Marcos 14
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC
1 Faltavam apenas dois dias antes da celebração da festa chamada Páscoa, quando se comia pão sem fermento. As pessoas celebravam esta festa durante uma semana inteira. Os principais sacerdotes e professores da lei que Deus tinha dado a Moisés planejavam uma maneira de prender Jesus secretamente para que as autoridades o matassem.
1 Ora, dali a dois dias seria a festa da Páscoa e dos {pães} Ázimos; e os sumos sacerdotes e os escribas buscavam algum meio de prender Jesus à traição para matá-lo.
2 Mas eles diziam uns aos outros: -Não vamos fazer isto durante a festa chamada Páscoa, pois se assim fizermos, as pessoas que apoiam Jesus vão ficar zangadas e talvez fazer um motim.
2 Mas não durante a festa, diziam eles, para não haver talvez algum tumulto entre o povo.
3 Quando Jesus estava na vila de Betânia, na casa de Simão, um homem que Jesus tinha curado de lepra, entrou uma mulher durante o jantar. Ela trazia um frasco feito de alabastro, cheio de um perfume caro e cheiroso chamado nardo. Ela abriu o frasco e derramou o perfume na cabeça de Jesus.
3 Jesus se achava em Betânia, em casa de Simão, o leproso. Quando ele se pôs à mesa, entrou uma mulher trazendo um vaso de alabastro cheio de um perfume de nardo puro, de grande preço, e, quebrando o vaso, derramou-lho sobre a cabeça.
4 Alguns dos presentes se zangaram e disseram uns aos outros: -Que desperdício de perfume!
4 Alguns, porém, ficaram indignados e disseram entre si: Por que este desperdício de bálsamo?
5 Poderia ser vendido por mais dinheiro do que se ganha num ano inteiro, e então ele poderia dar o dinheiro aos pobres. Assim eles criticavam a mulher.
5 Poder-se-ia tê-lo vendido por mais de trezentos denários, e os dar aos pobres. E irritavam-se contra ela.
6 Mas Jesus disse: -Não perturbem essa mulher! Não quero que a incomodem, pois ele fez algo gostoso para mim.
6 Mas Jesus disse-lhes: Deixai-a. Por que a molestais? Ela me fez uma boa obra.
7 Vai ter sempre pobres entre vocês, por isso vocês podem ajudá-los quando quiserem; porém, eu nem sempre vou estar aqui entre vocês. Por isso é bom as pessoas mostrarem o seu amor por mim enquanto estou aqui na terra.
7 Vós sempre tendes convosco os pobres e, quando quiserdes, podeis fazer-lhes bem; mas a mim não me tendes sempre.
8 Portanto, é apropriado ela fazer o que pôde. Especificamente, é como se ela soubesse que eu ia morrer, por isso veio ungir meu corpo antes da morte para me preparar para o enterro.
8 Ela fez o que pode: embalsamou-me antecipadamente o corpo para a sepultura.
9 Digo de verdade que por todo o mundo, onde as boas notícias forem pregadas, as pessoas vão contar o que ela fez, e como resultado todo o mundo vai se lembrar dela.
9 Em verdade vos digo: onde quer que for pregado em todo o mundo o Evangelho, será contado para sua memória o que ela fez.
10 Então Judas, que era da vila de Cariote, um dos doze discípulos, foi falar com os principais sacerdotes sobre o plano de entregar Jesus em mãos deles.
10 Judas Iscariotes, um dos Doze, foi avistar-se com os sumos sacerdotes para lhes entregar Jesus.
11 Quando eles ouviram as palavras dele, ficaram bem contentes e prometeram dar dinheiro a ele por ter feito isso. Como resultado, ele começou a tramar uma maneira conveniente de trair Jesus.
11 A esta notícia, eles alegraram-se e prometeram dar-lhe dinheiro. E ele buscava ocasião oportuna para o entregar.
12 Já era o primeiro dia da festa chamada Páscoa, quando as pessoas costumavam comer pão sem fermento e matar carneirinhos, como Deus mandou seus antepassados fazerem quando os salvou dos egípcios. Os discípulos de Jesus disseram a ele: -Onde você quer que preparemos o jantar da Páscoa para nós?
12 No primeiro dia dos Ázimos, em que se imolava a Páscoa, perguntaram-lhe os discípulos: Onde queres que preparemos a refeição da Páscoa?
