Atos 13
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Entre os membros da congregação na Antioquia, na província de Síria, havia profetas/pessoas que comunicavam as mensagens de Deus e pessoas que ensinavam sobre Jesus. Esses indivíduos eram: Barnabé; Simeão, também chamado de Negro/Preto; Lúcio, da cidade de Cirene; Manaém, que foi criado em companhia do rei Herodes Antipas; e Saulo.
1 Havia na igreja de Antioquia profetas e mestres: Barnabé; Simeão, chamado Níger; Lúcio, de Cirene; Manaém, que tinha sido criado com Herodes, o tetrarca; e Saulo.
2 Enquanto eles adoravam ao Senhor e jejuavam, o Espírito Santo lhes disse: “Nomeiem agora mesmo Barnabé e Saulo para me servirem, indo fazer o trabalho que eu os mandei fazer!”
2 Enquanto eles estavam adorando o Senhor e jejuando, o Espírito Santo disse: — Separem-me, agora, Barnabé e Saulo para a obra a que os tenho chamado.
3 Assim, eles continuavam jejuando e orando. Então impuseram as mãos em Barnabé e Saulo, orando para que Deus os ajudasse, e depois os mandaram fazer aquilo que o Espírito Santo tinha ordenado.
3 Então, jejuando e orando, e impondo as mãos sobre eles, os despediram.
4 Barnabé e Saulo foram orientados/guiados pelo Espírito Santo {O Espírito Santo orientou/guiou Barnabé e Saulo} para irem a vários lugares, fazendo aquilo que Ele os mandasse fazer. Por isso eles desceram da Antioquia até o porto de Selêucia e dali viajaram de navio até o porto de Salamina, na ilha de Chipre.
4 Barnabé e Saulo, enviados pelo Espírito Santo, foram até Selêucia e dali navegaram para Chipre.
5 Enquanto eles estavam na cidade de Salamina, foram visitar as casas de reunião dos judeus. Ali eles proclamaram a mensagem de Deus acerca de Jesus. João Marcos os acompanhou para ajudá-los.
5 Quando chegaram a Salamina, começaram a anunciar a palavra de Deus nas sinagogas judaicas. Tinham também João como auxiliar.
6 Eles três percorreram a ilha inteira de Chipre até a cidadezinha/vila de Pafos. Ali encontraram um mágico chamado Barjesus. Ele era judeu, e alegava falsamente que era profeta/que comunicava mensagens de Deus.
6 Havendo atravessado toda a ilha até Pafos, encontraram certo judeu, de nome Barjesus, que praticava magia e era falso profeta.
7 Ele costumava acompanhar o governador da ilha, que se chamava Sérgio Paulo, um homem inteligente/astuto. O governador mandou alguém buscar Barnabé e Saulo, pois ele desejava ouvir a palavra de Deus. Por isso Barnabé e Saulo chegaram e lhe explicaram aquela mensagem.
7 Ele estava com o procônsul Sérgio Paulo, que era um homem inteligente. O procônsul, tendo chamado Barnabé e Saulo, desejava ouvir a palavra de Deus.
8 Contudo, o mágico, que se chamava em grego Elimas, se opôs a eles. Ele tentava repetidas vezes dissuadir o governador de crer em Jesus.
8 Porém o mago Elimas — e é assim que se traduz o nome dele — se opunha a eles, procurando afastar da fé o procônsul.
9 Então, enquanto Saulo, cujo nome romano era Paulo, era capacitado/controlado pelo Espírito Santo {enquanto o Espírito Santo capacitava/controlava Saulo, cujo nome romano era Paulo}, ele olhou fixamente/diretamente para o mágico e disse:
9 Mas Saulo, também chamado Paulo, cheio do Espírito Santo, olhando firmemente para Elimas, disse:
10 “Você está servindo/agindo como/ajudando o diabo, opondo-se a tudo que é reto/bom/verdade! Você está sempre mentindo às pessoas e fazendo-lhes outras coisas malévolas. Deixe de tentar transformar/Quando você vai deixar de tentar transformar [RHQ] em mentira aquilo que é verdade com relação ao Senhor Deus!?
10 — Ó filho do diabo, cheio de todo o engano e de toda a maldade, inimigo de toda a justiça, por que você não deixa de perverter os retos caminhos do Senhor?
