Salmos 93
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA
1 KAUN-O, iei nanmwarki.
1 Reina o Senhor . Ele se revestiu de majestade; o e se cingiu. Firmou o mundo, que não vacila.
2 Maing KAUN, mwoalomwi me tengeteng sang mahs kohdo lel met,
2 O teu trono está firme desde a antiguidade; tu és desde a eternidade.
3 Maing KAUN, kepin madau kan kin ngiringirisek;
3 Levantam os rios, ó Senhor , levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
4 KAUN-O me ketin kaunda nanleng,
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que as poderosas ondas do mar.
5 Maing KAUN, sapwellimomwi kosonned akan me poatopoat,
5 Os teus testemunhos são fidelíssimos; à tua casa convém a santidade, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.