13 Então ele mandou dois dos discípulos fazer este serviço, dizendo primeiro a eles: -Vão até a cidade de Jerusalém. Lá um homem carregando uma jarra de água vai se encontrar com vocês. Sigam após ele.
13 Ele enviou dois dos seus discípulos, dizendo: Ide à cidade, e sair-vos-á ao encontro um homem, carregando um cântaro de água.
14 Quando ele entrar numa casa, digam ao dono da casa, “O mestre quer saber onde fica a sala que ele reservou em que ele deve comemorar o jantar da Páscoa com seus discípulos.”
14 Segui-o e, onde ele entrar, dizei ao dono da casa: O Mestre pergunta: Onde está a sala em que devo comer a Páscoa com os meus discípulos?
15 Ele vai lhes mostrar uma sala bem grande no andar de cima da casa, já mobiliada e pronta para nosso jantar. Preparem ali a comida para nós.
15 E ele vos mostrará uma grande sala no andar superior, mobiliada e pronta. Fazei ali os preparativos.
16 Os dois discípulos saíram. Eles foram até a cidade, e encontraram tudo como Jesus tinha falado. Então prepararam o jantar da Páscoa.
16 Partiram os discípulos para a cidade e acharam tudo como Jesus lhes havia dito, e prepararam a Páscoa.
17 Quando já era de noite, Jesus chegou com os doze discípulos nessa casa.
17 Chegando a tarde, dirigiu-se ele para lá com os Doze.
18 Enquanto eles estavam sentados, jantando, Jesus disse: -Digo de verdade que um de vocês vai me entregar em mãos dos meus inimigos. Especificamente, é um de vocês que estão jantando comigo.
18 E enquanto estavam sentados à mesa e comiam, Jesus disse: Em verdade vos digo: um de vós que come comigo me há de entregar.
19 Os discípulos ficaram muito tristes e disseram a ele, um por um: -Com certeza não sou eu!.
19 Começaram a entristecer-se e a perguntar-lhe, um após outro: Porventura sou eu?
20 Então ele disse a eles: -É um de vocês doze discípulos, aquele que molha o pão no prato comigo.
20 Respondeu-lhes ele: É um dos Doze, que se serve comigo do mesmo prato.
21 É verdade que eu, o homem do céu, vou morrer para cumprir o que foi dito sobre mim nas Escrituras, mas ai daquele homem que vai entregar o homem do céu em mãos dos inimigos. De fato, para ele era melhor nunca ter nascido.
21 O Filho do homem vai, segundo o que dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o Filho do homem for traído! Melhor lhe seria que nunca tivesse nascido...
22 Enquanto eles estavam comendo, Jesus pegou um pão; deu graças a Deus pelo pão, partiu em pedaços, deu a todos eles e disse: -Peguem esse pão, que representa meu corpo.
22 Durante a refeição, Jesus tomou o pão e, depois de o benzer, partiu-o e deu-lho, dizendo: Tomai, isto é o meu corpo.
23 Depois, pegou o cálice de vinho; deu graças a Deus pelo vinho, passou para eles, e todos beberam do cálice.
23 Em seguida, tomou o cálice, deu graças e apresentou-lho, e todos dele beberam.
24 Ele disse a eles: -Este vinho representa meu sangue, que em breve vou derramar por muitas pessoas, para confirmar a aliança que Deus fez para salvar as pessoas.
24 E disse-lhes: Isto é o meu sangue, o sangue da aliança, que é derramado por muitos.
25 Digo de verdade que não vou beber mais vinho até o momento de beber com um novo significado quando Deus estiver reinando.
25 Em verdade vos digo: já não beberei do fruto da videira, até aquele dia em que o beberei de novo no Reino de Deus.
26 Depois de cantarem um hino, eles saíram em direção ao Monte das Oliveiras.
26 Terminado o canto dos Salmos, saíram para o monte das Oliveiras.
27 Enquanto estavam caminhando, Jesus disse a eles: -Todos vocês vão me abandonar e fugir, pois vai se cumprir aquilo que os profetas escreveram nas Escrituras, que Deus disse sobre mim, “Vou matar o pastor, e as ovelhas dele vão ficar espalhadas.”
27 E Jesus disse-lhes: Vós todos vos escandalizareis, pois está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas serão dispersas {Zac 13,7}.
