Salmos 81

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kumwail ngisingiski amwail peren ong Koht atail soundoar;
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Kumwail tiakada melkahka oh kesengki dampwurin kan;
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Kumwail peuk sowi ni kasarawien kamadipw,
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 Met kosonned en wehin Israel,
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 E ketikihong mehn Israel ko
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 “I kihsangehr pohn pwopwomwail kan amwail wisik toutou kan;
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Ni amwail kin mihla nan apwal laud, kumwail kin likwerih ie, oh I kin doareikumwailla.
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Nei aramas akan, kumwail rong ei kehkehliket;
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Ke sohte mwahn pahn kaudokiong emen koht tohrohr.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 Ngehi me KAUN-O, omw Koht,
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Ahpw nei aramas akan sohte kin men rong ie;
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 Eri, I mweidohng irail en keptakai weweidwei nan elen nsenarail
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 Ia uwen ei men nei aramas akan en kin rong ie;
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 I pahn mwadang kalowehdi ar imwintihti kan
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Irail kan me kin kailongkin ie pahn masakiehla oh poaridi mwohi;
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Ahpw I pahn katungoalehkin kumwail pilawa me keieu kaselel
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.