11 Neste instante o Senhor Deus [MTY] castigará você! Você ficará cego, sem poder ver o sol durante algum tempo”. Imediatamente ele ficou cego, como se estivesse num nevoeiro escuro/preto e foi tateando, em busca de alguém que puxasse a mão dele para guiá-lo.
11 Eis que, agora, a mão do Senhor está contra você, e você ficará cego, não vendo o sol por algum tempo. No mesmo instante, caiu sobre ele névoa e escuridão, e, andando em círculos, procurava quem o guiasse pela mão.
12 Quando o governador viu o que tinha acontecido a Elimas, ele passou a crer no Senhor Jesus. Ficou maravilhado pelo que Paulo e Barnabé pregavam acerca do Senhor Jesus.
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado com a doutrina do Senhor.
13 Depois disso, Paulo e os dois homens que o acompanhavam foram de navio de Pafos até o porto de Perge, na província de Panfília. Em Perge, João Marcos os deixou e voltou para casa em Jerusalém.
13 E, navegando de Pafos, Paulo e seus companheiros viajaram a Perge da Panfília. João, porém, deixando-os, voltou para Jerusalém.
14 Então Paulo e Barnabé viajaram de Perge por terra, chegando à cidade de Antioquia, perto do distrito de Pisídia na província da Galácia. No dia de descanso dos judeus, eles entraram na sinagoga/sala de reuniões dos judeus e se sentaram.
14 Mas eles, saindo de Perge, chegaram a Antioquia da Pisídia. No sábado, entraram na sinagoga e sentaram-se.
15 Alguém leu em voz alta, às pessoas ali reunidas, trechos dos livros que Moisés tinha escrito. Então alguém leu para elas em voz alta trechos daquilo que os demais profetas tinham escrito. [MTY] Então os líderes da sinagoga pediram que alguém levasse este/esta recado/mensagem a Paulo e Barnabé: “Irmãos judeus, se um de vocês deseja falar com as pessoas aqui reunidas para animá-las, por favor, falem conosco (excl) agora mesmo”.
15 Depois da leitura da Lei e dos Profetas, os chefes da sinagoga mandaram dizer-lhes: — Irmãos, se vocês têm alguma palavra de consolo para o povo, falem.
16 Por isso Paulo se levantou e fez um gesto com a mão direita para que as pessoas presentes lhe prestassem atenção. Então ele disse: “Irmãos judeus e vocês gentios/não-judeus que também adoram a Deus, por favor, escutem-me!
16 Paulo, levantando-se e fazendo com a mão sinal de silêncio, disse: — Israelitas e todos vocês que temem a Deus, escutem!
17 Deus, a quem nós (incl) israelitas adoramos, escolheu nossos antepassados para ser o povo dele e fez com que se tornassem numerosos enquanto viviam como estrangeiros no Egito. Então, passados muitos anos, Deus os ajudou [MTY] poderosamente e os tirou daquele país.
17 O Deus do povo de Israel escolheu os nossos pais e exaltou o povo durante a sua peregrinação na terra do Egito, de onde os tirou com braço poderoso.
18 Ele cuidou deles durante por cerca de quarenta anos enquanto andavam no deserto, mesmo que o desobedecessem repetidas vezes.
18 Suportou os maus costumes do povo durante uns quarenta anos no deserto.
19 Deus fez com que os israelitas vencessem sete grupos tribais que habitavam a região de Canaã e deu a terra deles a nós (incl) israelitas para que pudéssemos possui-la.
19 E, havendo destruído sete nações em Canaã, deu essas terras como herança ao seu povo.
20 Nossos antepassados começaram a possuir o Canaã uns 450 anos depois que seus antepassados chegaram no Egito. Atos 13.20b-22 TEMA: Paulo narra como Deus tirou Saul e nomeou Davi para ser o rei de Israel. “Depois, Deus nomeou líderes para governar/guiar o povo de Israel. Esses líderes continuaram governando nosso povo até a época em que Samuel, também profeta, passou a governar Israel.
20 Tudo isso levou cerca de quatrocentos e cinquenta anos. Depois disso, lhes deu juízes, até o profeta Samuel.
21 Então, enquanto Samuel era líder do povo, as pessoas começaram a exigir que ele nomeasse um rei para governá-las. Por isso Deus nomeou Saul, filho de Quis, como rei. Ele era da tribo de Benjamim, e governou Israel durante quarenta anos.
