2 Coríntios 12
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB
1 Parece-me necessário continuar gabando-me de mim mesmo. Mesmo que eu não ache que contar-lhes isto vá ajudá-losa me aceitar como representante de Cristo a vocês, eu falarei agora das visões que o Senhor mostrou a certo homem e as coisas que Ele revelou àquele homem de uma forma sobrenatural. Faço isso porque alguns de vocês alegam orgulhosamente que aquilo que ensinam lhes veio em visões.
1 É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do Senhor.
2 Sei o que aconteceu a um homem que crê em Cristo. Há catorze anos, ele foi levado {Cristo o levou} até o mais alto céu, o lugar onde Deus habita. Não sei se ele foi lá com o próprio corpo físico ou se naquele momento se encontrava fora do corpo, sendo levado apenas seu Espírito––só Deus realmente sabe disso.
2 Conheço um homem em Cristo que há catorze anos {se no corpo não sei, se fora do corpo não sei; Deus o sabe} foi arrebatado até o terceiro céu.
3 Ele foi levado de repente {Cristo o levou de repente} a um lugar chamado Paraíso, aquele maravilhoso lugar onde Deus habita. Repito que não sei se foi levado o corpo dele ou apenas seu Espírito––só Deus realmente sabe disso. Lá, Deus lhe disse algumas coisas que Ele não permite que os seres humanos contem a outras pessoas.
3 Sim, conheço o tal homem {se no corpo, se fora do corpo, não sei: Deus o sabe},
4 — ausente —
4 que foi arrebatado ao paraíso, e ouviu palavras inefáveis, as quais não é lícito ao homem referir.
5 Falarei orgulhosamente dessa pessoa. Contudo, não serei orgulhoso ao dizer que fui eu que vi e ouvi aquelas coisas maravilhosas. Falarei apenas das coisas que levaram outras pessoas a me considerarem um ser humano fraco como todos os outros.
5 Desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
6 Mesmo que eu fosse falar-lhes orgulhosamente sobre tais coisas maravilhosas que me aconteceram, não estaria falando como um louco porque estaria dizendo-lhes a verdade. Mas não falarei orgulhosamente sobre tais coisas, para que nenhum de vocês tenha de mim uma elevada opinião só por causa das coisas que me aconteceram. Pelo contrário, quero que determinem o tipo de pessoa que sou pela maneira em que me veem agir e pelo que me ouvem ensinar-lhes.
6 Pois, se quiser gloriar-me, não serei insensato, porque direi a verdade;
7 Para que eu não ficasse orgulhoso por causa das muitas e maravilhosas coisas que Cristo me ensinou, Satanás mandou seu mensageiro pessoal para me humilhar (OU: fazer-me adoecer). O que Ele fez foi como [MET] um espinho que me feria o corpo.
7 E, para que me não exaltasse demais pela excelência das revelações, foi-me dado um espinho na carne, a saber, um mensageiro de Satanás para me esbofetear, a fim de que eu não me exalte demais;
8 Orei ao Senhor três vezes sobre isso, pedindo que Ele o tirasse de mim.
8 acerca do qual três vezes roguei ao Senhor que o afastasse de mim;
9 Mas Ele me disse: “Não, não tirarei isso. Mas em vez disso, vou ajudá-lo bondosamente, e será isso mais do que o suficiente para você, pois quando você está fraco, posso trabalhar melhor e mais poderosamente para lhe ajudar.” Por causa disso, falarei com alegria e orgulho sobre as coisas que me fazem parecer fraco, para as pessoas verem que é Cristo quem me capacita para servi-lo.
9 e ele me disse: A minha graça te basta, porque o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Por isso, de boa vontade antes me gloriarei nas minhas fraquezas, a fim de que repouse sobre mim o poder de Cristo.
10 Por essa razão, sempre que me sinto fraco, ou quando as pessoas me insultam, ou quando sou obrigado a suportar aflições, ou quando as pessoas me fazem sofrer, ou quando me encontro em situações angustiosas, estou contente por estar servindo a Cristo. Posso dizer isso porque nos momentos em que eu mesmo estou fraco, Cristo me ajuda poderosamente.
10 Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por amor de Cristo. Porque quando estou fraco, então é que sou forte.
11 Foi insensato eu falar assim de mim mesmo, mas foram vocês que me obrigaram a fazê-lo. Realmente, se o Senhor não me ajudasse, eu seria imprestável, como alegam meus oponentes. Mas nenhum dos homens que vocês erradamente consideram [IRO] grandes apóstolos é maior que eu de nenhuma maneira. Portanto, seria certo/apropriado que vocês dissessem elogios sobre mim.
11 Tornei-me insensato; vós a isso me obrigastes; porque eu devia ser louvado por vós, visto que em nada fui inferior aos demais excelentes apóstolos, ainda que nada sou.
12 Vocês devem ter feito isso, pois quando estive com vocês eu fiz repetidamente as coisas que lhes provavam que sou realmente apóstolo. Muitas coisas milagrosas foram realizadas {Realizei muitas coisas milagrosas} [DOU] que lhes comprovaram isso.
12 Os sinais do meu apostolado foram, de fato, operados entre vós com toda a paciência, por sinais, prodígios e milagres.