28 Mas, depois de Deus me fazer viver de novo, vou adiante de vocês e encontrar- me com vocês no distrito da Galileia.
28 Mas depois que eu ressurgir, eu vos precederei na Galiléia.
29 Então Pedro disse a ele: -Se todos os demais discípulos abandonarem você, você vai achar que eu também vou lhe abandonar; mas eu não vou abandonar você.
29 Entretanto, Pedro lhe respondeu: Ainda que todos se escandalizem de ti, eu, porém, nunca!
30 Então Jesus disse a ele: -Digo de verdade que, nesta mesma noite, antes do galo cantar a segunda vez, você mesmo vai negar três vezes que me conhece!
30 Jesus disse-lhe: Em verdade te digo: hoje, nesta mesma noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes me terás negado.
31 Mas Pedro respondeu com força: -Mesmo que seja preciso eu morrer com você, não vou negar conhecê-lo. E todos os demais discípulos disseram o mesmo.
31 Mas Pedro repetia com maior ardor: Ainda que seja preciso morrer contigo, não te renegarei.E todos disseram o mesmo.
32 Jesus e os discípulos foram a um lugar chamado Getsêmani. Então ele disse a alguns dos discípulos: -Sentem-se aqui, enquanto eu vou orar.
32 Foram em seguida para o lugar chamado Getsêmani, e Jesus disse a seus discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto vou orar.
33 Então ele levou consigo Pedro, Tiago e João. Ficou perturbado e angustiado, e disse a eles,
33 Levou consigo Pedro, Tiago e João; e começou a ter pavor e a angustiar-se.
34 –Sinto tanta tristeza que parece que vou morrer. Fiquem aqui, bem acordados.
34 Disse-lhes: A minha alma está numa tristeza mortal; ficai aqui e vigiai.
35 Ele se afastou um pouco; prostrou-se no chão e orou que, se fosse possível, pudesse evitar aquilo que ia acontecer a ele nas próximas horas.
35 Adiantando-se alguns passos, prostrou-se com a face por terra e orava que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.
36 Jesus disse: -Aba, meu Pai! Já que você é capaz de fazer qualquer coisa, afasta de mim isto que devo sofrer agora. Mas não faça aquilo que eu quero, senão aquilo que você quer.
36 Aba! {Pai!}, suplicava ele. Tudo te é possível; afasta de mim este cálice! Contudo, não se faça o que eu quero, senão o que tu queres.
37 Então ele voltou e encontrou os discípulos dormindo. Ele os acordou e disse a Pedro: -Simão! Fico decepcionado com você, que está dormindo e nem pôde ficar acordado durante tão pouco tempo.
37 Em seguida, foi ter com seus discípulos e achou-os dormindo. Disse a Pedro: Simão, dormes? Não pudeste vigiar uma hora!
38 E ele disse a todos eles: -Fiquem acordados, orando, para poderem resistir a tentação de Satanás, pois vocês querem fazer o que digo, mas não têm bastante força para realmente conseguir.
38 Vigiai e orai, para que não entreis em tentação. Pois o espírito está pronto, mas a carne é fraca.
39 Então ele se afastou novamente e começou a orar, dizendo as mesmas palavras.
39 Afastou-se outra vez e orou, dizendo as mesmas palavras.
40 Quando ele voltou, encontrou os discípulos dormindo de novo porque tinham muito sonho. E eles nem sabiam o que dizer a Jesus quando ele os acordou.
40 Voltando, achou-os de novo dormindo, porque seus olhos estavam pesados; e não sabiam o que lhe responder.
41 Então ele foi orar mais uma vez; voltou pela terceira vez e os encontrou dormindo de novo. Ele disse a eles: -Fico desapontado com vocês, pois ainda estão dormindo e descansando. Já dormiram o suficiente. Chegou a hora que Deus designou para eu sofrer. Escutem bem! Vem alguém trair o homem do céu, e ele vai me entregar em mãos dos pecadores para eles fazerem o que quiserem comigo.
41 Voltando pela terceira vez, disse-lhes: Dormi e descansai. Basta! Veio a hora! O Filho do homem vai ser entregue nas mãos dos pecadores.
