Atos 18

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Depois disso, Paulo saiu da cidade de Atenas e se dirigiu à cidade de Corinto.
1 Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.
2 Ele encontrou ali um judeu chamado Áquila, que fora criado na província de Ponto. Áquila e sua esposa, Priscila, tinham chegado pouco antes da cidade de Roma, no país de Itália. Eles tinham saído anteriormente de Roma porque Cláudio, imperador romano, tinha mandado que todos os judeus saíssem de Roma. Paulo foi ver Áquila e Priscila.
2 Encontrou ali um judeu chamado Áquila, que era da província do Ponto. Fazia pouco tempo que ele tinha chegado da Itália com Priscila, a sua esposa. Eles tinham saído de lá porque o imperador Cláudio havia mandado que todos os judeus fossem embora de Roma. Paulo foi visitá-los
3 Eles dois faziam barracas/tendas para ganhar dinheiro. Paulo também sabia fazer tendas/barracas, portanto ficou algum tempo com eles e todos três trabalharam juntos.
3 e acabou ficando ali para trabalhar com eles, porque a profissão de Paulo e a deles era a mesma, isto é, fazer barracas.
4 Em cada dia de descanso judaico, Paulo ia à casa de reuniões dos judeus e falava com energia aos judeus e gentios/não judeus. Tentava repetidamente persuadi-los de que Jesus é o Messias.
4 E todos os sábados ele falava na sinagoga e procurava convencer os judeus e os não judeus.
5 Então Silas e Timóteo chegaram da Macedônia. Após a chegada deles, Paulo deixou de fazer tendas/barracas. Ele passou a dedicar todo seu tempo à pregação da mensagem sobre Jesus na casa de reuniões dos judeus. Continuava explicando aos judeus que ele tinha encontrado Jesus pessoalmente e que sabia que Jesus era o Messias.
5 Depois que Silas e Timóteo chegaram da província da Macedônia, Paulo começou a dar todo o seu tempo para anunciar a mensagem. Ele afirmava aos judeus que Jesus é o Messias .
6 Mas os judeus começaram a opor-se a Paulo. Passaram a dizer coisas malévolas sobre ele. Por isso ele sacudiu o pó das roupas em sinal de que eles estavam desagradando a Deus. Então ele lhes disse: “Se Deus castigar vocês, a culpa [MTY] será de vocês mesmos [SYN] e não minha! Daqui em diante, eu pregarei aos gentios/não judeus!”
6 Mas alguns deles ficaram contra Paulo e o xingaram. Então, em sinal de protesto, ele sacudiu o pó das suas roupas e disse: — Se vocês se perderem, os culpados serão vocês mesmos. A responsabilidade não será minha. De agora em diante vou anunciar a mensagem aos não judeus.
7 Portanto, Paulo saiu da casa de reuniões e, dirigindo-se a uma casa que ficava ao lado, passou a pregar lá. O dono daquela casa era Tício Justo, um não judeu que tinha aceitado a crença dos judeus.
7 Então ele saiu de lá e foi morar na casa de um homem chamado Tício Justo, um não judeu que adorava a Deus. A casa dele ficava ao lado da sinagoga.
8 Depois disso, o chefe da sinagoga, que se chamava Crispo, e todos os membros da família [MTY] dele passaram a crer no Senhor Jesus. Muitos outros residentes de Corinto que escutavam a pregação de Paulo também creram em Jesus. Então eles foram batizados {alguém do grupo de Paulo os batizou}. Mas houve outras pessoas que continuavam opondo-se a Paulo e a pregação dele.
8 Crispo, que era o chefe da sinagoga, também creu no Senhor Jesus, e todas as pessoas da sua casa também creram. Muitas pessoas da cidade de Corinto ouviram a mensagem, creram e foram batizadas.
