2 Pedro 3

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Esta carta que estou escrevendo agora para vocês, a quem amo, é a segunda carta que lhes escrevo. Tenho escrito estas duas cartas a vocês para que, ao lembrá-los dessas coisas que já sabem, possa estimular vocês a pensarem honestamente/sinceramente sobre essas coisas.
1 Amados, escrevo-vos agora esta segunda carta, em ambas as quais desperto com exortação o vosso ânimo sincero;
2 Quero que vocês se lembrem das palavras que foram faladas pelos santos profetas {que os santos profetas falaram} há muito tempo atrás e que se lembrem do que nosso Senhor e Salvador mandou, coisas que nós, os seus (excl) apóstolos, contamos para vocês.
2 Para que vos lembreis das palavras que primeiramente foram ditas pelos santos profetas, e do nosso mandamento, como apòstolos do Senhor e Salvador.
3 É importante vocês entenderem que na época logo antes de Cristo voltar, haverá pessoas que zombarão da ideia de que Cristo voltará. Essas pessoas farão quaisquer coisas más que quiserem fazer.
3 Sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores, andando segundo as suas próprias concupiscências,
4 Elas dirão: “Embora muitas pessoas prometeram que Cristo voltará, nada tem acontecido que indique/o que aconteceu com a promessa [RHQ] que ele voltará./? De fato, desde que os primeiros líderes cristãos morreram [EUP], tudo permanece igual. As coisas são como sempre têm sido desde que Deus criou o mundo!”
4 E dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? porque desde que os pais dormiram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.
5 Dirão isso porque se esquecem de propósito do fato que Deus, ao mandar há muito tempo atrás que fosse assim, fez com que os céus existissem e fez a terra subir da água e ser separada da água.
5 Eles voluntariamente ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus, e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste.
6 E Deus, mandando que fosse assim, mais tarde destruiu o mundo que existia naquela época, fazendo com que a terra fosse inundada com água {fazendo a água inundar a terra}.
6 Pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio,
7 Além disso, Deus, mandando que fosse assim, separou os céus e a terra que agora existem e estão sendo preservados {ele está preservando-os} até o tempo quando ele julgará os ímpios, e então destruirá os céus e a terra queimando- os.
7 Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro, e se guardam para o fogo, até o dia do juízo, e da perdição dos homens ímpios.
8 Meus queridos/amigos, não esqueçam disso: Não importa ao Senhor Deus quanto tempo passa antes dele julgar o mundo! Ele considera que um dia é como mil anos e considera que mil anos são como um dia.
8 Mas, amados, não ignoreis uma coisa, que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.
9 Portanto, vocês não devem concluir que, por Cristo ainda não ter voltado para julgar as pessoas, o Senhor Deus esteja demorando no que prometeu. Alguns consideram que é assim, e dizem que Cristo nunca voltará para julgar as pessoas. Mas vocês devem entender que a razão por que Cristo ainda não voltou para julgar as pessoas é que Deus está sendo paciente para com vocês, porque não quer que ninguém pereça. Pelo contrário, ele quer que todos se afastem do seu mau comportamento.
9 O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; mas é longânimo para conosco, não querendo que alguns se percam, senão que todos venham a arrepender-se.
10 Mesmo que Deus esteja sendo paciente, no tempo [MTY] que o Senhor Deus tem determinado, o Senhor Jesus Cristo certamente voltará para julgar as pessoas. Ele voltará inesperadamente, como um ladrão [SIM] chega inesperadamente. Naquele tempo haverá um barulho bem alto. Os céus deixarão de existir. Os elementos/As partes das quais consiste o universo serão destruídos/destruídas por fogo {Deus fará com que o fogo destrua os elementos/as partes das quais o universo consiste}, e a terra que ele fez e tudo que está nela que as pessoas têm feito desaparecerão (OU, serão queimados).
10 Mas o dia do Senhor virá como o ladrão de noite; no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se desfarão, e a terra, e as obras que nela há, se queimarão.
11 Já que com certeza todas essas coisas serão destruídas {Deus certamente destruirá todas estas coisas} desta maneira, vocês realmente sabem/vocês sabem [RHQ] como devem agir./? Devem agir de maneira piedosa
11 Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato, e piedade,
12 enquanto esperam avidamente pela volta de Cristo naquele dia que Deus tem determinado [MTY]. Por causa do que Deus [PRS] fará naquele dia, os céus serão destruídos. Os elementos se derreterão e se queimarão.
12 Aguardando, e apressando-vos para a vinda do dia de Deus, em que os céus, em fogo se desfarão, e os elementos, ardendo, se fundirão?
13 Mesmo que tudo isso vá acontecer, estamos esperando novos céus e uma nova terra, porque é isso que Deus prometeu. Nestes novos céus e nesta nova terra, somente aquelas pessoas que são [PRS] justas viverão.
13 Mas nós, segundo a sua promessa, aguardamos novos céus e nova terra, em que habita a justiça.
14 Portanto, amigos queridos, já que estão esperando essas coisas acontecerem, façam tudo quanto puderem para agir de maneira piedosa para que Cristo veja que vocês são completamente puros [DOU] e que estão agindo pacificamente entre si.
14 Por isso, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz.
15 E considerem isto: Nosso Senhor Jesus Cristo está paciente porque quer salvar as pessoas. Nosso querido irmão Paulo também escreveu a vocês com sabedoria sobre estes mesmos assuntos, porque Deus o fez entender estes eventos.
15 E tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
16 Nas cartas que Paulo escreveu há certas coisas que são difíceis para as pessoas entenderem. Os que são ignorantes espiritualmente e instáveis explicam/interpretam estas coisas falsamente, como também interpretam falsamente as outras Escrituras. O resultado é que eles destruirão a si mesmos, e Deus vai castigá-los.
16 Falando disto, como em todas as suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, e igualmente as outras Escrituras, para sua própria perdição.
17 Portanto, amigos queridos, desde que já sabem destes falsos mestres, guardem-se contra eles. Não sejam enganados/desviados por estas pessoas más {não deixem estas pessoas más enganar/desviar vocês} dizendo a vocês coisas que são erradas, com o resultado de que vocês mesmos duvidem do que agora creem firmemente.
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
18 Pelo contrário, ajam de tal modo que experimentem cada vez mais o comportamento bondoso de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo para com vocês e cheguem a conhecer melhor nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. 2 Pedro 3.18 b TEMA: Oro que Jesus Cristo seja honrado agora e para sempre. Oro que as pessoas honrem Jesus Cristo agora e para sempre! Certos manuscritos gregos acrescentam a palavra “Amém” no final.
18 Antes crescei na graça e conhecimento de nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora, como no dia da eternidade. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.