Mateus 2

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jesus nasceu na cidade de Belém, no distrito da Judeia, na época [MTY] em que o Grande Rei Herodes governava ali. Algum tempo depois que Jesus nasceu, alguns homens que estudavam as estrelas e que viviam em um país a leste da Judeia foram à cidade de Jerusalém.
1 Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:
2 Perguntaram às pessoas ali: “Onde está aquele que nasceu para poder ser o rei de vocês, judeus? Cremos que um rei já nasceu, porque enquanto estávamos em um país que fica a leste daqui, vimos a estrela que achamos ser o indicador de que Ele já nasceu. Por isso, nós chegamos para louvá-lo”.
2 Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.
3 Quando o Rei Herodes ouviu o que as pessoas estavam perguntando, ficou preocupado pensando que as pessoas talvez proclamassem outro rei dos judeus no lugar dele. Muitos dos habitantes da cidade de Jerusalém [MTY, HYP] também ficaram preocupados porque tinham medo do que o Rei Herodes faria.
3 O rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e com ele toda a Jerusalém;
4 Então, ele reuniu todos os sacerdotes que governavam e os homens que ensinavam as leis judaicas ao povo e perguntou a eles onde os profetas tinham indicado que o Messias nasceria.
4 e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.
5 Disseram a ele: “Ele nascerá na cidade de Belém, na província da Judeia, porque foi escrito por um profeta {um profeta escreveu} há muito tempo atrás o que Deus disse:
5 Responderam-lhe eles: Em Belém da Judéia; pois assim está escrito pelo profeta:
6 ‘Vocês que moram em Belém [APO], no país chamado Judá, sua cidade certamente é muito importante [LIT], porque um homem de sua cidade se tornará um governante. Ele guiará meu povo que mora em Israel’”.
6 E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
7 Ao ouvir isso o Rei Herodes chamou secretamente aqueles homens que estudavam as estrelas e perguntou a eles exatamente quando a estrela apareceu pela primeira vez. Depois deles dizerem a ele, foi possível ele saber a idade da criança.
7 Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;
8 Então ele disse mentindo a eles: “Vão à cidade de Belém e investiguem com cuidado onde o infante está. Quando acharem Ele, digam- me para que eu mesmo também possa ir até lá para adorá-lo”.
8 e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
9 Depois que eles ouviram o que o rei disse, saíram rumo a Belém. Muito para a surpresa deles, a estrela que tinham visto enquanto estavam naquele país no oriente foi de novo na frente deles até parar acima da casa onde a criança estava.
9 Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
10 Alegraram-se muito quando viram a estrela e a seguiram.
10 Ao verem eles a estrela, regozijaram-se com grande alegria.
11 Entraram naquela casa e viram a criança e Maria, a mãe dela. Ajoelharam-se e O adoraram. Então eles abriram suas caixas de tesouros [MTY] e deram ouro, incenso caro, e mirra a Ele.
11 E entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.
12 Já que Deus sabia que o Rei Herodes pretendia matar Jesus, em um sonho os homens que estudavam as estrelas foram aconselhados {Ele aconselhou os homens que estudavam as estrelas} que eles não deviam voltar ao Rei Herodes. Por isso voltaram ao país deles, mas em vez de viajar pela mesma estrada, foram pelo outro caminho.
12 Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.
13 Depois que os homens que estudavam as estrelas saíram de Belém, um anjo do Senhor apareceu a José em um sonho. Ele disse: “Levante–se, leve a criança e sua mãe, e fujam para o país do Egito. Fiquem ali até que eu diga a você que devem sair, porque o Rei Herodes mandará soldados para procurar a criança para que eles possam matá-la”.
13 E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
14 Então José se levantou da cama, levou a criança com sua mãe naquela mesma noite e eles fugiram para o Egito.
14 Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.
15 Ficaram ali até o Rei Herodes morrer e depois saíram do Egito. Ao fazerem isso, foi cumprido/eles cumpriram o que o profeta Oseias escreveu, que foi dito pelo Senhor {que o Senhor disse}: “Já disse a meu filho para sair do Egito”.
15 e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.
16 Enquanto o Rei Herodes ainda estava vivo, ficou furioso porque se deu conta de que tinha sido enganado pelos homens que estudavam as estrelas {os homens que estudavam as estrelas o tinham enganado}. Então, imaginando que Jesus ainda estivesse em Belém ou naquela região, Herodes mandou soldados para lá para matar todos os meninos de dois anos para baixo. Herodes calculou a idade do nenê segundo o que os homens que estudavam as estrelas lhe disseram sobre quando a estrela apareceu inicialmente.
16 Cumpriu-se então o que fora dito pelo profeta Jeremias:
17 Já que Belém e Ramá ficavam na área onde viveram os descendentes de Raquel, esposa de Jacó, ao fazer assim foi cumprido {eles cumpriram} o que o profeta Jeremias escreveu:
17 — ausente —
18 — ausente —
18 Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.
19 Depois que Herodes morreu e antes de José e sua família saírem do Egito,
19 Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,
20 um anjo que o Senhor mandou apareceu a José no Egito em um sonho e disse: “Pegue a criança e a mãe dele e volte ao país de Israel para morar lá, porque aqueles que estavam procurando o menino [EUP] para matá-lo já morreram”.
20 dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
21 Então ele levou o menino e sua mãe, e eles voltaram para o país de Israel.
21 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
22 Quando José soube que Arquelau agora governava no distrito da Judeia no lugar do seu pai, Rei Herodes o Grande, ele teve medo de ir lá. Pois foi aconselhado {Deus aconselhou José} em um sonho que ainda era perigoso eles morarem na Judeia,
22 Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,
23 ele, Maria e Jesus foram para o distrito da Galileia na cidade chamada Nazaré para morar lá. Como resultado disso, o que foi dito pelos profetas há muito tempo atrás {o que os profetas antigos disseram} sobre o Messias, que Ele seria chamado homem de Nazaré, cumpriu-se {realizou-se}.
23 e foi habitar numa cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado nazareno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.