmente que eu possa resgatá-los, apesar de tudo quanto vocês me veem fazer!” Então Ele se levantou e disse ao vento para deixar de soprar e as ondas para se acalmarem. O vento deixou de soprar e o lago ficou calmo.
26 Perguntou-lhes, então, Jesus: Por que sois tímidos, homens de pequena fé? E, levantando-se, repreendeu os ventos e o mar; e fez-se grande bonança.
27 Como resultado, maravilharam-se, dizendo uns aos outros: “Este homem certamente é uma pessoa extraordinária RHQ! Ele domina tudo! Até os ventos e as ondas o obedecem [PRS]!”
27 E maravilharam-se os homens, dizendo: Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem?
28 Quando chegaram ao lado leste do Lago da Galileia, chegaram à região onde moravam os gadarenos. Jesus saiu do barco e começou a andar na estrada. Então dois homens que os demônios dominavam saíram dos túmulos onde moravam e se encontraram com Ele. Já que eram muito violentos e atacavam as pessoas, ninguém podia viajar na estrada perto de onde moravam.
28 Tendo ele chegado à outra margem, à terra dos gadarenos, vieram-lhe ao encontro dois endemoninhados, saindo dentre os sepulcros, e a tal ponto furiosos, que ninguém podia passar por aquele caminho.
29 Inesperadamente, eles gritaram para Jesus: “O senhor é o Filho de Deus! Já que não tem nada em comum conosco [IDM, RHQ], deixe-nos em paz! O senhor chegou para nos torturar antes do tempo que Deus já marcou para nos castigar?”
29 E eis que gritaram: Que temos nós contigo, ó Filho de Deus! Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
30 Tinha uma manada grande de porcos pastando/comendo não muito longe dali.
30 Ora, andava pastando, não longe deles, uma grande manada de porcos.
31 Então os demônios pediram a Ele dizendo: “Já que o senhor nos expulsará, mande-nos para os porcos!”
31 Então, os demônios lhe rogavam: Se nos expeles, manda-nos para a manada de porcos.
32 Jesus disse a eles: “Se é isso que querem, vão para essa manada de porcos!” Aí os demônios deixaram os homens e entraram nos porcos. De repente, todos os porcos precipitaram-se/atiraram-se morro abaixo para a água e se afogaram.
32 Pois ide, ordenou-lhes Jesus. E eles, saindo, passaram para os porcos; e eis que toda a manada se precipitou, despenhadeiro abaixo, para dentro do mar, e nas águas pereceram.
33 Aqueles que guardavam os porcos ficaram com medo e correram para a cidade. Ali eles relataram tudo que tinha acontecido; inclusive o que tinha acontecido com os dois homens que os demônios dominavam.
33 Fugiram os porqueiros e, chegando à cidade, contaram todas estas coisas e o que acontecera aos endemoninhados.
34 Então parecia que todas as pessoas [HYP] que moravam naquela cidade [MTY] saíram para ver Jesus. Quando viram Jesus e o homem que os demônios antes controlavam, pediram com insistência que Jesus saísse da região deles porque pensavam que Ele destruiria mais de sua propriedade (OU, porque perceberam que Ele devia ser muito poderoso).
34 Então, a cidade toda saiu para encontrar-se com Jesus; e, vendo-o, lhe rogaram que se retirasse da terra deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.