9 Certa noite Paulo teve uma visão, na qual o Senhor Jesus lhe dizia: “Não tenha medo daqueles que se opõem a você. Pelo contrário, continue falando sobre mim às pessoas. Não desista,
9 Certa noite Paulo teve uma visão, e nela o Senhor disse:
10 pois lhe ajudarei e ninguém poderá fazer-lhe mal aqui. Continue falando-lhes de mim, pois há nesta cidade muitas pessoas que crerão em mim”.
10 porque eu estou com você. Ninguém poderá lhe fazer nenhum mal, pois muitas pessoas desta cidade são minhas.
11 Por isso Paulo ficou em Corinto durante um ano e meio, ensinando ao público a mensagem de Deus acerca de Jesus.
11 E Paulo ficou ali um ano e meio, ensinando a palavra de Deus àquela gente.
12 Quando Gálio era governador romano da província de Acaia, os líderes judeus [SYN] daquela região se juntaram e pegaram Paulo. Eles o levaram ao governador e o acusaram ali.
12 Quando Gálio se tornou o governador da província da Acaia, os judeus se juntaram contra Paulo. Eles o agarraram, o levaram ao tribunal
13 Eles disseram: “Este homem ensina ao público uma religião falsa, levando as pessoas a adorarem a Deus de formas contrárias às nossas leis judaicas”.
13 e disseram ao Governador: — Este homem está querendo convencer o povo a adorar a Deus de um modo que é contra a nossa
14 Quando Paulo estava para falar [MTY] em defesa própria, Gálio disse aos judeus: “Eu estaria disposto a ouvir com paciência aquilo que vocês judeus querem me dizer, se este homem tivesse agido de forma dolosa ou tivesse desobedecido algumas das nossas leis romanas.
14 Quando Paulo ia falar, Gálio disse aos judeus: — Judeus, se isso fosse alguma falta grave ou um grande crime, seria justo que eu tivesse paciência para escutá-los.
15 Porém, vocês estão argumentando exclusivamente sobre palavras e nomes e suas próprias leis judaicas, portanto vocês mesmos devem resolver esse problema. Não julgarei este pleito, não!”
15 Mas, como é só uma questão de palavras, de nomes e da própria lei de vocês, resolvam vocês mesmos. Eu não vou ser juiz nesses assuntos.
16 Após Gálio ter dito isso, ele mandou alguns soldados/guardas, os quais afugentaram aqueles líderes judeus do tribunal.
16 Em seguida os expulsou do tribunal.
17 Então todas as demais pessoas que se tinham congregado na praça pública pegaram o chefe da sinagoga, Sóstenes, e o surraram ali mesmo na presença de Gálio. Embora Gálio observasse o que eles estavam fazendo, não fez nada para impedi-lo.
17 Então eles agarraram Sóstenes, o chefe da sinagoga, e o surraram diante do tribunal. Porém Gálio não se importou com isso.
18 Paulo ficou muitos dias mais com os cristãos de Corinto. Depois se despediu dos cristãos dali, indo-se embora com Priscila e seu marido Áquila. Eles se dirigiram a Cencreia, uma cidade portuária, onde Paulo mandou alguém raspar-lhe a cabeça para cumprir/realizar um voto que ele tinha tomado. Depois, embarcaram no navio e partiram para a província de Síria.
18 Paulo ficou muitos dias com os cristãos em Corinto. Depois se despediu deles e embarcou num navio para a província da Síria, junto com Priscila e o seu marido Áquila. Antes de embarcar em Cencreia, ele rapou a cabeça como sinal de que havia cumprido uma promessa que tinha feito a Deus.
19 Eles chegaram à cidade de Éfeso, onde Priscila e Áquila resolveram ficar. Antes de sair de Éfeso, Paulo entrou na casa de reuniões dos judeus e palestrou/falou com os judeus.
19 Eles chegaram à cidade de Éfeso, e Priscila e Áquila ficaram ali. Paulo entrou na sinagoga e falou com os judeus.
20 Os judeus lhe pediram para ficar mais tempo, mas ele não quis.
20 Então lhe pediram que ficasse com eles mais tempo, porém ele não quis.
21 Contudo, ao partir, ele lhes disse: “Pretendo voltar, se Deus assim quiser”. Então, desejoso de chegar a Jerusalém para cumprir seu voto, Paulo embarcou num navio que partia de Éfeso.
