João 5
Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs NTLH
1 Depois disso, Jesus foi para Jerusalém por causa de uma festa dos judeus.
1 Depois disso, houve uma festa dos judeus, e Jesus foi até Jerusalém.
2 Em Jerusalém, perto do Portão das Ovelhas, há um tanque rodeado por cinco pavilhões. Na língua dos judeus o tanque é chamado Betezata.
2 Ali existe um tanque que tem cinco entradas e que fica perto do Portão das Ovelhas. Em hebraico esse tanque se chama “Betezata”.
3 Muitos doentes estavam deitados nestes pavilhões: cegos, aleijados e paralíticos.
3 Perto das entradas estavam deitados muitos doentes: cegos, aleijados e paralíticos. [Esperavam o movimento da água,
4 — ausente —
4 porque de vez em quando um anjo do Senhor descia e agitava a água. O primeiro doente que entrava no tanque depois disso sarava de qualquer doença.]
5 Havia um homem deitado ali, que estava doente há trinta e oito anos.
5 Entre eles havia um homem que era doente fazia trinta e oito anos.
6 Jesus, vendo este homem e sabendo que ele estava doente há muito tempo, perguntou-lhe:
6 Jesus viu o homem deitado e, sabendo que fazia todo esse tempo que ele era doente, perguntou:
7 Ele respondeu:
7 Ele respondeu: — Senhor, eu não tenho ninguém para me pôr no tanque quando a água se mexe. Cada vez que eu tento entrar, outro doente entra antes de mim.
8 Então Jesus disse:
8 Então Jesus disse:
9 No mesmo instante, o homem ficou curado, pegou sua esteira, e começou a andar. Isto aconteceu no sábado.
9 No mesmo instante, o homem ficou curado, pegou a cama e começou a andar. Isso aconteceu no sábado.
10 Então os judeus disseram ao homem que tinha sido curado:
10 Por isso os líderes judeus disseram a ele: — Hoje é sábado, e a nossa
11 Ele respondeu:
11 Ele respondeu: — O homem que me curou me disse: “Pegue a sua cama e ande.”
12 Os judeus perguntaram:
12 Eles perguntaram: — Quem é o homem que mandou você fazer isso?
13 Mas ele não sabia quem o tinha curado, pois havia muita gente naquele lugar e Jesus já tinha desaparecido.
13 Mas ele não sabia quem tinha sido, pois Jesus havia ido embora por causa da multidão que estava ali.
14 Mais tarde Jesus o encontrou no templo, e disse:
14 Mais tarde Jesus encontrou o homem no pátio do Templo e disse a ele:
15 Então o homem saiu dali e disse aos judeus que tinha sido Jesus quem o tinha curado.
15 O homem saiu dali e foi dizer aos líderes judeus que quem o havia curado tinha sido Jesus.
16 Daí em diante os judeus começaram a perseguir Jesus, porque ele fazia estas coisas no sábado.
16 Então eles começaram a perseguir Jesus porque ele havia feito essa cura no sábado.
17 Mas Jesus lhes disse:
17 Então Jesus disse a eles:
18 Por causa disso, os judeus procuravam ainda mais matar a Jesus, porque ele não só desobedecia à lei do sábado, como também dizia que Deus era seu Pai, fazendo-se igual a Deus.
18 E, porque ele disse isso, os líderes judeus ficaram ainda com mais vontade de matá-lo. Pois, além de não obedecer à lei do sábado, ele afirmava que Deus era o seu próprio Pai, fazendo-se assim igual a Deus.
19 Mas Jesus declarou:
19 Então Jesus disse a eles:
20 O Pai ama o Filho e lhe mostra tudo que faz. O Pai ainda vai mostrar ao Filho obras maiores do que estas para o Filho fazer. Então vocês vão se admirar.
20 pois o Pai ama o Filho e lhe mostra tudo o que está fazendo. E vai mostrar a ele coisas ainda maiores do que essas, e vocês vão ficar admirados.
21 Assim como o Pai levanta os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida a quem ele quiser.
21 Porque, assim como o Pai ressuscita os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida aos que ele quer.
22 Além disso, o Pai não julga a ninguém, mas deu ao Filho todo o julgamento.
22 O Pai não julga ninguém, mas deu ao Filho todo o poder para julgar
23 Deus fez isto, para que todos honrem o Filho assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, também não honra o Pai que o enviou.
23 a fim de que todos respeitem o Filho, assim como respeitam o Pai. Quem não respeita o Filho também não respeita o Pai, que o enviou.
24 —Digo a verdade a vocês: Quem ouve o que eu digo e acredita naquele que me enviou, tem a vida eterna e não será julgado; ele já passou da morte para a vida.
24 — Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem ouve as minhas palavras e crê naquele que me enviou tem a vida eterna e não será julgado, mas já passou da morte para a vida.
25 —Digo a verdade a vocês: A hora está chegando, e já chegou, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus. Aqueles que a ouvirem terão a vida eterna.
25 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: vem a hora, e ela já chegou, em que os mortos vão ouvir a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem viverão.