42 Portanto, levantem-se! Vamos! Olhem! Acaba de chegar o homem que quer me entregar em mãos dos meus inimigos.
42 Levantai-vos e vamos! Aproxima-se o que me há de entregar.
43 Enquanto ele ainda estava falando, chegou Judas, um dos doze discípulos. Com ele veio uma multidão levando espadas e cacetes, mandada pelos principais sacerdotes, professores da lei que Deus tinha dado a Moisés e anciãos.
43 Ainda falava, quando chegou Judas Iscariotes, um dos Doze, e com ele um bando armado de espadas e cacetes, enviado pelos sumos sacerdotes, escribas e anciãos.
44 Antes disso, para saberem qual dos homens deveriam prender, Judas (que ia entregar Jesus nas mãos dos seus inimigos) tinha dito a eles: -O homem que eu beijar é aquele que vocês querem prender. Portanto, peguem-no e guardem com cuidado.
44 Ora, o traidor tinha-lhes dado o seguinte sinal: Aquele a quem eu beijar é ele. Prendei-o e levai-o com cuidado.
45 Por isso, ao chegar, Judas foi imediatamente até Jesus e disse: -Meu mestre! E beijou Jesus.
45 Assim que ele se aproximou de Jesus, disse: Rabi!, e o beijou.
46 Então a multidão pegou Jesus e guardou bem seguro.
46 Lançaram-lhe as mãos e o prenderam.
47 Um dos discípulos que estava por perto puxou da espada e bateu no servo do grande sacerdote, cortando a orelha dele.
47 Um dos circunstantes tirou da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e decepou-lhe a orelha.
48 Jesus respondeu, dizendo a eles: -É ridículo vocês virem aqui para me prender com espadas e cacetes, como se eu fosse um bandido.
48 Mas Jesus tomou a palavra e disse-lhes: Como a um bandido, saístes com espadas e cacetes para prender-me!
49 Dia após dia eu estava com vocês no templo, ensinando o povo, e vocês não me prenderam. Mas isto está acontecendo para cumprir aquilo que foi escrito sobre mim nas Escrituras.
49 Entretanto, todos os dias estava convosco, ensinando no templo, e não me prendestes. Mas isso acontece para que se cumpram as Escrituras.
50 Todos os discípulos abandonaram Jesus e fugiram.
50 Então todos o abandonaram e fugiram.
51 Naquele tempo eu, um jovem, estava seguindo Jesus; vestia somente um pano de linho em volta do meu corpo. A multidão me prendeu,
51 Seguia-o um jovem coberto somente de um pano de linho; e prenderam-no.
52 e eu fugi nu, deixando nas mãos do povo o pano que vestia.
52 Mas, lançando ele de si o pano de linho, escapou-lhes despido.
53 As pessoas que prenderam Jesus o levaram para a casa onde morava o grande sacerdote. Todos os principais sacerdotes, anciãos e professores da lei que Deus tinha dado a Moisés estavam reunidos lá.
53 Conduziram Jesus à casa do sumo sacerdote, onde se reuniram todos os sacerdotes, escribas e anciãos.
54 Pedro seguiu atrás de Jesus, bem longe; ele entrou no pátio da casa onde morava o grande sacerdote, e ficou lá. Ele estava sentado com os homens que guardavam a casa do grande sacerdote, esquentando-se perto do fogo.
54 Pedro o foi seguindo de longe até dentro do pátio. Sentou-se junto do fogo com os servos e aquecia-se.
55 Os principais sacerdotes e o conselho judaico procuravam pessoas que pudessem testemunhar contra Jesus para matá-lo. Mas não conseguiram encontrar ninguém
55 Os sumos sacerdotes e todo o conselho buscavam algum testemunho contra Jesus, para o condenar à morte, mas não o achavam.
56 pois, embora muitas pessoas falassem com mentiras contra ele, elas se contradiziam umas às outras.
56 Muitos diziam falsos testemunhos contra ele, mas seus depoimentos não concordavam.
57 Especificamente, algumas pessoas ficaram de pé e mentiam assim,
57 Levantaram-se, então, alguns e deram esse falso testemunho contra ele:
58 –Ouvimos Jesus dizer, “Vou destruir este templo construído pelos homens, e dentro de três dias vou construir outro templo não edificado pelos homens.”–
58 Ouvimo-lo dizer: Eu destruirei este templo, feito por mãos de homens, e em três dias edificarei outro, que não será feito por mãos de homens.