21 Então eles pediram um rei, e Deus lhes deu Saul, filho de Quis, da tribo de Benjamim, e isto durante quarenta anos.
22 Depois de Deus rejeitar Saul, tirando-lhe o trono, ele pôs Davi como rei de Israel. Deus testemunhou dele: ‘Tenho observado que Davi, filho de Jessé, é um homem idôneo, justamente o tipo de homem que eu desejo [IDM] que ele seja. Ele fará todas as coisas que eu desejo que ele faça.’
22 E, tendo tirado Saul, levantou-lhes o rei Davi, do qual também, dando testemunho, disse: “Achei Davi, filho de Jessé, homem segundo o meu coração, que fará toda a minha vontade.”
23 “Dentre os descendentes de Davi, Deus fez com que um deles–Jesus–viesse a nós israelitas para nos salvar, bem como ele tinha prometido a Davi e nossos outros antepassados.
23 Da descendência deste, conforme a promessa, Deus trouxe a Israel o Salvador, que é Jesus.
24 Antes de Jesus iniciar seu trabalho, João o Batizador pregava a todos os israelitas que iam ter com ele/o encontravam. Ele lhes dizia que deveriam rejeitar seu mau comportamento, pedindo que Deus os perdoasse. Então ele iria batizá-los.
24 Antes da manifestação dele, João pregou um batismo de arrependimento a todo o povo de Israel.
25 Quando João estava para completar o trabalho que Deus o mandara fazer, dizia várias vezes aos seus ouvintes: ‘Vocês podem pensar/Será que vocês acham [RHQ] que sou o Messias que Deus prometeu mandar!? Não, não sou. Mas escutem bem! O Messias virá logo. Ele é muito mais importante que eu, que nem mereço ser escravo dele [MET].’”
25 Quando João estava completando a sua carreira, disse: “Quem vocês pensam que sou? Não sou aquele que vocês esperam. Mas depois de mim vem aquele de cujos pés não sou digno de desamarrar as sandálias.”
26 ”Irmãos israelitas, vocês descendentes de Abraão, e vocês gentios/não-judeus que também adoram a Deus, escutem-me por favor! Foi a todos nós que a mensagem foi enviada por Deus {que Deus mandou a mensagem} sobre como Ele salva as pessoas.
26 — Irmãos, descendência de Abraão e todos vocês que temem a Deus, a nós foi enviada a palavra desta salvação.
27 Os habitantes de Jerusalém e seus governantes não perceberam/entenderam que este homem, Jesus, foi o Enviado de Deus para os salvar. Embora as mensagens dos [MTY] profetas fossem lidas em voz alta {alguém lesse em voz alta as mensagens dos [MTY] profetas} em cada dia de descanso dos judeus, eles não entenderam aquilo que os profetas escreveram sobre o Messias. Por isso os líderes judaicos condenaram Jesus à morte, bem como os profetas tinham profetizado que as pessoas fariam.
27 Pois os moradores e as autoridades de Jerusalém, não conhecendo Jesus nem as palavras dos profetas que são lidas todos os sábados, cumpriram as profecias, quando condenaram Jesus.
28 Muitas pessoas acusaram Jesus de praticar coisas malévolas, mas não conseguiram provar que Ele tivesse feito nada digno de morte. Esses indivíduos pediram insistentemente que o governador Pilatos mandasse que Jesus fosse executado/morto {mandasse que os soldados executassem/matassem Jesus}. Portanto Pilatos fez aquilo que eles tinham pedido.
28 E, embora não achassem nenhuma causa de morte, pediram a Pilatos que ele fosse morto.
29 Eles fizeram a Jesus todas as coisas {que os profetas tinham escrito há muito tempo} escritas acerca daquilo que as pessoas fariam a Ele. Os soldados romanos mataram Jesus, pregando-O numa cruz. Então algumas pessoas baixaram o corpo dele da cruz e o colocaram num túmulo.
29 Depois de cumprirem tudo o que estava escrito a respeito dele, tirando-o do madeiro, puseram-no em um túmulo.
30 Porém, Deus fez com que Ele voltasse à vida depois de morrer,
30 Mas Deus o ressuscitou dentre os mortos,
31 e durante muitos dias Ele foi visto repetidas vezes por {Ele apareceu a} seus seguidores que o tinham acompanhado da província de Galileia até Jerusalém. As pessoas que o viram estão testemunhando atualmente dele ao povo judeu.
31 e durante muitos dias ele foi visto pelos que o tinham acompanhado da Galileia para Jerusalém, os quais são agora as suas testemunhas diante do povo.
