Salmos 84

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maing KAUN, Wasa Lapalap, ia uwen ei poakohng Tehnpasomwi Sarawio!
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 Ia uwen ei anahne mi wasao!
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Menpihr kan wiadahr pasarail loale,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Meid pai irail kan me kin kousoan nan Tehnpasomwi Sarawio,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 Meid pai irail kan me kin ale kehlparail sang rehmwi,
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Ni ar kin keid nan wahu madekeng en Paka,
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 Ni ar kin kohkohwei, re kin kekehlailla;
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 Maing KAUN, Koht Wasa Lapalap, komw ketin karonge ei kapakapet;
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Maing Koht, komw ketin kupwuramwahwih at nanmwarki,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Pwe rahnteieu nan Tehnpasomwi Sarawio
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 KAUN-O iei ih me silepatail oh atail nanmwarki lingan,
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Maing KAUN, Wasa Lapalap, meid pai irail kan me kin likih komwi!
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.