59 Mas as palavras de alguns destes homens contrariaram as palavras de outros.
59 Mas nem neste ponto eram coerentes os seus testemunhos.
60 O grande sacerdote se levantou na frente deles e disse a Jesus: -Fico surpreso de você não responder nada. O que você tem a dizer sobre aquilo que eles estão dizendo, acusando você?
60 O sumo sacerdote levantou-se no meio da assembléia e perguntou a Jesus: Não respondes nada? O que é isto que dizem contra ti?
61 Mas embora fosse inocente das acusações, Jesus ficava calado e não respondeu nada. O grande sacerdote tornou a perguntar, dizendo a ele: -Você é o Messias, o Filho de Deus?
61 Mas Jesus se calava e nada respondia. O sumo sacerdote tornou a perguntar-lhe: És tu o Cristo, o Filho de Deus bendito?
62 Jesus disse: -Sou. E você vai me ver, o homem do céu, sentado onde se senta a pessoa mais honrada, ao lado de Deus todo-poderoso, e também vai me ver descendo através das nuvens.
62 Jesus respondeu: Eu o sou. E vereis o Filho do Homem sentado à direita do poder de Deus, vindo sobre as nuvens do céu.
63 O grande sacerdote rasgou as roupas, conforme o costume deles, para mostrar que estava horrorizado com a afirmação de Jesus de que era igual a Deus; depois disse: -Não precisamos de mais testemunhas contra ele,
63 O sumo sacerdote rasgou então as suas vestes. Para que desejamos ainda testemunhas?!, exclamou ele.
64 pois vocês todos ouviram o que ele disse contra Deus, alegando ser igual a Deus. Portanto, qual é a sua decisão? Eles todos disseram que Jesus era culpado e devia morrer.
64 Ouvistes a blasfêmia! Que vos parece? E unanimemente o julgaram merecedor da morte.
65 Alguns deles começaram a cuspir em Jesus. Puseram um pano para tapar os olhos dele e começaram a bater nele, dizendo: -Se você for profeta, diga quem foi que lhe bateu! Aqueles que guardavam a casa onde morava o grande sacerdote deram bofetadas em Jesus.
65 Alguns começaram a cuspir nele, a tapar-lhe o rosto, a dar-lhe socos e a dizer-lhe: Adivinha! Os servos igualmente davam-lhe bofetadas.
66 Enquanto Pedro ficava no pátio, fora da casa, uma das empregadas do grande sacerdote se aproximou dele.
66 Estando Pedro embaixo, no pátio, veio uma das criadas do sumo sacerdote.
67 Quando viu Pedro aquecendo- se perto do fogo, olhou bem na cara dele e depois disse: -Você também esteve com Jesus, aquele homem da vila de Nazaré.
67 Ela fixou os olhos em Pedro, que se aquecia, e disse: Também tu estavas com Jesus de Nazaré.
68 Mas ele o negou, dizendo: -Não o conheço e não entendo de que você está falando. E ele se retirou dali para o portão do pátio.
68 Ele negou: Não sei, nem compreendo o que dizes. E saiu para a entrada do pátio; e o galo cantou.
69 A empregada o viu lá e disse novamente às pessoas reunidas perto dali: -Este homem foi um daqueles que estavam com Jesus.
69 A criada, que o vira, começou a dizer aos circunstantes: Este faz parte do grupo deles.
70 Mas ele negou de novo. Pouco depois, as pessoas ali reunidas disseram novamente a Pedro: -Está claro que você esteve com Jesus, pois a maneira como você fala mostra que você também é do distrito da Galileia.
70 Mas Pedro negou outra vez. Pouco depois, os que ali estavam diziam de novo a Pedro: Certamente tu és daqueles, pois és galileu.
71 Mas ele começou a exclamar: -Não conheço o homem de que vocês estão falando! Já que Deus sabe que digo a verdade, que ele me castigue se não é como eu digo!
71 Então ele começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.
72 Imediatamente o galo cantou pela segunda vez. Pedro se lembrou o que Jesus tinha dito a ele: -Antes do galo cantar duas vezes, você vai negar três vezes que me conhece. Quando Pedro se deu conta do que tinha feito, começou a chorar.
72 E imediatamente cantou o galo pela segunda vez. Pedro lembrou-se da palavra que Jesus lhe havia dito: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. E, lembrando-se disso, rompeu em soluços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.