13 E com certeza eu tratava vocês tão bem como tratava as outras congregações que ajudei a fundar. Ou vocês por acaso acham que por eu não lhes exigir pagamento por meu trabalho, não os tratava tão bem como eu tratava as demais congregações? É insensato vocês/Vocês por acaso [RHQ] acharem/acham que foi errado eu proceder assim [IRO] e que, portanto, eu deveria pedir para vocês me perdoarem!/?
13 Pois, em que fostes feitos inferiores às outras igrejas, a não ser nisto, que eu mesmo vos não fui pesado? Perdoai-me esta injustiça.
14 Escutem agora! Está na hora de eu ir visitar vocês pela terceira vez. Ao chegar, continuarei não insistindo em que vocês me paguem por meu trabalho, pois não quero uma parte do seu dinheiro [EUP]! Pelo contrário, quero que vocês [MTY] me amem e me estimem. Normalmente, não compete aos filhos pouparem dinheiro para suprir as necessidades dos pais. Pelo contrário, compete aos pais suprirem as necessidades dos filhos [MET]. Semelhantemente, não compete a vocês suprir minhas necessidades. Pelo contrário, é meu dever providenciar-lhes ajuda espiritual por serem vocês meus filhos espirituais.
14 Eis que pela terceira vez estou pronto a ir ter convosco, e não vos serei pesado, porque não busco o que é vosso, mas sim a vós; pois não são os filhos que devem entesourar para os pais, mas os pais para os filhos.
15 Portanto, por minha parte, como faria um bom pai, terei muito prazer em dedicar tudo o que tenho e fazer tudo que puder para ajudar vocês. Mas já que os amo muito, ficarei bem desapontado se vocês não me amarem/vocês não me amarão [RHQ] um pouquinho também./?
15 Eu de muito boa vontade gastarei, e me deixarei gastar pelas vossas almas. Se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?
16 Todos vocês concordam que não dependi diretamente de vocês para suprirem minhas necessidades. Contudo, algumas pessoas me acusam, dizendo que [IRO] fui bem esperto e lhes tirei dinheiro pela astúcia.
16 Mas seja assim; eu não vos fui pesado; mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.
17 Mas nunca enganei/será que eu alguma vez enganei [RHQ] vocês!/? Não! Nunca lhes tirei dinheiro, pedindo que algum dos homens que lhes mandei tirasse dinheiro de vocês para me trazer.
17 Porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?
18 Por eu incentivar o Tito, ele foi visitar vocês. Mandei também o outro irmão crente, que vocês conhecem, para acompanhá-lo. Vocês com certeza concordam que Tito realmente não [RHQ] os enganou para lhes tirar dinheiro. E com certeza vocês concordarão também que ele e eu agimos sempre [RHQ] da mesma forma honesta para com vocês.
18 Exortei a Tito, e enviei com ele o irmão. Porventura Tito vos explorou? Não andamos porventura no mesmo espírito? Não seguimos as mesmas pegadas?
19 Se por acaso vocês pensarem, ao lerem esta carta, que estou apenas me defendendo contra aqueles que me acusam, estarão errados. Digo estas coisas honestamente, sabendo que Deus me escuta. Também falo como alguém que tem uma íntima relação com Cristo e digo isto a vocês, a quem amo: Tudo o que faço e tudo o que digo serve para ajudar vocês a crescerem espiritualmente.
19 Há muito, de certo, pensais que nos estamos desculpando convosco. Perante Deus, falamos em Cristo, e tudo isto, amados, é para vossa edificação.
20 Escrevi desta forma porque me preocupa a ideia de que, quando eu for visitar vocês, talvez veja que alguns de vocês estão agindo de uma forma diferente daquela que eu desejo. Se assim for, vocês verão que serei obrigado a agir para com vocês de uma forma bem severa, e tenho certeza que vocês não desejam isso. Especificamente, tenho medo que alguns de vocês estejam brigando uns com os outros, ou que tenham ciúmes uns dos outros, ou que mostrem depressa aos outros que estão bem zangados com eles, ou que estejam agindo de forma egoísta, ou que alguns de vocês estejam espalhando boatos falsos sobre os outros, ou que estejam agindo de forma orgulhosa, ou que estejam fazendo as coisas de uma forma desordenada.
20 Porque temo que, quando chegar, não vos ache quais eu vos quero, e que eu seja achado por vós qual não me quereis; que de algum modo haja contendas, invejas, iras, porfias, detrações, mexericos, orgulhos, tumultos;
21 Sinto uma ansiedade com relação a vocês. Preocupo-me de que, quando for visitá-los novamente, Deus, aquele que sirvo, vá fazer-me sentir vergonha de vocês ao constatar que ainda não estão se comportando como devem comportar-se os crentes. Então eu sentirei muita tristeza por causa de alguns de vocês que pecavam anteriormente e não rejeitaram esse comportamento pecaminoso. Alguns de vocês podem nutrir ainda pensamentos impuros. Alguns podem estar ––agindo imoralmente/tendo relações sexuais com uma pessoa que não seja sua cônjuge. E alguns de vocês bem podem estar praticando outras coisas vergonhosas.
21 e que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.