26 Pois assim como o Pai é a fonte da vida, da mesma maneira ele fez o Filho a fonte da vida.
26 Assim como o Pai é a fonte da vida, assim também fez o Filho ser a fonte da vida.
27 O Pai deu ao Filho o poder de julgar a todos, porque este Filho é o Filho do Homem.
27 E ele deu ao Filho autoridade para julgar, pois ele é o
28 Não se admirem disso, porque está chegando a hora em que todos os mortos ouvirão a sua voz
28 — Não fiquem admirados por causa disso, pois está chegando a hora em que todos os mortos ouvirão a voz do Filho do Homem
29 e sairão dos túmulos. Aqueles que fizeram o bem, vão ressuscitar para a vida eterna. Mas aqueles que fizeram o mal, vão ressuscitar para ser condenados.
29 e sairão das suas sepulturas. Aqueles que fizeram o bem vão ressuscitar e viver, e aqueles que fizeram o mal vão ressuscitar e ser condenados.
30 Eu não posso fazer nada por minha própria autoridade. Assim como eu ouço, eu julgo. O meu julgamento é justo, porque não quero agradar a mim mesmo, mas agradar aquele que me enviou.
30 Jesus continuou a falar a eles. Ele disse:
31 Se eu falar para as pessoas a respeito de mim mesmo, esse meu testemunho não é verdadeiro.
31 — Se eu dou testemunho a favor de mim mesmo, então o que digo não tem valor.
32 Outro é que fala a meu respeito e eu sei que o seu testemunho é verdadeiro.
32 Mas existe outro que testemunha a meu favor, e eu sei que o que ele diz a respeito de mim é verdade.
33 —Vocês enviaram homens a João e ele testemunhou sobre a verdade.
33 Vocês mandaram fazer perguntas a João, e o testemunho que ele deu é verdadeiro.
34 Eu não preciso que um homem testemunhe a meu respeito. Porém, digo a vocês estas coisas para que vocês possam ser salvos.
34 Eu não preciso que ninguém dê testemunho a meu favor, mas digo essas coisas para que vocês sejam salvos.
35 João era como uma lâmpada que ardia e dava luz e vocês, durante algum tempo, estavam contentes com a sua luz.
35 — João era como uma lamparina que estava acesa e brilhava, e por algum tempo vocês se alegraram com a luz dele.
36 Mas eu tenho um testemunho maior do que o de João. As obras que eu faço, que meu Pai me deu para fazer, testemunham a meu respeito. Elas mostram que o Pai me enviou.
36 Mas eu tenho um testemunho a meu favor ainda mais forte do que o que João deu: são as coisas que eu faço, as quais o meu Pai me mandou fazer. Elas dão testemunho a favor de mim e provam que o Pai me enviou.
37 O próprio Pai que me enviou testemunhou a meu respeito, mas vocês não o têm visto nem ouvido a sua voz.
37 Também o Pai, que me enviou, testemunha a meu favor. Vocês nunca ouviram a voz dele, nem viram o seu rosto.
38 O ensino do Pai não está nos seus corações porque vocês não acreditam naquele que o Pai enviou.
38 As palavras dele não estão no coração de vocês porque vocês não creem naquele que ele enviou.
39 Vocês estudam as Escrituras com muita atenção porque pensam que elas dão a vocês a vida eterna. E são as próprias Escrituras que testemunham a meu respeito.
39 Vocês estudam as
40 Mas vocês não querem vir a mim para que possam ter vida.
40 Mas vocês não querem vir para mim a fim de ter vida.
41 —Eu procuro agradar a Deus e não preciso da glória que vem dos homens.
41 — Eu não procuro ser elogiado pelas pessoas.
42 Mas eu conheço a vocês e sei que não têm amor a Deus no coração.
42 Quanto a vocês, eu os conheço e sei que não amam a Deus com sinceridade.
43 Eu vim em nome do meu Pai, e vocês não me aceitam. Se outro vier em seu próprio nome, vocês vão aceitá-lo.
43 Eu vim com a autoridade do meu Pai, e vocês não me recebem. Quando alguém vem com a sua própria autoridade, esse vocês recebem.
44 Como é que vocês podem crer, se gostam de receber glórias uns dos outros, e não procuram as glórias que vêm do único Deus?
44 Como é que vocês podem crer, se aceitam ser elogiados pelos outros e não tentam conseguir os elogios que somente o único Deus pode dar?
45 Não pensem que eu vou acusar a vocês diante do meu Pai; quem acusa é Moisés, em quem vocês confiam.
45 Não pensem que sou eu que vou acusá-los diante do Pai; quem vai acusá-los é Moisés, que é aquele em quem vocês confiam.
46 Se realmente acreditassem em Moisés, também acreditariam em mim, porque Moisés escreveu a meu respeito.
46 Se vocês acreditassem em Moisés, acreditariam também em mim, pois ele escreveu a meu respeito.
47 Mas, se vocês não acreditam no que Moisés escreveu, como podem acreditar naquilo que eu digo?
47 Mas, se vocês não acreditam no que ele escreveu, como vão acreditar no que eu digo?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.