32 “Neste momento, nós dois estamos proclamando a vocês esta boa mensagem: Aquilo que Deus prometeu fazer aos nossos antepassados judeus
32 E nós anunciamos a vocês o evangelho da promessa feita aos nossos pais,
33 Ele tem feito agora para nós (incl), que somos descendentes deles, e também para vocês que não são judeus. Ele assim fez, ressuscitando Jesus dentre os mortos. É exatamente como foi escrito {como Davi escreveu} no Salmo 2–as palavras que Deus disse a seu Filho:
33 como Deus a cumpriu plenamente a nós, seus filhos, ressuscitando Jesus, como também está escrito no Salmo número dois: “Você é meu Filho; hoje eu gerei você.”
34 Deus fez com que o Messias voltasse à vida após morrer e Ele nunca mais o deixará morrer. Por falar nisso Deus disse o seguinte aos nossos antepassados judeus: ‘Eu com certeza lhes ajudarei, povo meu, como prometi a Davi que eu faria.’
34 — E quanto ao fato de que o ressuscitaria dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, Deus o expressou desta maneira: “E cumprirei a favor de vocês as santas e fiéis promessas feitas a Davi.”
35 Assim, escrevendo em outro Salmo, Davi disse o seguinte a Deus acerca do Messias: ‘Por ser eu dedicado ao Senhor, obedecendo-o sempre, quando eu morrer o Senhor não deixará meu corpo apodrecer.’
35 — Por isso, também diz em outro Salmo: “Não permitirás que o teu Santo veja corrupção.”
36 Enquanto Davi ainda estava vivo, ele fazia aquilo que Deus desejava que ele fizesse. Ao morrer [EUP], as pessoas enterraram o corpo dele como se fizera com os cadáveres dos seus antepassados, portanto o corpo dele apodreceu. Por esta razão, não é possível que ele estivesse falando de si mesmo neste Salmo.
36 — Porque tendo Davi, no seu tempo, servido conforme o plano de Deus, morreu, foi sepultado ao lado de seus pais e viu corrupção.
37 Muito pelo contrário, ele falava de Jesus. Jesus também morreu, mas Deus o fez reviver, portanto o corpo dele não apodreceu.
37 Porém aquele a quem Deus ressuscitou não viu corrupção.
38 “Portanto, meus irmãos israelitas e demais amigos, é importante que vocês saibam que está sendo declarado {que nós (excl) estamos declarando} a vocês que Deus pode perdoar-lhes os pecados cometidos, como resultado daquilo que Jesus fez. Por causa do que Jesus fez, qualquer pessoa que crer em Jesus é considerada {Deus acha que qualquer pessoa que crer em Jesus é} livre de culpa (OU, o registro foi apagado {Deus apagou o registro} dos atos cometidos por essa pessoa que fossem desagradáveis a Deus.) Mas não foi possível efetuar isso {Deus não pôde fazer isso} em seu favor como resultado da sua própria obediência às leis que Moisés escreveu.
38 Portanto, meus irmãos, saibam que é por meio de Jesus que a remissão dos pecados é anunciada a vocês;
39 — ausente —
39 e, por meio dele, todo o que crê é justificado de todas as coisas das quais vocês não puderam ser justificados pela lei de Moisés.
40 Portanto, tenham cuidado para que Deus não julgue vocês da forma dita por um dos profetas [MTY] {como um dos profetas disse [MTY]} que Deus faria!
40 Portanto, tenham cuidado para que não lhes aconteça o que os profetas disseram:
41 Deus disse:
41 “Vejam, ó desprezadores! Fiquem maravilhados e desapareçam, porque, no tempo de vocês, eu realizo obra tal que vocês não acreditarão se alguém lhes contar.”
42 Após Paulo terminar de falar, quando ele e Barnabé estavam saindo da sala de reuniões dos judeus, muitas das pessoas ali presentes pediram repetidamente que lhes fossem ditas {que os dois homens lhes dissessem} novamente no próximo dia de descanso dos judeus as coisas sobre as quais Paulo acabava de lhes falar.
42 Quando Paulo e Barnabé estavam saindo, as pessoas pediram que, no sábado seguinte, lhes falassem estas mesmas palavras.
