2 Coríntios 13

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Não se esqueçam de que será esta a terceira vez que visito vocês. Deus mandou nas Escrituras: “Quando uma pessoa acusar outra de algum mau procedimento, vocês não devem acreditar logo que seja verdade tal acusação. Primeiro, devem escutar pelo menos duas ou três pessoas que realmente presenciaram o que aconteceu. Só então será apropriado vocês castigarem/disciplinarem o malfeitor.”
1 Esta é a terceira vez que irei visitá-los. “Os fatos a respeito de cada caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.”
2 Quando visitei vocês pela segunda vez, adverti-lhes que eu castigaria todos os malfeitores entre vocês. Agora lhes advirto novamente enquanto ainda estou longe de vocês. Quando os visitar novamente, eu castigarei aqueles que pecavam quando os visitei antes e que continuam pecando e castigarei os outros que vivem pecando desde então, se não tiverem abandonado seu comportamento pecaminoso.
2 Em minha segunda visita, já adverti aqueles que estavam em pecado. Agora, como naquela ocasião, volto a adverti-los e também os demais de que, da próxima vez, não os pouparei.
3 Já que vocês exigem que eu lhes apresente provas de que Cristo está falando-lhes quando eu lhes falo, eu lhes mostrarei que falo a vocês como apóstolo dele. Cristo não aprova seu comportamento pecaminoso. Pelo contrário, Ele vai discipliná-los poderosamente.
3 Eu lhes darei todas as provas que desejarem de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês. Ao contrário, é poderoso entre vocês.
4 É verdade que Cristo parecia fraco ao ser crucificado {quando as pessoas O mataram, pregando-O na cruz}. Mas também é verdade que Ele está vivo agora por Deus ter agido poderosamente para trazê-lo novamente à vida. Semelhantemente, enquanto sirvo a Deus, sou também um ser humano fraco, como Cristo. Mas estou também ligado a Cristo, que está novamente vivo. Com a autoridade dele, eu usarei o poder de Deus para disciplinar vocês.
4 Embora ele tenha sido crucificado em fraqueza, agora vive pelo poder de Deus. Nós também somos fracos, como Cristo foi, mas, quando tratarmos com vocês, estaremos vivos com ele e teremos o poder de Deus.
5 Por sua parte, cada um de vocês deve perguntar-se: “Eu acredito na mensagem de Deus sobre Cristo?” Cada um de vocês deve se certificar de que realmente crê em Cristo e lhe pertence. Ele mandou seu Espírito para morar dentro de vocês. Quando vocês se examinarem dessa forma, —tenho certeza que não é por acaso verdade que —[RHQ] me dirão: “Sim, claro que pertencemos a Cristo.”
5 Examinem a si mesmos. Verifiquem se estão praticando o que afirmam crer. Assim, poderão ser aprovados. Certamente sabem que Jesus Cristo está entre vocês; do contrário, já foram reprovados.
6 Tenho certeza também que vocês saberão que eu também pertenço a Cristo, como vocês.
6 Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.
7 Mas por não querer ser obrigado a castigar vocês, estou orando a Deus, pedindo que Ele os ajude a não praticar nenhum mal que me obrigue a castigá-los. Peço isso, não para que quando as pessoas que alegam que não sou seu apóstolo virem o que fiz para castigar vocês, sejam obrigadas a concordar que eu realmente tenho a autoridade de Cristo. Em vez disso, peço que Deus possa ajudar vocês a agirem retamente, mesmo que tal fato possa significar que meus oponentes pensem que não tenho a autoridade de Cristo, por me faltar oportunidade de mostrar minha autoridade pelo ato de disciplinar vocês.
7 Oramos a Deus para que vocês não façam o que é mau, não para que pareça que fomos aprovados em nosso serviço, mas para que façam o que é certo, mesmo que pareça que fomos reprovados ao repreendê-los.
8 Se vocês fizerem o que é reto, não vou discipliná-los, pois não posso fazer nada que não concorde com a verdadeira mensagem de Deus. Pelo contrário, só posso ajudar as pessoas a conhecer e obedecer à verdadeira mensagem de Deus.
8 Pois não podemos resistir à verdade, mas devemos sempre defendê-la.
9 Estou contente sempre que resulta que vocês confiam fortemente e obedecem a Cristo, e que eu não preciso ostentar minha autoridade de disciplinar vocês. Não me importa se por isso as pessoas acharem que sou fraco. De fato, o que peço a Deus é que Ele possa ajudar vocês a –– modificarem completamente seu comportamento/endireitarem seu comportamento novamente.
9 Ficamos alegres quando estamos fracos, se isso ajudar a mostrar que, na realidade, vocês estão fortes. Oramos para que sejam restaurados.
10 É por isso que lhes escrevo estas coisas enquanto estou ainda longe de vocês. Meu desejo é que, quando eu for visitá-los, vocês já estejam se comportando como Deus quer que se comportem, e que por isso eu não precise discipliná-los com severidade, como o Senhor Jesus Cristo me deu autoridade para fazer. O Senhor me concedeu essa autoridade para que eu pudesse ajudar vocês a se tornarem crentes espiritualmente ––fortes/maduros––, não para que fosse fazê-los deixar de confiar nele.
10 Escrevo-lhes essas coisas antes de visitá-los, na esperança de que, ao chegar, não precise tratá-los severamente. Meu desejo é usar a autoridade que o Senhor me deu para fortalecê-los, e não para destruí-los.
11 Finalmente, meus irmãos crentes, eu lhes digo: Alegrem-se! Mudem completamente seu comportamento, fazendo aquilo que os estimulo a fazer. Estejam unidos em sua opinião com relação aos assuntos sobre os quais lhes escrevi. Vivam em paz uns com os outros. Se fizerem essas coisas, Deus, que capacita vocês a se amarem mutuamente e viverem em paz, abençoará [MTY] vocês.
11 Irmãos, encerro minha carta com estas últimas palavras: Alegrem-se. Cresçam até alcançar a maturidade. Encorajem-se mutuamente. Vivam em harmonia e paz. Então o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Cumprimentem uns aos outros afetuosamente, como devem fazer os irmãos membros da família de Deus.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Todo o povo de Deus aqui lhes manda saudações.
13 Todo o povo santo lhes envia saudações.
14 Peço que o Senhor Jesus Cristo possa agir para com todos vocês bondosamente/de uma forma que não merecem, que Deus possa mostrar a todos vocês o quanto Ele os ama, e que o Espírito Santo possa fazer com que vocês desfrutem da boa comunhão com Ele e uns com os outros.
14 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.