21 E, quando foi embora, disse: — Eu voltarei, se Deus quiser. Então Paulo embarcou e partiu de Éfeso.
22 Quando o navio chegou a Cesareia, uma cidade portuária, Paulo desembarcou. Ele se dirigiu a Jerusalém e cumprimentou os cristãos ali. Depois ele voltou à cidade de Antioquia, na província de Síria.
22 Quando desembarcou em Cesareia, foi logo para Jerusalém. Ali ele fez uma curta visita à igreja e depois seguiu para Antioquia da Síria. A terceira viagem missionária de Paulo
23 Paulo passou algum tempo com os cristãos ali. Depois saiu da Antioquia e viajou para várias cidadezinhas que tinha visitado anteriormente. Elas ficavam nas províncias de Galácia e Frígia. Ele ensinava aos cristãos ainda mais da mensagem de Deus sobre Jesus.
23 Depois de ficar algum tempo em Antioquia, ele foi embora. Atravessou a província da Galácia e o distrito da Frígia, indo de um lugar para outro e animando todos os cristãos.
24 Enquanto Paulo viajava na Galácia e na Frígia, chegou a Éfeso um judeu chamado Apolo. Ele era natural da cidade de Alexandria. Falava com eloquência e conhecia a fundo as Escrituras.
24 Um judeu chamado Apolo, nascido na cidade de Alexandria, havia chegado a Éfeso. Ele falava muito bem e tinha um conhecimento profundo das Escrituras Sagradas .
25 Ele tinha aprendido {Outros cristãos lhe tinham ensinado/dito} algumas coisas sobre como o Senhor Jesus deseja que as pessoas se comportem, e ele ensinava essas coisas publicamente com muito entusiasmo. Ele tinha ouvido falar de algumas das coisas que Jesus tinha dito e feito e ensinava esses fatos/detalhes acuradamente às pessoas. Contudo, era incompleto o seu ensino sobre Jesus, pois sabia apenas aquilo que João o Batista/Batizador tinha ensinado às pessoas que ele batizava.
25 Era também instruído no Caminho do Senhor , falava com grande entusiasmo, e o seu ensinamento a respeito de Jesus era correto; porém conhecia somente o batismo de João.
26 Apolo foi à casa de reuniões dos judeus e falou com confiança às pessoas ali reunidas acerca das coisas que ele tinha aprendido. Quando Priscila e Áquila ouviram o ensino dele, eles o convidaram à casa deles. Ali eles explicaram a ele com mais precisão a maneira em que Deus desejava que as pessoas vivessem.
26 Ele começou a falar com coragem na sinagoga . Priscila e o seu marido Áquila o ouviram falar; então o levaram para a casa deles e lhe explicaram melhor o Caminho de Deus.
27 Quando Apolo resolveu ir à província de Acaia, os cristãos em Éfeso afirmaram que seria uma boa ideia. Portanto eles escreveram uma carta aos cristãos em Acaia, pedindo que eles acolhessem Apolo. Assim, Apolo embarcou num navio e viajou até Corinto. Ao chegar a Corinto, ele ajudou grandemente aqueles que Deus–fazendo por eles o que nem mereciam–tinha capacitado a crerem em Jesus.
27 Quando Apolo resolveu ir para a província da Acaia, os cristãos de Éfeso o animaram e escreveram cartas para os irmãos de lá, pedindo que o recebessem bem. Chegando lá, ele ajudou muito aqueles que, pela graça de Deus, haviam crido.
28 Apolo argumentava com vigor em público com os líderes dos judeus enquanto muitas outras pessoas o ouviam. Citando das Escrituras, ele lhes provou que Jesus era de fato o Messias.
28 Pois Apolo, com argumentos fortes, derrotava os judeus nas discussões públicas, provando pelas Escrituras Sagradas que Jesus é o Messias .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.