43 Depois que as pessoas se encontravam na porta de saída da sala, muitas delas acompanharam Paulo e Barnabé. Esse grupo consistia em judeus e gentios (não judeus) que tinham aceitado as crenças dos judeus. Paulo e Barnabé continuavam conversando com eles, estimulando-os a continuar crendo na mensagem de que Deus perdoa bondosamente os pecados das pessoas por causa daquilo que Jesus fez.
43 Terminada a reunião na sinagoga, muitos dos judeus e dos prosélitos piedosos seguiram Paulo e Barnabé, e estes, falando com eles, os persuadiam a continuar firmes na graça de Deus.
44 No próximo dia de descanso dos judeus, a maioria dos habitantes da Antioquia se reuniu na casa de reuniões dos judeus para ouvir Paulo e Barnabé falarem sobre o Senhor Jesus.
44 No sábado seguinte, quase toda a cidade se reuniu para ouvir a palavra do Senhor.
45 Mas os líderes dos [SYN] judeus ficaram com muita inveja, pois viram que uma grande multidão de gentios/não-judeus foram ouvir Paulo e Barnabé. Por isso eles começaram a contradizer as coisas ditas por Paulo {que Paulo dizia} e também a falar dele de uma forma insultante.
45 Mas os judeus, vendo as multidões, ficaram com muita inveja e, blasfemando, contradiziam o que Paulo falava.
46 Então, falando com ousadia, Paulo e Barnabé disseram àqueles líderes judaicos: ‘A mensagem de Deus acerca de Jesus deveria ser divulgada {Nós dois tínhamos a obrigação de divulgar a mensagem de Deus acerca de Jesus} primeiro a vocês judeus, antes de proclamá-la aos gentios/não-judeus, pois Deus assim nos mandou. Contudo, vocês estão rejeitando a mensagem de Deus. Procedendo assim, vocês comprovam que não são dignos de viver eternamente com Ele. Portanto, nós deixaremos vocês, dirigindo-nos agora aos gentios/não-judeus para comunicar-lhes a mensagem de Deus.
46 Então Paulo e Barnabé, falando ousadamente, disseram: — Era necessário pregar a palavra de Deus primeiro a vocês. Mas, como vocês a rejeitam e se julgam indignos da vida eterna, eis que nos voltamos para os gentios.
47 Estamos procedendo assim também porque o Senhor Deus nos mandou assim fazer. Ele nos disse:
47 Porque o Senhor assim nos determinou: “Eu coloquei você como luz dos gentios, a fim de que você seja para salvação até os confins da terra.”
48 Enquanto os gentios/não-judeus escutavam aquelas palavras, começaram a regozijar-se, dizendo repetidamente que era maravilhosa a mensagem sobre o Senhor Jesus. E todos aqueles gentios/não-judeus que tinham sido escolhidos por Deus {a quem Deus tinha escolhido} para viverem com Ele eternamente deram fé à/acreditaram na mensagem sobre o Senhor Jesus.
48 Os gentios, ouvindo isto, se alegravam e glorificavam a palavra do Senhor. E creram todos os que haviam sido destinados para a vida eterna.
49 Nessa altura, muitos dos cristãos viajaram por aquela região. Ao viajarem, proclamavam [MTY] a mensagem acerca do Senhor Jesus {a mensagem sobre o Senhor Jesus estava sendo proclamada}. E muitas mais pessoas passaram a crer nele.
49 E a palavra do Senhor se espalhou por toda aquela região.
50 Contudo, alguns líderes dos [SYN] judeus conseguiram que os homens mais graúdos/mais importantes da cidade e algumas mulheres ricas/importantes que tinham aceitado a crença dos judeus se opusessem a Paulo e Barnabé. Portanto, aqueles gentios/não-judeus levaram também outras pessoas a perseguir Paulo e Barnabé. Como resultado, eles expulsaram os dois homens da sua região.
50 Mas os judeus instigaram as mulheres piedosas de alta posição e os principais da cidade e levantaram perseguição contra Paulo e Barnabé, expulsando-os do seu território.
51 Portanto ao saírem, os dois apóstolos sacudiram o pó dos pés para mostrarem aos líderes judaicos que Deus os tinha rejeitado e iria castigá-los. Eles saíram da cidade de Antioquia e se foram à cidade de Icônio.
51 E estes, sacudindo contra eles o pó dos pés, foram para Icônio.
52 Enquanto isso, os cristãos na Antioquia continuavam regozijando-se, sendo completamente controlados pelo Espírito Santo {e o Espírito Santo continuava controlando-os completamente}.
52 Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.